Файл: Контрольные вопросы для самостоятельной подготовки по теме семинарского занятия 1 Назовите признаки литературного языка.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 03.05.2024

Просмотров: 13

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

в речи близких по смыслу (и потому лишних) слов: главная суть, повседневная обыденность, бесполезно пропадает, предчувствовать заранее, ценные сокровища, темный мрак.

Фонетические ошибки:



  • бармен - барменом

  • возрастов (люди всех возрастов)

  • вручим (награды) (в) госпиталях

  • договорные цены - по договорам

  • заключим (соглашение)

  • издан, издана

  • красивее,

  • стороны (но: две стороны, обе стороны)


Речевые ошибки:



  • «Вчера еще здесь (в Североморске) было около четыреста камер» (правильно: «около четырехсот»). «Операции будут проводиться пятидесятью процентами акций холдинга» (правильно: «с пятьюдесятью процентами»).

  • «Более восемьсот тысяч пенсионеров могут жить теперь достойно» (правильно: «более восьмисот тысяч пенсионеров»).

  • Несклонение или неполное склонение сложных и составных числительных является нарушением литературной нормы. Редко склоняют журналисты числительное «полтора». В течение полтора суток город опустел» (правильно: «полутора суток»).

  • Нередки ошибки и в выборе падежной формы составного числительного, оканчивающегося на «два», «три», «четыре» в сочетании
    с одушевленным существительным. В таких конструкциях независимо от категории одушевленности винительный падеж сохраняет форму именительного, например: «Всего за этот месяц в госпиталь доставили тридцать два раненых» (а не «тридцать двух раненых»).



10. Расскажите об употреблении жаргонов в наши дни. Каково ваше отношение к жаргонам?

Жаргонизмы (слова и выражения, входящие в какой-либо социальный диалект, т.е. жаргон) тоже иногда используются
в художественной литературе как средство создания комического и как средство отрицательной характеристики персонажа через его речь.

Жаргон – это разновидность разговорной речи, используемая определенной группой носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, социальным статусом. Жаргон – лексическая категория, поскольку это только специфический словарь, ограниченное количество слов и выражений. В современной лексикологии и работах по культуре речи имеют место две противоположные оценки жаргона.

Например, в школьном и студенческом жаргоне: пара (оценка «два»), удочка (удовлетворительно); хвост (невыполненная часть учебной работы)

и т д. К тому же значения многих жаргонизмов часто расплывчаты, неточны. Так, глагол усечь может означать «понять, усвоить, сообразить, запомнить, заметить» и т.д.; кемарить – «отдыхать, дремать, спать, бездельничать»
и т.д.; железный употребляется в значении «хороший, прекрасный, надежный, ценный, верный, красивый» и др. Такой широкий спектр возможных значений затрудняет общение, мешает слову выполнять свою основную – коммуникативную функцию, с которой справляются полноценные лексические эквиваленты этих жаргонизмов. Распространено мнение, что в экспрессивном отношении жаргонизмы также проигрывают литературным словам, поскольку все тончайшие оттенки сложной гаммы человеческих чувств в жаргоне подменяются условными определениями, которые оцениваются по примитивной шкале: «плюс-минус» (хорошо – плохо). Например, клёво, железно, неслабо, нехило, коронно, потрясно, офигенно, круто, ништяк, блеск, балдёж, класс, отпад, кайф –
с положительной оценкой, а стрёмно, чешуя, туфта, лажа, мура, муть, облом – с отрицательной.

Считаю, что они если уж и употребляются человеком, то он это должен делать с учетом людей, с кем общается в то время. Если друзья, товарищи приветствуют такой стиль общения, то это по крайне мере никого не обидит и не придется никому думать, что означает то или иное слово.
А если этот человек на работе (учитель, врач и т. д.), то он просто обязан воздержаться от таких выражений. Как бы тяжело ему ни было. Лично
я не очень люблю жаргонизмы. Они меня порой пугают.


Задачи

Литературный язык — это обработанная часть общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами. Важнейшим отличительным признаком литературного языка является нормированность, т. е. соответствие языковых средств и правил их употребления общепринятым языковым нормам.
Под языковыми (литературными) нормами понимаются, прежде всего, орфоэпические, грамматические и иные правила использования в речи языковых средств, принятые в общественно-речевой практике образованных людей. Норма — это «общественное установление, регламентирующее использование языковых средств в процессе речевого общения».
Она предполагает использование в речи единственно возможных языковых единиц или выбор предпочтительных вариантов соответствующих языковых средств: слов, словоформ, синтаксических конструкций и др. Именно норма «является тем объединяющим и цементирующим звеном в сложной структуре литературного языка, которая придает ему характер упорядоченности, избирательности и общеобязательности».


Признаки:

1. наличие устойчивых правил;

2. устойчивость структуры;

3. полифункциональность (использование в различных сферах деятельности);

4. коммуникативная целесообразность;

5. наличие устной и письменной речи