Файл: Способы выражения сравнения в английском языке (категория степени сравнения имени прилагательного в английском языке).pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 14.03.2024

Просмотров: 47

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

now that Kreacher was so much happier and friendlier[7, 14].

В данном случае также применяется правило, необходимое для грамотного образования степеней сравнения имен прилагательных, т.е. происходит изменение окончания прилагательного, которое заканчивается на у.

Для того, чтобы процесс сравнения двух референтов был легче, автор использует вспомогательный глагол much.

Помимо этого в произведении Дж. Роулинг «Гарри Потер» можно рассмотреть высказывание, где употребляется только –r, например,

Short journey had turned Ron whiter[7, 141].

Как уже было сказано, односложные имена прилагательные образуют степени сравнения с помощью синтаксического способа, т.е. меняется их морфологическая структура, а никакие дополнительные глаголы не применяются.

Несмотря на это на практике можно заметить, что не все люди, даже н все писатели применяют данное правило.

Например, английский классик Хемингуей в своем произведении приводит следующее выражение:

But the strongest, clearest part of the dream was not the horror. It was not the angel that was most clear[8, 15].

Видно, что автор применил вспомогательные слова, как most и more, которые при работе с односложными имена прилагательными усиливают эффект от чтения.

Для некоторых прилагательных можно применять как синтетические, так и аналитические формы, например,

The flow was less strong [5, 30].

Следует заметить, что очень много ученых говорит о том, что положительная степень сравнения вообще не должна рассматриваться в качестве степени сравнения, так как она считается слабым членом оппозиции.

Однако, положительная степень должна быть включена в перечень степеней сравнения имен прилагательных в английском языке, так как она обладает достаточно большим спектром значений. Так, она может либо показать отсутствие сравнения, либо неравенство или равенство референтов по какому-либо признаку, например,

the great trunk backs that were as long as the skiff.

They are not as intelligent as we who kill them… [5, 28].

В данном случае представлены 2 варианта, в первом из которых описывается равенство референтов, а второй вариант показывает неравенство референтов.

Можно рассмотреть еще один пример из произведений О. Генри, как:

a much more comfortable hour than 10:01 for meeting [6, 30].

Как уже было сказано, вспомогательные слова употребляется только для усиления эффекта, например,

They're a lot more vicious [7, 16].

Итак, можно сделать вывод о том, что несмотря на то, что положительная степень сравнения имен прилагательных не выражает явного превосходства одного над другим, она, тем не менее, должна быть включена в список степеней сравнения имен прилагательных, хотя бы в качестве самой маленькой степени сравнения.


Большое же внимание все же уделяется именно превосходной степени сравнения, которая направлена на выражение абсолютного и неограниченного превосходства одного референта над всеми другими. В данном случае независимо от того, если ли здесь сравнение применяется артикль the, например,

He said it was the scariest thing he'd seen in years [8, 25].

Достаточно весомым членом оппозиции является именно превосходная степень, так как она придает значению формы более конкретный смысл. Если же мы увидим имя прилагательное, образованное с помощью превосходной степени сравнения, то заметим, что в данном случае оно предоставляет самую большую степень качества другого референта.

Следует заметить, что превосходная степень может быть выражена по-разному. Например, сравним 2 варианта, в первом из которых дана обиходгая речь, а во втором – произведение О. Генри,

the drunkest of the men [7, 25].

They have themost amazing way of finding out what I do[6, 20].

Если данные рассматриваемые методы не являются столь общепринятыми ни в норме английского языка, ни в классической литературе, ни в обиходной речи, то сочетание аналитической формы и вспомогательного слова представляет собой самый общепринятый способ выражения безотносительной степени качества.

Например, в произведениях великих классиков английского языка можно заметить такие примеры, как

Arthur Weasley had come as a most unpleasant shock to the Dursleys[7, 20].

Yet something raised the most grotesque and horrible doubts [6, 8].

Видны 2 представления одного и того же слова, однако в первом случае степень сравнения применяется для того, чтобы показать очень большой уровень сравнения качеств между референтами.

Во втором же случае происходит представление превосходной степени качества относительно немедленного представления сравнения относительно всех остальных качеств.

Тем самым можно заметить разницу между употреблением одного и того же выражения, но разных способов образования.

Функцию элитива иногда можно убавить с помощью присоединения определенного артикля the в предложение. Однако такое присоединение часто наблюдается именно в разговорной речи, поэтому вспомогательные слова остаются безударными, а функция элитива постоянно теряет свою значимость.

Примером может быть следующее выражение обиходно речи,

Perhaps the most marvellous organic things [6, 30].

Следует заметить, что не только аналитическая форма, но и синтетическая могу применяться для того, чтобы произошло ослабление функции элитива. Причем в данном случае характерной чертой будет тот факт, что происходит исключение из сравнения, например,


Unfortunately, our cooperation with Danny proved the worst experience for both of us.

С помощью данного факта возможно как снижение элитивной функции, так и предоставление экспрессивного характера абсолютной формы превосходной степени. Однако такой характер не является не нужным, так как с помощью него можно обеспечить постоянный обеспечить постоянный грамматический статус в языке.

В некоторых учебниках, направленных на обучение грамматике, говорится о том, что можно разграничить дативную и формально прямую функцию с помощью употребления нулевого артикля. Так, в некоторых учебниках можно заметить такие высказывания, как

And most marvellous of all…[6, 30].

Несмотря на то, что учебники пытаются выразить какие-то собственные законы употребления дативной функции, принято, что превосходной степени сравнения дативное значение придается в том случае, когда используется аналитическая форма записи степени сравнения имени прилагательного.

Помимо того, что в английском языке часто употребляются most, more, можно употреблять и противоположные им значения, как, например, less, least, которые, следует заметить, не могут совмещаться с синтетическим способом никаким образом.

Такие вспомогательные слова употребляются в том случае, когда необходимо подчеркнуть противоположные качества референтов например,

It would have been less uncomfortable if the stray accounts of these things had not agreed so well [6, 15].

Исходя из этого, можно сказать, что противоположные значения грамматических форм являются категориальным равенством тех форм, которые сравниваются между собой в данном случае.

Помимо этого, в классической литературе часто употребляются супплетивные словоформы, к которым относятся такие, как

Better weather for me than for you, fish.

Which is the worst form of unlucky…[5, 11].

Такие формы тоже являются пережиточными и постепенно уходят из употребления, однако все же встречаются в произведениях. Видно, что существует большое количество разных форм, которые можно объединить в единую группу.

Такие группы рассмотрены далее.

2.2 Группы средств выражения степеней сравнения

Итак, в работе было рассмотрено большое количество разных видов имен прилагательных, затем средств образования степеней сравнения. Однако, было выявлено, что таких средств существует достаточно большое число, поэтому можно сгруппировать все формы степеней сравнения имен прилагательных.


Выяснено, что есть два способа образования степеней сравнения, как синтетический и аналитический. Исходя из данных категорий можно выделить 3 вида средств, которые делятся на следующие:

  • В первом случае степень сравнения можно выражать с помощью синтетического способа, морфологического или еще словоизменительного, что представляет собой одну единственную синтетическую форму, например,

tall - taller – tallest;

  • Во втором случае предполагается, что имена прилагательные также представляют собой морфологические изменения, но являются супплетивными формами. Можно сказать о том, что они представляют собой объединение разных основ или корней, которые затем приводят к появлению нового слова,. Однако, здесь возникает парадигма, так как подобные формы могут быть названы словоформами грамматического ряда, например,

bad - worse – worst;

  • Последний способ как раз и подразумевает аналитический способ. Здесь имена прилагательные могут также меняться морфологически, так как происходит передача грамматического значения, но сочетание имени прилагательного и наречия не всегда считается в науке многосложным словом, которое образовано аналитическим способом, поэтому в данном случае возникают некоторые трудности, например,

Comfortable - more comfortable - the most comfortable.

На основе всего выше сказанного, можно сделать вывод о том, что сгруппировать можно все имена прилагательные в зависимости от того, как происходит образование их степени сравнения.

Вывод к главе 2

В данной главе рассматривается практическое подтверждение всего теоретического материала, который рассмотрен ранее, с помощью демонстрации примеров из художественной литературы и обиходной речи.

После детального рассмотрения имен прилагательных согласно образованию степеней сравнения приводится их классификация.

На основе всего выше сказанного, можно сделать окончательный вывод в заключительной части исследования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Работа посвящен рассмотрению особенностей степеней сравнения в английском языке.

В ходе работы достигнуты все ранее поставленные задачи:

  1. Рассмотрены степени сравнения в качестве грамматической категории английского языка.

Грамматическая категория является совокупностью граммем, которые объединяются на основе категориального значения, но различаются своими значениями, являющимися грамматическими формами. Совокупность граммем представляет собой парадигму данной категории, что происходит на основе отношения оппозиции.


Грамматическая категория является одним из важнейших способов интерпретации действительности, сбор информации о ней даже в том случае, если она является внеязыковой. Характер грамматических категорий, их количество или набор вместе образовывают между собой оппозицию, которая в свою очередь направлена на предоставление особенностей картины мира. В данном случае картина мира создается с помощью средств каждого языка в отдельности.

Грамматическая категория обладает характерными ее чертами:

  • Категоризующийся признак меняется;
  • Существует причастность к синтаксису;
  • Можно выбрать только одно из значений, которое определяет форму данной категоризуемой совокупности;
  • Существует постоянное выражение данной формы.

Исходя из всего выше сказанного, можно сделать вывод о том, что категория обладает грамматическим характером, который доказывается всеми предложенными здесь принципами.

  1. Определены нормы и правила употребления степени сравнения имен прилагательных в английском языке.

Категория степени сравнения в английском языке применяется для рассмотрения имени прилагательного, что будет рассмотрено в данном параграфе. Данная категория направлена на выражение количественной характеристики какого-либо признака предмета, которое в английском языке обозначается в качестве прилагательного. Другими словами, можно сказать о том, что признак предмет соотносится с другим предметом, который обладает тем же признаком.

Такое сравнение и такая категория являются единственными формами словоизменения имени прилагательного. Категория степени сравнения имени прилагательного в английском языке образуется с помощью трех форм, к которым относятся следующие:

  • Положительная;
  • Сравнительная;
  • Превосходная.

Частыми формами сравнения имени прилагательного в английском языке является именно превосходная форма или, менее популярная, сравнительная форма.

  1. Сопоставлены способы употребления сравнительной степени имен прилагательных в классической английской литературе и обиходной речи.

Основной функцией степени сравнения является передача превосходства, которое обладает ограниченным и относительным характером, что происходит из-за того, что большое количество подвергается сравнению, например, в речи можно часто заметить такие высказывания.

При образовании степени сравнения с помощью синтетического способа возможно появление большого количества ошибок, например, не редким случаем в речи является такое сравнение.