Файл: Книга первая 4 книга вторая 27 книга третья 39 книга четвертая 51 книга пятая 75 книга шестая 91 книга седьмая 101.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.05.2024
Просмотров: 251
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
6. (Павел). В собственном смысле в качестве секвестра передается на хранение вещь, передаваемая несколькими лицами солидарно для хранения и возврата на определенных условиях18.
7. (Ульпиан). Секвестратору передан человек (раб) для снятия с него допроса под пыткой, причем для этого человек связан 9 или растянут на пыточной скамье20. Если секвестратор, движимый состраданием, освободит этого человека, то я считаю, что действия секвестратора граничат с умыслом, так как он несвоевременно проявил сострадание, зная о том, для какого дела предназначался человек, [и имея возможность не брать на себя такое дело и не вводить в обман]... § 2. Всякий раз, как менялы объявляются несостоятельными, следует прежде всего уделять внимание тем, кто сдал менялам на хранение, т.е. тем, кто имел данные на хранение деньги, а не тем, кто находившиеся у менял деньги давал под проценты или совместно с менялами, или сам по себе. Итак, если имущество (менялы) продается, то раньше привилегий21 следует уделять внимание тем, кто сдал деньги на
17 У Ульпиана, вероятно, была приведена формула иска, вытекающего из хранения.
18 Перевод этого фрагмента принадлежит профессору И.Б.Новицкому.
19 Vinctus - может означать и "заключен в оковы".
20 Ad malam mansionem extensum. Неизвестно, в чем заключалась эта пытка.
21 Требований кредиторов, имевших преимущественное право на удовлетворение.
414
,22
хранение; но не должно быть уделяемо внимание тем, кто впоследствии' получил проценты, ибо эти лица как бы отказались от хранения23..
8. (Папиниан). Для осуществления этой привелегии берутся не только те суммы, которые найдены в имуществе банкира как сданные ему на хранение, но все имущество обманщика; это правило установлено для общественной пользы вследствие обычного образа действий банкиров. Конечно, расходы, которые сделаны в силу необходимости, всегда идут впереди25 ибо исчисление имущества должно быть произведено после вычета этих расходов...
11. (Ульпиан). То, что внес на хранение раб, хранитель весьма правильно возвращает рабу согласно с добросовестностью; ибо не соответствует добросовестности отрицать то, что было кем-либо принято, но (хранитель) должен отдавать тому, от кого получил; но при условии, что он возвращает без всякого умысла, [т.е. что не имеется подозрений о наличии вины]. Наконец, Сабин объяснил это, добавив: "и если нет каких-либо оснований, в силу которых он мог бы думать, что господин не желает, чтобы было возвращено (рабу)"...
12. (Помпоний). Если что-либо сдано на хранение в Азии, с тем чтобы было возвращено в Риме, то сделка рассматривается таким образом, что это должно быть осуществлено за счет не хранителя, но того, кто сдал на хранение26. § 1. Сданное на хранение должно быть возвращено в том месте, в котором хранимое находится у хранителя, без злого умысла (со стороны хранителя); место же, где сдано на хранение, не имеет никакого значения. [То же самое следует сказать общим образом в отношении всех исков, основанных на добросовестности. Но следует сказать, что если истец хочет, чтобы вещь была доставлена в Рим за его счет и на его риск, то он должен быть выслушан, так как это соблюдается и при исках о предъявлении.]...
14. (Гай). Если у лица, сдавшего на хранение, имеется несколько наследников, то утверждают, что если явится большая часть (наследников), то следует возвратить вещь присутствующим. Большую часть следует понимать не в смысле числа лиц, но в смысле размера наследственных долей;
[должно быть предоставлено достаточное обеспечение]27. § 1. Предъявлен ли иск к самому лицу, которому сдано на хранение, или к его наследникам, если вещь в силу своих природных свойств погибнет, например если умрет человек (раб), то Сабин и Кассий утверждают, что ответчик должен быть освобожден (от ответственности), так как справедливо, чтобы естественная гибель возлагалась на истца [во всех тех случаях, когда вещь погибла бы, если бы была возвращена истцу]...
22 Уже после сдачи на хранение.
23 Отказались от своего положения лиц, сдавших деньги на храна
24 Привилегии лиц. сдавших деньги на хранение.
24 Привилегии лиц, сдавших деньги на хранение.
25 Прежде всего возмещаются необходимые расходы на выяснение состояния имущества и т.п.
26 Речь идет о расходах на перевозку вещей в Рим.
Присутствующие должны дать обеспечение в том, что интересы отсутствующих не будут /шены.
нарушены.
415
16. (Африкан). Если лицо, которому вещь дана на хранение, сдало ее на хранение другому лицу и это последнее совершило что-либо с умыслом, то вследствие умысла того, кому позднее сдано на хранение, ответственным является то лицо, которому ты сдал на хранение; ответственность выражается в том, что он (первый хранитель) должен предоставить тебе свои иски (ко второму хранителю).
17. (Флорентин). Хотя сдача на хранение производится как несколькими, так и одним лицом, однако при секвестре могут сдать на хранение лишь несколько, так как секвестр производится тогда, когда какая-либо вещь является спорной; поэтому в данном случае каждый в отдельности рассматривается как сдавший вещь целиком; иначе обстоит дело, если несколько лиц сдают на хранение общую вещь. § 1. Собственность на вещь, сданную на хранение, остается у сдавшего; также и владение, разве что вещь была сдана секвестратору: ибо в этом случае секвестратор является владельцем;
эта сдача на хранение производится для того, чтобы это время не шло в пользу (давностному) владению ни одного из них...
22. (Марцелл). Если два наследника (лица, принявшего на хранение) похитили с умыслом вещь, сданную на хранение умершему, то они в некоторых случаях отвечают по частям; ибо если они разделили между собой 10 тыс., которые были сданы на хранение умершему, и взяли себе по 5 тыс. и каждый из них платежеспособен, то каждый является обязанным в отношении той части, которую он взял; и у истца нет дальнейшего интереса. Если же они расплавили чашу или допустили, чтобы ее расплавил кто-нибудь другой, или же какая-либо другая определенная вещь (species) была похищена ими с умыслом, то к каждому может быть предъявлен иск в полном объеме, как если бы он сам принял (вещь) на хранение. Ибо правильно понимали так, что каждый умышленно действовал в отношении целого и вещь не может быть возвращена иначе как целиком. [Но не бессмысленно мнение того, кто полагал, что ответчик не может быть освобожден иначе как после возвращения всей вещи, но что если вещь не возвращена, то ответчик должен быть осужден соразмерно той части, в которой он является наследником.]...
24. (Папиниан). "Люций Тиций приветствует Семпрония. Дабы ты знал, что у меня находится 100 монет, которые ты сегодня вверил мне через посредство отсчитавшего их раба Стиха, я уведомляю тебя настоящим собственноручно написанным мною письмом о следующем: я немедленно уплачу тебе эти деньги, когда ты захочешь и где ты захочешь". Предложен вопрос о начислении процентов. Ответил: имеет место иск, вытекающий из хранения: что такое "вверить", как не "отдать на хранение"? [И это представляется правильным, если сделка заключена таким образом, что должны быть возвращены те же самые монеты. Если же было заключено соглашение, что должно быть уплачено столько же, то это дело выходит за известнейшие пределы хранения. По этому вопросу (следует указать), что если нет иска из хранения в тех случаях, когда было (такое) соглашение, что должно быть возвращено столько же, а не то же самое, то нелегко можно сказать, что
416
имеются основания для (начисления) процентов.J И хотя установлено, что по искам, основанным на добросовестности, усмотрение судьи в отношении процентов имеет такое же значение, как стипуляция; но идет вразрез с добросовестностью и природой хранения требование, предъявленное до наступления просрочки, об уплате процентов тем, кто оказал благодеяние, приняв деньги (на хранение). [Если, однако, вначале было соглашение о процентах, подлежащих уплате, то должно быть соблюдено содержание договора.]...
29. (Павел). Если я внесу на хранение кошелек и опечатанное серебро и тот, кому это внесено на хранение, присвоит это вопреки моей воле, то мне принадлежит против него и иск, вытекающий из договора хранения, и иск. вытекающий из совершения воровства. [§ 1. Если, с моего разрешения, тот кому внесены на хранение деньги, пользуется ими, то, как и в прочих исках основанных на добросовестности, он обязывается предоставить мне проценты.]...
31. (Трифонин). Добросовестность, которая присуща контрактам, требует высшей справедливости. Как мы оцениваем эту справедливость - только ли на основании права народов или же принимая в соображение предписания цивильные и преторские? Например, обвиняемый в тяжком преступлении внес тебе на хранение сто; он сослан, а его имущество взято в казну. Должны ли эти сто быть возвращены ему самому или должны быть переданы в казну? Если мы примем во внимание лишь естественное право и право народов, то деньги должны быть возвращены тому, кто дал; если же (примем во внимание) цивильное право и порядок, установленный законами, то эти деньги следует передать в казну, ибо тот, кто является недостойным с государственной точки зрения, должен быть тесним нуждой, дабы другие, видя его пример, страхом отвращались от злодеяний. § 1. Но встречается и иное соображение, которое надо принять во внимание. Должны ли мы придавать значение добросовестности применительно лишь к тем лицам, которые заключили договор, не распространяя ее ни на кого вне круга этих лиц, или же и применительно к другим лицам, которых касается заключенная сделка? Например, разбойник внес на хранение Сея свою добычу, отнятую у меня, причем Сей не знал о коварстве внесшего на хранение;
должен ли Сей возвратить (внесенное на хранение) разбойнику или мне? Если мы будем рассматривать в отдельности дающего и принимающего, то соответствует добросовестности получение вверенной вещи обратно тем, кто дал эту вещь. Если же мы будем рассматривать справедливость дела в целом, со включением в это дело всех лиц, соприкасающихся с этой сделкой, то (внесенное на хранение) должно быть возвращено мне, ибо это было отобрано путем преступнейшего деяния. И я считаю, что это является правосудием, которое предоставляет каждому свое таким образом, чтобы это не было отобрано путем слишком законного28 требования какого-либо лица
417
Лишь формально обоснованного.
14 - 1945
о возвращении. Если же я не явлюсь для истребования внесенного на хранение, то тем не менее вещи должны быть возвращены тому, кто внес на хранение вещи, приобретенные дурным путем. Это пишет Марцелл в отношении грабителя и вора. Если, однако, разбойник не знал, у чьего сына или чьего раба он отнял вещь, и если он внес эту вещь на хранение его отцу или господину, который об этом (о похищении) не знал, то по праву народов здесь не имеется сдачи на хранение; по праву народов вещь дается на сохранение постороннему лицу, и нельзя дать собственнику его вещь в качестве чужой вещи. И если вор сдал на хранение мне, не знающему о его преступлении, мою вещь, которую он похитил у меня без моего ведома, то правильно говорится, что не заключено контракта хранения, так как согласно с добросовестностью собственник не принуждается возвратить грабителю свою вещь. Но если вещь передана29 собственником, который об этом не знал, как бы в силу контракта хранения, то он может предъявить кондикцию вследствие того, что было дано при отсутствии долга3 .
32. (Цельс). Высказывание Нервы, что слишком грубая вина является умыслом, не нравилось Прокулу, а мне кажется правильнейшим. Ибо если кто-либо не является заботливым в такой степени, в какой этого требует природа людей, то он признается действующим во вред другому, [разве что он прилагал заботу о сданном на хранение принятым им образом] ', ибо не соответствует требованиям добросовестности действия того, кто приложит меньшую заботливость (в отношении переданных ему на хранение вещей), чем в отношении своих вещей...
34. (Лабеон). Ты можешь предъявить иск из договора хранения к тому, кто не захотел отдать тебе хранимое им иначе, как по получении от тебя денег32, хотя бы он возвратил без просрочки и в целости.
211 Возвращена грабителю.
30 По поводу этого фрагмента был высказан ряд мнений о его неподлинности (в полном объеме или в отдельных частях). Но не имеется твердых указаний на то, какие именно места этого фрагмента являются интерполированными.
31 Имеется в виду, что он заботился бы о полученном им на хранение так же, как о своих вещах.[0] "-Не предусмотренных договором.
418