ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 29.03.2024
Просмотров: 12
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
| ||||
| ||||
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ Русский язык и культура речи | ||||
| ||||
Группа Ра20ю171в | ||||
Студент | | С.И.Казанжи | ||
| | | ||
| | |
МОСКВА 2020
Контрольные вопросы для самостоятельной подготовки по теме семинарского занятия № 4
Вопрос 1. Как сформировалось современное литературное произношение?
Современное русское литературное произношение сформировалось на основе устной речи Москвы (московского просторечия), в которой нашли отражение особенности северных и южных русских говоров (диалектов).
Этот процесс начался еще в XVIII в., когда Москва стала центром русского государства. Считается, что к XIX в. старомосковское произношение сложилось во всех основных своих чертах, которые определили многие нормы современного русского литературного произношения.
За последние 70 лет многие из старых произносительных норм по разным причинам подверглись существенным изменениям. Так, по старомосковским нормам в некоторых словах, заимствованных из церковно-славянского (старославянского) языка, необходимо было произносить звонкую пару согласному звуку [х]: бога, блага, благодать, господь, господи. В соответствии с этой нормой в позиции конца слова произносился [х]: бог [бох], благ [блах]. В современном русском литературном произношении в этих словах произносится [г] (на конце [к] - благ [блак]), кроме слова бог, которое сохранило произнесение [бох] и междометия господи! Так же и сочетание чн, которое по старомосковским нормам должно было произноситься как [шн], в настоящее время вытеснено произнесением [ч'н] и осталось только в нескольких словах.
Обычно старый вариант произнесения поддерживается в театральной речи, в речи дикторов радио, телевидения. Его можно обнаружить и в стихах. Так, ушедшая в прошлое старомосковская норма твердого произнесения постфикса сь возвратных глаголов, зафиксирована в стихах А.С. Пушкина ("И лавр, и темный кипарис/ На воле пышно разрослись"), а старая норма ударения стала основой стихотворного ритма М.Ю. Леромонтова ("В плену сестр`ы ее увяли,/ В бою неравном братья пали"). Пословицы и другие устойчивые сочетания также часто сохраняют устаревшие нормы: Всем сестрам по серьг`ам.
В XX в., и особенно ближе к его концу, на первый план среди социальных причин орфоэпических изменений выдвигается влияние зрительного восприятия графического облика слова (печатного или письменного слова).
Орфоэпия не только изучает сосуществующие в языке нормы произнесения, но и разводит произношение нормативное и противоречащее норме, нелитературное (например, произнесение [чн] в слове конечно, замена [у] на [ъ] в безударной позиции и т.п.). Неорфоэпическое произношение "царапает" слух, вызывает осуждение в любой культурной среде и часто служит средством создания комического эффекта: [къл'ин`арнъj т'`ехн'ькъм] вместо [кул'ин`арнъj т'`ехн'икум] (кулинарный техникум).
Вопрос 2. Что вы знаете о старомосковском произношении? Каковы его нормы?
Произношение в Москве — компромисс между северорусским и южнорусским, с некоторыми особенностями, так называемого среднерусского наречия.
Феодальная раздробленность эпохи средневековья привела к разделению древнерусского языка на многие говоры и диалекты. Историческое значение Москвы заключалось в создании общерусского варианта языка.
Положение, следовательно, складывалось то же, что и в Петербурге начала XIX в. Петербургу предстояло собрать воедино социальные диалекты (жаргоны). Москва то же самое, но на два века раньше сделала с диалектами территориальными.
Времена изменялись, материал для построения новых норм языка оказывался иным, но задача стояла все та же: из множества типов местной речи — наследия раздробленности державы — создать общерусскую норму.
Способ произношения, свойственный жителям Москвы, признанный произносительной нормой русского литературного языка. Московское произношение складывалось веками. Первоначально его основа имела севернорусский характер (одна из характерных его черт — оканье). Однако в Москве среди населения, пришедшего с юга и востока, было распространено и акающее произношение, которое постепенно укрепилось и к XVIII в. стало господствующим. В XIX в. произносительные нормы русского литературного языка полностью определяются живой московской речью.
Разговорный язык Москвы характеризовался:
а) аканьем, т.е. совпадением о и а после твердых согласных в [а]: каторыя, тарговля, привадили;
б) еканьем, т.е. совпадением в одном звуке [е] гласных на месте е и ь, а также на месте я и а после мягких согласных: десеть, тысеча, чесов, не исключено также произношение [а] в этом положении на месте а, я: [ч'а]сы;
в) различением именительного и местного падежей единственного числа в случаях типа поле, море, о чем свидетельствует написания поля и в поли: [пол'ъ] и [ф-пол'и];
г) взрывным г, о чем можно судить по написаниям с [к] на месте г: денек, дарок вместо денег, дорог;
д) произношением окончаний прилагательных -кий, -гий, -хий как [-къi], [гъi], [хъi];
е) произношением твердого звука [с] в частице -сь, ся.
Можно не сомневаться, что говор старой Москвы характеризовался наличием [о] после мягких согласных вместо [е].
Вопрос 3. Какие тенденции в произношении заимствованных слов вы знаете?
Основная часть слов иноязычного происхождения фонетически освоена нашим литературным языком, и произношение в них гласных и согласных звуков подчиняется законам русской орфоэпии (мотив – м[ъ]тив, аромат – ар[ъ]мат). Лишь немногие заимствованные слова не русифицировались полностью, и в их произношении есть отступления от действующих в русском языке законов. Эти отступления заключаются в следующем:
1. Произношение звука [о] в безударном положении: бордо – б[о]рдо, досье – д[о]сье, болеро – б[о]леро, модерато – м[о]дерато. Это по преимуществу слова книжного стиля.
Ослабленный безударный звук [оа] произносится в некоторых заимствованных именах собственных: Одиссей – [оа]диссей, Долорес – Д[оа]лорес , Россини - Р[оа]ссини, Орфей – [оа]рфей , Отелло – [оа]телло.
2. Произношение твердых согласных перед гласным [э]. В ряде слов рекомендуется твердое произношение: а[тэ]изм, о[тэ]ль, [тэ]мбр, с[тэ]нд, [тэ]рмос, а[тэ]лье, эс[тэ]тика, шос[cэ], каба[рэ], [рэ]квием.
В других словах согласные обязательно смягчаются перед [э]: ши[н’э]ль, [р’э]клама, [р’э]йс, аг[р’э]ссор, э[ф’э]кт, бе[р’э]т, О[д’э]сса, му[з’э]й. Возможно сосуществование двух произносительных вариантов: [д’э]по – [дэ]по, [д’э]кан – [дэ]кан, бан[д’э]роль – бан[дэ]роль.
В настоящее время произношение твердого или мягкого согласного перед [э]для многих слов стало их индивидуальной характеристикой, и для получения верных рекомендаций следует обращаться к орфоэпическим словарям.
3. На месте букв э, е после гласных произносится звук [э] (без предшествующего [й]): про[э]кт, пиру[э]т, ауди[э]нция и др.
4. Очень часто заимствованные слова искажаются: осуществляется неправомерное выпадение, вставка или замена звуков. Так, признается верным произношение: инициатива (не инциатива), инициалы (не инциалы), дерматин (не дермантин), констатировать (не константировать), компрометировать (не компроментировать), мармелад (не мармалад), инцидент (не инциндент) и др.
Особенности произношения аббревиатур.
Аббревиатура – слово, образованное из начальных звуков слов (вуз) или названий их начальных букв (АТС, ЖСК).
При произношении аббревиатур следует учитывать, что:
– буквенные аббревиатуры, состоящие из согласных, читаются так, как эти буквы названы в алфавите: ФСБ – [эф] [эс] [бэ], НХЛ – [эн] [ха] [эл];
– звуковые аббревиатуры, состоящие, как правило, не только из согласных, но и из гласных, читаются не по названиям букв, а по звукам, как обычные слова: НАСА – [наса], УЕФА – [уэфа].
В заимствованных словах, начинающихся с приставки де-, перед гласными дез-, а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео-, при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д и н, например: девальвация, деидеологизация, демилитаризация, деполитизация, дестабилизация, деформация, дезинформация, дезодорант, дезорганизация, неоглобализм, неоколониализм, неореализм, неофашизм.
Вопрос 4. Какие произносительные нормах гласных и согласных звуков русского языка вы знаете?
ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ иначе называются НОРМАМИ ОРФОЭПИЧЕСКИМИ. В моём ответе об этих нормах примеров достаточно.
ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ – это нормы, которые регулируют правила произношения слов и постановки в них ударения и которые изучаются в ОРФОЭПИИ.
ОРФОЭПИЯ (от др. -греч. ὀρθός «правильный» и ἔπος «речь») – это раздел науки о языке, в котором изучаются вопросы произношения звуков и звукосочетаний, а следовательно, слов.
ОРФОЭПИЮ интересуют, таким образом, как словесное ударение, так и нормы произношения звуков на месте определённых букв, звуков и звукосочетаний на месте буквосочетаний. Вот, например некоторые нормы произношения:
● гласные звуки в безударном положении произносятся менее длительно, чем в ударном (количественная редукция);
● большинство гласных звуков в безударном положении меняют и своё качество (качественная редукция), например, для русского литературного языка характерно аканье, поэтому буква О в безударном положении обозначает звук [а]: дом – дома́ [дама́];
● ассимиляция (уподобление) по глухости – на конце слов звонкие согласные оглушаются: луг [к], пруд [т];
● оглушение звонких согласных, то есть ассимиляция по глухости, происходит также в начале или середине слов перед глухими согласными: подкинуть [т], указка [с];
● ассимиляция по звонкости – в начале и в середине, а также на конце слов перед звонкими согласными происходит озвончение глухих согласных: сдача [з], футболист [д], как бы [г], лук был натянут [г] (лук для стрельбы);
● ассимиляция согласных по мягкости, то есть смягчение парных твёрдых согласных, происходит перед мягкими звуками, например, в словах СТЕПЬ, ПЕСНЯ мы произносим звук [с’] перед мягкими [т’] и [н’];
● в словах ЧТО, ЧТОБЫ, СКВОРЕЧНИК есть звук [ш], но обозначен он буквой Ч;
● в словах СЧАСТЬЕ, СЧИТАТЬ, СЧЁТ, ПЕСЧАНЫЙ есть звук [щ’], но он обозначен вовсе не буквой Щ, а сочетанием букв СЧ.
Орфоэпических норм много, на памятке из Интернета названы ещё некоторые, в добавление к моим примерам:
Орфоэпические нормы представлены в специальных словарях ударений и орфоэпических словарях русского языка:
Словесное ударение даётся в любых словарях, а особенности произношения слова в наиболее трудных случаях с помощью частичной транскрипции отмечаются в толковых словарях русского языка, включая словари иностранных слов:
Красным обозначено место ударения в словах. На мой взгляд, орфоэпические и другие словари обязательно должны быть в каждом доме в бумажном варианте, так как разработчики онлайн-словарей далеко не всегда могут проставляют в них ударение.
Произносительная (орфоэпическая норма) :(шт) вместо (чт) в словах: что скворечник, яичница, конечно, чтобы. Все безударные (о) -как (а) - тоже произносительная норма. :н (а) род и т. д.
Вопрос 5. Расскажите об особенностях русского ударения, чем вызваны трудности при его постановке?
К особенностям (и трудностям) русского ударения относятся: 1) нефиксированность и подвижность, 2) наличие профессиональных и стилистически окрашенных типов произнесения слов, 3) наличие акцентологических вариантов, 4) колебания в постановке ударений, 5) ударение в именах собственных и др. Рассмотрим это на конкретных примерах.
1. Вследствие того, что русское ударение разноместное и подвижное могут возникать пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое – ударение, встречающееся в профессиональной речи, например:
алкоголь – алкоголь, шприцы – шприцы (у медиков);
компас – компас (у моряков);
кета – кета (у рыбаков);
добыча – добыча, рудник – рудник (у горняков);
шасси – шасси (у летчиков);
искра – искра (у шоферов).
2. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному):
кладбище (нейтр.) – кладбище (устар., поэтич.);
девица (нейтр.) – девица (народно-поэтич.);
шёлковый (нейтр.) – шелковый (народно-поэтич.);
свёкла (нейтр.) – свекла (прост.);
музыка (нейтр.) – музыка (устар.)
Запомните! Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты не являются нормативными.В русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, это акцентологические варианты. Иногда они равноправны, например: пиццерия и пиццерия. Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например:
творог – основной (предпочтительный) вариант, творог – дополнительный;
нет творога – нет творога (доп.);
тефтели – тефтели (доп.);
искристый – искристый (доп.);
ржаветь – ржаветь (доп.);
кирза – кирза (доп.);
баржа – баржа (доп.);
кулинария – кулинария (доп.)
4. Во многих словах сегодня наблюдаются колебания в постановке ударения: джинсовый – джинсовый, металлургия – металлургия, по волнам – волнам, петля – петля, сажень – сажень.
Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только один вариант произношения является нормативным: агрономия, алфавит, баловать, валовой, вероисповедание, гражданство, дефис, диспансер, жалюзи, завидно, изыск, исчерпать, каталог, кухонный, мусоропровод, намерение, обеспечение, облегчить, оптовый, памятуя, предвосхитить, принудить, сосредоточение, средства, столяр, углубить, украинский, упрочение, феномен, ходатайство, ценовая, христианин, щавель, эксперт.
Запомните! Валовой (доход, продукт);
уставный (фонд, капитал);
опт – оптом – оптовый – оптовик;
дебитор – должник, дебиторская задолженность (сумма долгов);
дебет – левая сторона бухгалтерских счетов.
5. Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Сергий Радонежский, Сальвадор Дали, Пикассо, Алексий, Соколов-Микитов, Балашиха, Великий Устюг, Кижи, Ставропольский край, Никарагуа, Перу, Квебек, Сидней, Шри-Ланкаи т.д.
В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньютон, Рембрант – Рембрант, Линкольн – Линкольн и т.д. В именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно, например: Мориак – у Мориака. У Бальзака, в Познани.
В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) – Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) – Макбет (название повести Н.С. Лескова "Леди Макбет Мценского уезда").
6. В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова. Например, пуловер, потому что слово пришло из английского языка ( pullover – "свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову"), нувориш – из французского (nouveauriche – букв. "новый богач"). Сравни также: импичмент, дефис, саммит, маркетинг, диспансер, хаос (беспорядок), некролог, квартал, генезис, биогенез, феномен, эксперт, каталог.
7. В глаголах на -ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и (суффикс -ир- восходит к немецкому –ieren). В словах же, вошедших в русский язык только в прошлом веке, ударение часто падает на последний слог. Сравни:
блокировать – маркировать;
национализировать – премировать;
приватизировать – нормировать;
экспортировать – бомбардировать.
8. В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): картофелекопалка, суперобложка, энергосистема, телепередача, нефтепровод, машиностроение, среднесуточный, книгоиздательский.
Запомните! Нефте- (трубо-, газо-) провод (название действия), но: провод (проволока).
Среди сложных слов есть и одноударные: самостоятельный, межреспубликанский, вице-премьер и др.
9. Ударение в русском языке может выполнять смысловые и грамматические функции. С его помощью различаются омонимы (разные по значению слова, совпавшие по написанию, но не по произношению): ирис – ирис, замок – замок, мука – мука, угольный – угольный, атлас – атлас, хлопок – хлопок, орган – орган. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. Сравни: ледник (в горах) – ледник (погреб); парить (репу) – парить (в облаках); рефлекторный (от рефлектор) – рефлекторный (от рефлекс); наголо (держать шашки) – наголо (остричь); броня (защитная облицовка из стали) – броня (закрепление чего-либо, за кем-нибудь); видение (призрак) – видение (точка зрения); проклятый (ненавистный) – проклятый (подвергшийся проклятью); хоры (балкон в верхней части зала) – хоры (певческие коллективы); языковая (подготовка) – языковая (колбаса); занятой (человек) – занятый (дом).
Задачи
Задание. Распределите слова на группы с одинаковым ударным гласным звуком:
Арктика, брошюра, верность, если, жалюзи, жёсткость, жидкий, искренний, кокон, милость, молодость, мысленно, отзыв, паспорт, поэзия, рядом, тульский, уксус, цифра, чековый, шинный, щёголь, эхо, юркий, ярость.
`Арктика, брош`юра, в`ерность, `если, жалюз`и, жёсткость, ж`идкий, `искренний,
к`окон, м`илость, м`олодость, м`ысленно, `отзыв, п`аспорт, по`эзия, р`ядом,
т`ульский, `уксус, ц`ифра, ч`ековый, ш`инный, щёголь, `эхо, `юркий, `ярость
Слово начинается с УДАРНОЙ ГЛАСНОЙ:
`Арктика, `если, `искренний, `отзыв, `уксус, `эхо, `юркий, `ярость
Ударение падает на ПЕРВЫЙ СЛОГ ПОСЛЕ СОГЛАСНОЙ:
В`ерность , жёсткость , ж`идкий, к`окон, м`илость , м`олодость , м`ысленно ,п`аспорт , р`ядом , т`ульский , ц`ифра, ч`ековый, ш`инный, щёголь.
Ударение падает на ВТОРОЙ СЛОГ:
Брош`ура , по`эзия.
Ударение падает на ТРЕТИЙ СЛОГ:
Жалюз`и .
Задание. Укажите «третье лишнее», учитывая место ударения в словах.
1. Звонишь, кормишь, роешь. 2. Зеленеть, краснеть, ржаветь. 3. Вагонный, кухонный, телефонный. 4. Такси, жалюзи, новости. 5. Водопровод, нефтепровод, провод. 6. Обеспечение, ограничение, квашение. 7. Избалованный, квалифицированный, пломбированный. 8. Клеить, включить, белить.
Задание. Поставьте правильно ударение в следующих словах: агент, альков, аноним, аргумент, арест, астролог, астроном, бармен,
благовест, блудница, бунгало, бюрократия, вероисповедание, вечеря, взапуски, втридорога, газопровод, гражданство, диспансер, догмат, договор, донельзя, досуг, досыта, дотронуться, доцент, еретик, жалюзи, завидно, заговор, запломбировать, знамение, издревле, изобретение, иконопись, иначе, инструмент, инсульт, искони, исстари, каталог, квартал, корысть, купина, магазин, мельком, менеджер, мизантроп, молох, мышление, начать, невролог, некролог, новорожденный, облегчить, ободрить, огниво, ограничение, оптовый, понял, портфель, премировать, приговор, принудить, принять, процент, псевдоним, пуловер, рефлексия, роженица, свекла, сегмент, созыв, столяр, танцовщица, туфля, углубить, феномен, хвоя, ходатайство, христианин, цыган, щавель
, эксперт, ядрица.
Задание. Поставьте правильно ударение:
а) в существительных мужского рода:
алкоголь, алфавит, безмен, ворожея, досуг, дефис, доллар, знахарь, квартал, инсульт, коклюш, партер, постриг, прикус, нарост, портфель, триптих;
б) в существительных женского рода:
булава, бюрократия, дремота, зевота, злоба, искра, камбала, курага, ломота, метонимия, немота, свекла, тошнота, туника, флюорография, шелковица, щеколда, щиколотка;
в) в существительных среднего рода:
возвеличение, жерло, захоронение, озвучение, квашение, намерение, обеспечение, сосредоточение, упрочение, увещевание;
г) в существительных множественного числа:
банты, торты, шарфы, шкафы;
д) в наречиях:
донага, донельзя, завидно, загодя, задолго, издавна, искони, искоса, исподволь, мастерски, мельком, назло, наискось, наотмашь, отчасти, щегольски;
е) в прилагательных и прич
астиях:
августовский, айвовый, альтовый, атомный, бомбовый, венчанный, гладильная, грошовый, грушевый, держащий, домовая, дышащий, забалованный, завороженный, захламленный, зубчатый, исковой, каталожный, кормящий, курящий, кухонный, митинговый, могущий, нормированный, оптовый, пломбированный, побеленный, рекрутский, сливовый, суповой, убывший, уведомленный, уткнутый, экзальтированный, ядровый;
ж) в глаголах:
вручат, включит, долбит, звонят, избаловать, кашлянуть, клеить, кровоточит, начать, недозвонится, нормировать, облегчить, одолжит, осведомить, плесневеть, позвонит, помирит, разминуться, расхитить, скрепит, сорит, углубить, усугубить, утрудит, ходатайствовать.
3