ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 17.03.2024

Просмотров: 12

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


 Слово «ветели» в марийском лексиконе обнаружить не удалось, но не мог же добросовестный и опытный краснобаковский краевед его придумать!  Поиск по словарям других финно-угорских языков принес неожиданный результат: в коми-языке было обнаружено слово ветоль  с единственным значением «кулик-черныш».  

Река куликов

Вероятно, произошла элементарная путаница, и ветели в переводе с марийского языка означает «кулик»? Оставалось отыскать его в электронном десятитомнике и установить марийский эквивалент. Им оказалось слово вÿтеле (1, 334), фонетически сходное с диалектной формой ветели, упоминаемой в статье Тумакова. Каким образом вÿтеле было трансформировано в гидроним Ветлуга достаточно подробно сообщают словари Смолицкой и Поспелова, нам же остается добавить, что как в те давние времена эти скромные и безобидные птички в изобилии населяют берега красавицы Ветлуги. 
Так, может быть, стоит присмотреться к ним повнимательней?