Файл: Балашов, Г. М. Монтаж технологического оборудования в сельском строительстве.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 31.10.2024

Просмотров: 215

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

хозами, обязаны перед началом работ пройти вводный (общий) инструктаж по технике бе­ зопасности, а также на рабочем месте по ра­ ботам, выполняемым бригадой. Прохождение вводного инструктажа, а также инструктажа на рабочем месте оформляется документаль­ но путем записи в специальном журнале, в котором кратко излагается содержание ин­ структажа с подписями лиц, проводивших и получивших инструктаж. При каждом пере­ ходе с одной работы на другую, а также при изменении условий работы должен быть про­ веден инструктаж, при этом повторный ин­ структаж должен быть записан в журнале с соответствующим оформлением.

Кроме инструктажа все рабочие в течение трех месяцев со дня поступления на работу должны пройти обучение безопасным мето­ дам работ по утвержденной программе, сдать экзамены и получить удостоверение установ­ ленной формы. Проверка знаний должна про­ водиться ежегодно.

Рабочие, выполняющие монтаж технологи­ ческого оборудования и санитарно-техниче­ ские работы, должны быть проинструктиро­ ваны и обучены безопасным приемам по всем видам работ, выполняемых ими.

Для выполнения монтажных работ на вы­ соте более 1,5 м при невозможности устройст­ ва настилов с ограждением рабочих снабжа­ ют предохранительными поясами. Места за­ крепления карабина предохранительного поя­ са должны быть заранее указаны мастером или производителем работ.

Предохранительные пояса должны иметь паспорта и через каждые 6 месяцев испытаны на статистическую нагрузку (300 кГ) в тече­

132

ние 5 мин. На предохранительном поясе дол­ жны быть обозначены его номер и дата по­ следнего испытания.

Площадку, где выполняют погрузочноразгрузочные работы, и пути перемещения грузов необходимо содержать в-чистоте и по­ рядке, не допуская загромождения различны­ ми материалами, деталями и оборудованием.

В зимнее время погрузочно-разгрузочные площадки необходимо регулярно очищать от снега, льда, а также посыпать песком, золой или шлаком.

Погрузочно-разгрузочные работы следует вести, как правило, механизированным спосо­ бом при помощи кранов, погрузчиков, раз­ грузчиков и других машин, а при незначи­ тельных объемах — средствами малой меха­ низации.

Механизированный способ погрузочно-раз­ грузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг, а также при подъ­ еме грузов .на высоту более 3 м.

Погрузку и разгрузку тяжелых и громозд­ ких грузов следует осуществлять под руко­ водством специально выделенного лица из административно-технического персонала, обязанного следить за применением безопас­ ных способов погрузки, транспортирования и разгрузки.

Тяжелые ящики с оборудованием следует кантовать при помощи специальных ломов или других приспособлений.

Погрузочно-разгрузочные операции с катучими грузами (барабаны с карбидом каль­ ция и др.) следует, как правило, выполнять механизированным способом или в исключи­ тельных случаях при помощи наклоненных

133


площадок или слег с удержанием грузов ка­ натами с противоположной стороны. Рабочие, при этом должны находиться сбоку поднима­ емого или опускаемого груза.

В связи с небольшими объемами монтаж­ ных работ на одном объекте сельского строи­ тельства рабочим приходится часто переез­ жать на грузовых автомобилях с одного объ­ екта на другой. Поэтому сельские монтажни­ ки должны хорошо знать правила и порядок проезда на грузовом автотранспорте. Грузо­ вые бортовые автомобили, предназначенные для перевозки людей, должны быть оборудо­ ваны скамьями, надежно прикрепленными к кузову на уровне 15 см ниже верхней кромки бортов. Скамьи, расположенные по бортам, должны иметь прочные спинки высотой не менее 30 см. Бортовые крюки закрепляют при помощи чеки. Кроме того, автомобили долж­ ны быть оборудованы тентом, защищающим пассажиров от ветра и атмосферных осадков, и лестницей (или скобами) для посадки и высадки людей.

Число людей, перевозимых в кузовах авто­ мобиля, не должно превышать: 16 человек — при грузоподъемности автомобиля 1,5—2 Т; 20 человек — при грузоподъемности 2,5—4 Т; 30 человек — при грузоподъемности 5—7 Т.

Запрещается перевозить людей в кузовах автомобилей, самосвалов, на прицепах, при транспортировании в них огнеопасных и ядо­ витых веществ, а также на автомобилях, обо­ рудованных для перевозки длинномерных грузов, или когда уложенный груз превышает высоту бортов.

Несмотря на непродолжительный срок монтажных работ на одном объекте, следует

134

строго соблюдать требования техники безо­ пасности при укладке оборудования, деталей и материалов на строительной площадке. При укладке необходимо выполнять следующие требования:

(Крупногабаритное и тяжеловесное техно­ логическое оборудование и его детали укла­ дывать в один ряд на подкладках;

швеллеры, двутавровые балки, листовую и угловую сталь укладывать в штабеля высо­ той не более 1,5 ж с подкладками и проклад ками между рядами;

мелкосортный металл хранить на стелла­ жах высотой не более 1,5 м;

металлические изделия в ящиках укла­ дывать в штабеля высотой не более 1,5 ж;

между штабелями оставлять проход ши­ риной не менее 1 м.

Особое внимание слесарь должен обра­ щать на качество применяемого инструмента. Ручной инструмент должен удовлетворять следующим требованиям: слесарные молотки и кувалды должны иметь гладкие или слегка выпуклые бойки; не иметь наклепа (пленоч­ ки), скосов, выбоин, трещин и заусенцев; ру­ коятки должны быть сделаны из дерева твер­ дых пород (березы, дуба, клена, бука); хоро­ шо обработаны и иметь овальную форму, немного утолщенную к свободному концу дли­ ной не менее 250 мм для молотков и 600 мм для кувалд. Молотки и кувалды должны быть прочно насажены и укреплены дубовыми (на клею) или металлическими (с заершением) клиньями; конец рукоятки не должен высту­ пать за край молотка или кувалды.

Гаечные ключи следует подбирать по раз­ мерам гаек. Их рабочие поверхности не дол­

135


жны иметь сбитых скосов, а рукоятки — за­ усенцев.

Запрещается отвертывать и завертывать гайки гаечным ключом больших размеров с подкладкой металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинять гаечные ключи путем присоединения другого ключа или трубы (кроме специальных мон­ тажных ключей).

Зубила и крейцмейеели должны иметь длину не более 150 мм, &в оттянутой части — 60—70 мм, причем острия их должны быть за­ точены под углом 65—70°; применять крейцмейсели с косыми и сбитыми затыльниками, а также длиной менее 150 мм не разрешает­ ся. Ножовки, отвертки, напильники, ручные сверла должны быть оборудованы деревян­ ными ручками с металлическими кольцами. Тиски и прижимы, устанавливаемые на вер­ стаках, должны быть так закреплены, чтобы обрабатываемая деталь находилась на уров­ не локтя рабочего; тиски и прижимы должны быть прочно укреплены на верстаке при по­ мощи затянутых до отказа болтов. Верстаки должны быть надежно закреплены. На дву­ сторонних верстаках между противоположны­ ми линиями тисков следует устанавливать сеточную перегородку.

К работе с электрифицированным инстру­ ментом допускаются слесари, прошедшие производственное обучение и имеющие соот­ ветствующее удостоверение. При выдаче эле­ ктрифицированных инструментов их исправ­ ность (отсутствие замыкания на корпус, изо­ ляция питающих проводов, отсутствие оголен­ ных токоведущих частей и т. п.) проверяет электромонтер, выделенный по указанию

136

главного механика управления или передвиж­ ной механизированной колонны.

Напряжение тока для электрифицирован­ ных инструментов должно соответствовать местным условиям работы: в сырых помеще­ ниях, мокрых местах (подвалы, колодцы), где возникает повышенная опасность пора­ жения электрическимтоком, напряжение пе­ реносного электрифицированного инструмен­ та не должно превышать 36 в. Во всех других случаях допускается напряжение 127 и 220 в, при этом-слесарь должен работать в резино­ вых перчатках и диэлектрических галошах (ботах). Корпус дрели должен буть надежно заземлен, иначе в случае повреждения изо­ ляции питающих проводов корпус инструмен­ та окажется под напряжением и прикоснове­ ние к нему вызовет поражение электрическим током.

Для безопасности при работе с электрифи­ цированным инструментом запрещается:

держать включенный инструмент за про­ вод или касаться вращающихся частей инст­ румента;

удалять руками стружку во время свер­ ления;

пользоваться переносными металлически­ ми лестницами;

работать на лесах и подмостях без огра­ ждений;

оставлять электроинструмент на лесах и подмостях.

К работе с пневматическим инструментом допускаются слесари, прошедшие специаль­ ное обучение (курсы) и хорошо знающие пра­ вила техники безопасности при работе с этим инструментом. Допуск к работе с пневмоинст­

137


рументом должен быть оформлен специаль­ ным приказом по передвижной механизиро­ ванной колонне и специализированному уп­ равлению.

Для безопасности при работе с пневмати­ ческими вращательными инструментами не­ обходимо выполнять следующие требова­ ния:

рукоятки инструмента должны быть обтя­ нуты трубками, из рифленой резины для устранения скольжения;

руки не следует держать около движущей­ ся рабочей части;

для удаления стружки при сверлении и рассверловке отверстий нужно пользоваться стальными щетками, скребками или крючка­ ми; удалять стружку руками запрещается;

при работе со сверлильной машиной нуж­ но обязательно применять, специальные упо­ ры и скобы, предотвращающие возможность обратного разворота при случайном заклини­ вании сверла в отверстии. Упорные скобы должны быть прочными и иметь неповреж­ денную нарезку на стопорном винте и в от­ верстии для него;

сменный инструмент (сверла, раввертки и т. п.) должен быть хорошо пригнан к бук­ се; во время работы его следует охлаждать водой;

рабочий конец сменного инструмента дол­ жен быть правильно заточен и не йметь ни­ каких повреждений.

Ступени приставных деревянных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые не меньше чем через каждые 2 м следует скреп­ лять стяжными болтами. На нижних концах приставных лестниц закрепляют упоры в виде

138

острых металлических шипов или резиновых наконечников в зависимости от опорной по­ верхности, на которую устанавливают лестни­ цу. Раздвижные лестницы-стремянки должны иметь устройства, исключающие самопроиз­ вольное раздвинГение.

Конструкция блоков подъемных приспо­ соблений должна исключать возможность са­ мопроизвольного соскальзывания каната (це­ пи) с блока,, а также, его заклинивания между блоками и обоймой. Блоки должны быть исправными, чистыми и хорошо смазанными. Оси блоков должны быть надежно закрепле­ ны в щеках. Блоки с разбитыми и треснув­ шими роликами, сработавшимися втулками, трещинами на осях и крючках к применению не допускаются.

Для стропов можно применять только гиб­ кие стальные канаты, не имеющие порванных проволок, петлеобравных заломов и узлов.. Нельзя пользоваться для этих целей пенько­ выми канатами и сращенными стальными тросами. Стропы необходимо регулярно сма­ зывать и хранить в сухом месте.

Места строповки на поднимаемых грузах должны быть намечены заранее, а положение центра тяжести установлено точно. При от­ сутствии данных о положении центра тяже­ сти последний следует установить путем проб­ ных подвешиваний.

При заточке инструмента на наждачно-за­ точном станке необходимо становиться впол­ оборота к наждачному кругу, а не против наго. Подводить затачиваемый инструмент следует плавно, без рывков, при этом нужно следить, чтобы зазор между подручником и наждачным кругом не превышал 3 мм.

139