Файл: Книга первая 4 книга вторая 27 книга третья 39 книга четвертая 51 книга пятая 75 книга шестая 91 книга седьмая 101.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.05.2024
Просмотров: 217
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
2. (Гай). Если из нескольких лиц, которым принадлежит наследство, некоторые принимают наследство, а другие еще обсуждают вопрос о принятии, то принимающие наследство не должны предъявлять требования о более значительной части, чем часть, которая причиталась бы им, если бы приняли наследство и другие, и им не идет на пользу, если другие не принимают46. Но тогда, когда прочие не примут наследства, принявшие наследство могут требовать часть непринявших, если эта часть им принадлежит.
3. (Павел). Древние47 проявляли заботу о ребенке во чреве таким образом, что ко времени рождения все права сохранялись для него неприкосновенными. В наследственном праве это выявляется в том, что лица, находящиеся в более отдаленной степени родства (agnatio), чем находится ребенок во чреве, не допускаются (к наследству), пока не известно, родится ли ребенок. Если же другие находятся в той же степени родства, как и ребенок во чреве, то рассматривается вопрос, какая часть (наследства) должна быть задержана (для ребенка во чреве), так как было не известно, сколько родится. По этому вопросу верили столь многим разнообразным и невероятным (известиям), что это можно причислить к басням. Передавалось, что и четыре девочки были сразу рождены матерью семейства; также передают не легкомысленные писатели, что в Пелопоннесе рождалось пять раз по четыре ребенка. Многие в Египте рождали сразу по семь детей. Но мы видели тройню сенаторов Горациев, вступивших в борьбу48. И Лелий пишет, что он видел в императорском дворце свободную женщину, привезенную из Александрии, чтобы быть показанной Адриану, с пятью детьми, из которых, как говорили, четырех она родила в одно время, а пятого - через 40 дней. Как же быть? Осторожнейшим образом исследователи права придерживаются некоторой середины, так что они принимают во внимание то, что может случиться нередко: они выделяли пережившему сыну четвертую часть, так как может родиться тройня; как говорит Феофраст, законодатели обходят
"Смысл: они не освобождаются от ответственности за pluspetitio.
47 Имеются в виду юристы республиканского периода.
48 Три брата Горация - легендарные римские герои, сражавшиеся с представителями враждебной Риму общины Альба-Лонга - братьями Куриациями и своей победой решившие спор с Альбой-Лонгой в пользу Рима.
267
то, что происходит (лишь) в одном или двух случаях49. Если мать родит одного, то сын, рожденный до смерти (наследодателя), является до тех пор наследником не в половине, а в четверти наследства.
4. (Ульпиан) и если родится меньшее число, то остаток прибавляется ему в соответствующей доле, а если родится больше трех, то часть, в которой он стал наследником, уменьшается.
5. (Павел). Нужно знать, что если жена наследодателя не остается бере-менной, но считается беременной, то сын является во все это время50 наследником во всем наследстве, хотя бы он и не знал, что является единственным наследником...
Титул V. Об истребовании наследства лицом, которому предоставлено владение наследственным имуществом (De possessoria hereditatis petitione)
1. (Ульпиан). Соответствует установленному порядку, чтобы после цивильных исков, предоставленных наследникам, претор принял во внимание тех лиц, которых он сделал как бы наследниками, т.е. тех, которым предоставлено владение наследственным имуществом.
2. (Гай). Путем этого иска об истребовании наследства владелец имущества приобретает столько же, сколько может приобрести наследник в силу вышеуказанных цивильных исков.
Титул VI. Об истребовании наследства фидеикомиссарием51 (De fideicommissaria hereditatis petitione)
1. (Ульпиан). По установленному порядку существует иск, предоставляемый тем, кому наследство должно быть выдано52...
(Павел). Этот иск включает в себя то же, что охватывается цивильным истребованием наследства.
49 Слова Феофраста приведены в Дигестах по-гречески. Слова эти уже цитировались. См.:
D.I.3.6.
50 До момента, когда выяснилось отсутствие беременности.
51 В силу установления фидеикомисса фидуциарный наследник получает наследство для передачи его фидеикоммиссарию. Фидеикоммиссариям.
268
КНИГА ШЕСТАЯ
Гитул I. О виндикации вещи (De rei vindicatione)
1. (Ульпиан). После исков, которые относятся к совокупности2, следует иск об истребовании отдельных вещей. § 1. Этот специальный вещный иск (actio in rem) имеет место в отношении всех движимых вещей, как живых, так и тех, которые лишены души, и вещей, которые соединены с почвой. § 2. Путем этого иска не могут быть истребованы свободные лица, которые являются лицами нашего права, как, например, дети, находящиеся во власти; они могут быть истребованы или путем предварительных постановлений о гражданском состоянии этого лица3, или путем интердиктов, или путем расследования, производимого претором; так говорит и Помпоний в 37-й книге4... § 3. Путем этого иска виндицируются не только отдельные вещи, но можно даже виндицировать стадо, как пишет Помпоний в 25-й книге "Чтений". То же следует сказать о рабочем скоте, табуне лошадей и о других животных, которые живут стадами. Но достаточно, чтобы само стадо было нашим, хотя бы отдельные головы скота и не были нашими, ибо виндицируется стадо, а не отдельные животные.
3. (Ульпиан). Марцелл в 4-й книге дигест пишет: если кто-либо имел стадо в 300 голов и, утратив 100 голов, вновь купил столько же животных от лица, имевшего на них собственность, или чужих голов5 от лица, владевшего ими добросовестно, то и эти (купленные животные) объемлются, по его словам, виндикацией стада. Но и в том случае, если сохранились только животные, вновь купленные, все же можно виндицировать стадо. § 1. Предметы снаряжения корабля могут быть виндицированы в отдельности, и виндицируется отдельно корабельная лодка. § 2. Помпоний пишет: если что-либо одинаковой природы слито и смешано таким образом, что отдельные части не могут быть извлечены и отделены, то может быть виндицировано не все, но лишь (соответствующая) часть. Например, мое и твое серебро соединено в один слиток: он является нашим общим, и каждый может виндицировать (его) лишь в доле веса, которую мы имеем в слитке, хотя бы и не было установлено, какова доля каждого в слитке...
Термин "vindicatio" оставлен без перевода, так как перевести его можно было бы лишь описательно (иск невладеющего собственника) и так как термин "виндикация" является распространенным в нашей юридической литературе.
Universitas - совокупность (вещей). Имеются в виду иски об истребовании наследства как совокупности вещей. Об этих исках речь шла в предыдущем изложении - тит. Ill - VI кн. 5.
Praeiudicium - так называлось судебное рассмотрение вопроса, от решения которого зави сели дальнейшие притязания.
Имеется в виду комментарий Помпония к эдикту.
Имеются в виду животные, собственность на которых не принадлежала отчуждателк
269
5. (Ульпиан). Помпоний также пишет: если зерно, принадлежащее двум лицам, смешано не по их воле, то каждому принадлежит вещный иск на это, (на смешанное зерно), насколько зерно каждого оказывается имеющимся в общей массе; если же смешение произведено по их воле, то зерно считается общим, и имеется иск о разделе общего имущества. § 1. Он же пишет, что если из моего меда и твоего вина сделан медовый напиток, то некоторые считали, что он является общим, но я считаю более правильным, как отмечает и сам (Помпоний), что медовый напиток скорее принадлежит тому, кто его сделал, так как этот напиток не удерживает своего первоначального вида (species)6. Но если соединены свинец с серебром, то, так как эти металлы могут быть извлечены из сплава, сплав не становится общим и нельзя предъявить иск о разделе общей собственности, так как может быть произведено отделение (серебра от свинца); поэтому следует предъявить вещный иск. Но если, указывает он (Помпоний), составные части не могут быть извлечены, например если соединены медь и золото, то следует виндициро-вать часть, и нельзя говорить того, что было высказано о медовом напитке, так как каждое вещество, хотя бы и соединенное с другим, остается. § 2. Он же (Помпоний) пишет: если твой жеребец покрыл мою кобылу, то жеребенок, который родится, не твой, но мой. §3.0 дереве, которое, будучи пересажено на чужое поле, принялось и пустило корни, Вар и Нерва [допускали вещный иск (actio in rem utilis)]7, если же дерево еще не принялось, то оно не перестало быть моим.
6. (Павел). Если кто-либо предъявляет вещный иск, то он должен обозначить вещь и указать, требует ли он эту вещь целиком или в части и в какой части: наименование вещи обозначает не род, но данную вещь (speciem). Октавен дает такое определение: следует указать вес необработанного вещества, число опечатанных вещей и вид (speciem) обработанного вещества; но следует указать и меру, если вещь определяется мерой. И если мы требуем одежду, как принадлежащую нам или подлежащую передаче нам, то должны ли мы указать количество (предметов) одежды или цвет ее? И правильнее указать и то и другое: [было бы несправедливо принуждать нас указывать, является ли одежда поношенной или новой]. Если возникает трудность в отношении сосудов, то следует ли сказать только "чаша" или же (добавить) четырехугольная или круглая, гладкая или с резьбой; включить все это в требование затруднительно. И не следует устанавливать стеснений: хотя бы при истребовании человека (раба) следует указать его имя и является ли он мальчиком или юношей, особенно если имеется несколько рабов, но если я не знаю имени, то следует использовать его обозначение, например "из состава этого наследства", "рожденный такой-то". Так же в отношении имения: предъявляющий требование должен указать название и местонахождение...
6 Напиток имеет другой вид, чем имели его составные части.
7 У Ульпиана, вероятно, были слова: "не признавали возможным вещный иск"
270
8. (Павел). Помпоний в 36-й книге8 одобряет следующий взгляд: если поле, которое принадлежит мне и тебе, находится во владении твоем и Лю-ция Тиция, то я не должен требовать от каждого по четверти, но всю (мою) половину от Тиция, который не является собственником. Иначе, если вы владеете определенными участками этого поля, то несомненно я должен требовать по части поля и от себя и от Тиция; поскольку во владении (твоем и Тиция) находятся определенные места, то в этих местах некоторая часть по необходимости является моей. Таким образом, и ты должен требовать от Тиция одну четверть. Это различение не производится в отношении движимой вещи и истребования наследства, ибо (в этих случаях) никогда не может быть владения в раздельных частях.
9. (Ульпиан). [Обязанность судьи при разбирательстве данного иска заключается в том, чтобы рассмотреть, является ли ответчик владельцем.] Не относится к делу вопрос о том, по какой причине он владеет; когда я доказал, что вещь моя, то владельцу будет необходимо отдать вещь, если он не противопоставит какой-либо эксцепции. Однако некоторые, как, например, Пегас, считали, что этим иском объемлется лишь такое владение, которое имеется при интердиктах uti possidetis и utrubi. Наконец, он говорит, что нельзя виндицировать от того, кому вещь сдана на хранение, или предоставлена в ссуду, или сдана внаем, или кто вступил во владение для исполнения легатов или вследствие предоставления приданого либо для охраны (интересов) ребенка, находящегося во чреве, или от того, кому не предоставлено обеспечения вследствие угрожающего ему вреда (cautio damni infecti), так как все эти лица не владеют". Я же думаю, что можно требовать (вещь) от всех, кто держит вещь и имеет возможность ее отдать.
10. (Павел). Если предъявлено требование о движимой вещи, то где она должна быть предоставлена, конечно, если она налицо? И не плохо, чтобы, если требование предъявлено к добросовестному владельцу, вещь была предоставлена там, где она находится, или же в месте предъявления требования, но с возложением на требующего издержек, которые должны быть сделаны на путь и плавание, кроме питания10...
12. (Павел). Но если владелец является недобросовестным и получил вещь в другом месте (а не в месте, где она находится или где предъявлено требование), то применяется то же правило"; если же (недобросовестный владелец) утащил или перенес вещь из места, где была произведена - litis contestatio, в другое место, то он должен предоставить вещь за свой счет в то место, откуда он ее утащил.