Файл: 1 ведущая Добрый день, дорогие друзья! Мы собрались сегодня в зале, Чтоб отпраздновать наш юбилей, Чтоб сегодня ещё раз сказали, Что нет краше и нет веселей, Нет любимее нашего сада. Рады мы, что с нами сейчас, Те, кто знает наш садик с пелёнок. 2 ведущая.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 18.03.2024

Просмотров: 11

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

2 ведущая

Предлагаем конкурс «Перевертыши».

Мы будем угадывать детские всем знакомые песни, но все слова в них заменины на противоположные.
1) С дерева свешивалась обезьяна, ничуть не похожая на ананас, оранжевого цвета (в траве сидел кузнечик, совсем как огуречик, совсем как огуречик зелененький он был).
1 ведущая

2) В одиночку грустно стоять на одном месте, а ещё хуже одному читать стихи (вместе весело шагать по просторам, по просторам, и конечно, напевать лучше хором, лучше хором).
2 ведущая

3) Они плывут, плывут из ближайшей деревни. Плохие незнакомцы, грустные враги (мы едим, едим, едим в далекие края. Хорошие соседи, веселые друзья).
1 ведущая

4) Чёрным болотом кончается океан, а разлука начинается слезами (с голубого ручейка начинается река, ну а дружба начинается с улыбки).
2 ведущая

Сегодня нас поздравляли воспитанники и сотрудники детского сада, а еще нас пришли поздравить иностранные гости.
1 ведущая

И так, встречаем, посол с острова Сицилия. Глава сицилийской мафии Милио Лю Панко с переводчицей.

Посол Сицилии: Веселяно сутрицяно, Поганини. Форте - пьяно!

Переводчик: Я приветствую всех присутствующих здесь друзей и коллег!

Посол Сицилии: Миа проблеме. Консенсус и теле до фене.

Переводчик: В этот день мы не будем говорить о политических и бытовых проблемах.

Посол Сицилии: Миа роже интересо.

Переводчик: Мне хотелось бы спросить.

Посол Сицилии: Беллисимо пузино гуманоид?

Переводчик: Кто подарил радость этого праздника?

Посол Сицилии: Мафиози Теразини?

Переводчик: Государственная Дума?

Посол Сицилии: Папа Путино Кардинале?

Переводчик: Наш премьер-министр?

Посол Сицилии: Ноу, ноу, ноу!

Переводчик: Нет, нет, нет!

Посол Сицилии: Санта, Мария, Марадона, Феличита!

Переводчик: Друзья, вы сами себе подарили этот чудесный вечер!

Посол Сицилии: Миа презенте Санта Мария…

Переводчик: Я хочу пожелать вам…

Посол Сицилии: Ангиног, грипозо, гастрито, миакардо и радикулито.

Переводчик: Крепкого здоровья!

Посол Сицилии: Колосале пониманто уважито!

Переводчик: Взаимопонимания в коллективе и семье.

Посол Сицилии: Грандиозе бизнес!

Переводчик: Достатка в жизни!

Посол Сицилии: И феличито. Феличито, феличито!

Переводчик: И быть всегда счастливыми!

Посол Сицилии: как это будет по-русски? Все бокалы подниманто
, из бокалов выпиванто! С днём рожденья поздравлянто!

2 ведущая

На этом наше выступление подошло к концу, ну а праздник, естественно, продолжается!

И в конце хочется сказать:
Пусть не смолкнет веселый, душевный тот смех,
Что дает нам всем счастье, тепло и успех!
С юбилеем, родной и любимый наш сад!
Пожелать много доброго каждый так рад!
1 ведущая

Что может быть прекрасней юбилея детского сада - места, где воспитываются дети, их родители, бабушки и дедушки? И сегодня хочется пожелать, чтобы наш детский сад в таком же хорошем моральном, материальном и физическом состоянии встречал доброй улыбкой наших внуков и правнуков!
Если вам понравился наш концерт, просим выразить это громкими аплодисментами.