Файл: Министерство просвещения рф.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 20.03.2024

Просмотров: 17

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РФ

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РФ

ООО «Инфоурок»

проект
Обучение фонетике английского языка учащихся общеобразовательных организаций при помощи современных методов
по направлению подготовки
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
слушателя

курса профессиональной переподготовки
Радайкиной Марии Владимировны


План проекта
1. Определить методику объяснения и отработки фонетических особенностей английского языка.
2. Написать конкретную методику и план объяснения и отработки фонетических особенностей английского языка.
3. Привести несколько примеров применения технологий закрепления фонетических навыков с использованием современных интерактивных методов для учащихся разных возрастных групп.

Содержание
Введение.

  • Фонетические особенности английского языка

  • Современные методики объяснения и отработки фонетических особенностей английского языка.

  • Методика и план объяснения и отработки фонетических особенностей английского языка на уроках в общеобразовательных учреждениях.

  • Примеры применения технологий закрепления фонетических навыков с использованием современных интерактивных методов для учащихся разных возрастных групп в общеобразовательных учреждениях

  • Заключение.

  • Список использованной литературы.


Цель проекта: рассказать о фонетических особенностях обучения

фонетике иностранного языка учащихся общеобразовательных организаций.  

Рассмотретьметодику и основные принципы отработки аспектов фонетики английского  языка учащихся образовательных учреждений.

Объект исследования -  обучение английскому языку в общеобразовательных учреждениях.

Предмет исследования – фонетика английского языка как средство формирования произношения.

Гипотеза – если формировать фонетические навыки, используя коммуникативный метод, с отработкой их в интерактивных видах учебной деятельности с последующим закреплением в упражнениях  и контролем с помощью тестов,  то формирование произношения будет более эффективным.


 Задачи:

- определить методику объяснения и отработки фонетических особенностей иностранного языка.

- написать конкретную методику и план объяснения и отработки фонетических особенностей иностранного языка.

- привести несколько примеров применения технологий закрепления фонетических навыков с использованием современных интерактивных методов для учащихся разных возрастных групп.

Введение.

Тема проекта актуальна, так как овладение звуковым строем – это обязательное условие общения людей в любой форме.
Как показывают современные исследования, произношение является базовой характеристикой речи, основой для развития и совершенствования всех остальных видов речевой деятельности. Эффективностью произношения в значительной мере определяется успех в овладении устной речью. Нормативное произношение является одним из важных элементов культуры речи и, следовательно, общей культуры человека. Речь понятна слушающим с трудом или не понятна вообще, если говорящий нарушает фонетические нормы языка. Слушающий плохо поймет чужую речь, если он сам не владеет произносительными навыками.
Больше того: не зная фонетики учащиеся не смогут понять современное письмо и разобраться в грамматике. Обучение произношению – это важная ступень как в практическом овладении механизмом произношения и произносительной нормой, так и в выработке речевых умений.
Поэтому формировать фонетические навыки важно именно в младшем школьном возрасте, так как именно в этом возрасте формируется речь учащегося, их произношение. А устойчивое нормативное произношение учащихся является необходимой предпосылкой для быстрого и прочного усвоения языкового материала, в значительной мере способствует успешной выработке умений устной речи, чтения и письма.


1 Фонетические особенности английского языка.

В каждом языке существует связь между орфографией и фонетикой. Она определяется орфографической системой языка. Эта система основана на трех основных принципах. Первый принцип – фонетический. Это значит, что письмо полностью отражает звуковой состав слова, то есть как говорим, так и пишем. Второй принцип – морфологический, при котором письмо отражает только часть звукового состава слова, то есть сохраняется единство написания значащих частей слова, тогда как звучание этих частей в разных словах изменяется (русский язык). И, наконец, исторический принцип, когда написание слова объясняется историческими традициями и не совпадает с произношением (английский язык), в котором орфография за последние 4-5 столетий почти не изменилась, а звуковая сторона языка претерпела серьезные изменения.


В русском языке нет деления гласных на долгие и краткие. В английском языке есть.

Замена долгого звука на краткий, и наоборот ведет к смешению значения слов.

В английском языке есть сложные гласные – дифтонги, состоящие из двух звуков, первый элемент которых произносится сильно, второй – слабее.

Английские согласные звуки произносятся более энергично, чем русские.

Английские звонкие согласные на конце слова и перед глухими согласными никогда не оглушаются. Оглушение английских звонких согласных в конце слова может привести к смешению значения слова, так же как замена звонкого согласного звука глухим перед гласным в русском слове. Глухие согласные звуки [p], [t], [k] произносятся с придыханием. В английском языке нет мягких согласных.


Данные правила, которые определяют различное чтение одной и той же буквы или сочетания в начале обучения, кажутся трудными учащимся. Систематические упражнения на правила чтения помогают учащимся освоить этот достаточно сложный раздел английского языка.

  • Современные методики объяснения и отработки фонетических особенностей английского языка.


В методике известны три основных подхода при обучении фонетическому аспекту языка. Современные методы обучения построены на сочетании этих двух методов. Рассмотрим их более подробно.
Артикуляторный подход. Сторонники данного подхода опираются на следующие положения:

а) начинать обучение иностранному языку следует с постановки звуков, а для этого необходим вводный фонетический курс;

б) каждый звук должен быть тщательно отработан в отдельности;

в) для обеспечения чистоты произношения необходимо изучить работу органов артикуляции при произнесении каждого звука;

г) формирование произносительных и слуховых навыков идет раздельно.
Акустический подход. Суть подхода заключается в акценте не на усвоении артикуляции, а на восприятии речи на слух, ее имитации. Усвоение речи идет в речевом потоке, в основе лежит повторении и имитация речевых структур. Этот метод очень хорош и оправдан в условиях необходимости быстро изучить иностранный язык, погрузиться в разговорную среду и выжить в стране изучаемого языка. Для школьников в чистом виде он малоэффективен, так как не все обучающиеся обладают от природы хорошим фонетическим слухом. Исходя из этого, делаем вывод, что наибольшую пользу при обучении английскому языку в школах принесет дифференцированный подход, основанный на сочетании обоих рассмотренных выше подходов. Дифференцированный подход. В образовательных учреждениях широкое применение получил подход, построенный на сочетании двух подходов – дифференцированный подход.


Он был тщательно разработан Л.В. Щербой, и исходит из следующих теоретических положений: а) комплексное включение различных анализаторов в учебный процесс способствует более эффективному формированию речевых навыков;

б) отработка наиболее сложных для усвоения операций осуществляется изолированно;

в) становление произносительных, лексических и грамматических навыков невозможно без их включения в речь;

г) индивидуальный подход определяет эффективность формирования речевых навыков.
Практическое значение имеет вопрос этапов процесса обучения фонетической стороне речи. В формировании любых речевых навыков, в том числе и фонетических, по С.Ф. Шатилову выделяются три этапа:

1) ориентировочно-подготовительный,

2) стереотипно-ситуативный или стандартизирующий,

3) варьирующее-ситуативный.

В процессе обучения произношению эти этапы реализуются при:

1) подачи в контексте и ознакомления учащихся с новым фонетическим материалом, сопровождающихся отдельными языковыми или речевыми действиями по образцу (чаще всего имитацией)

2) автоматизации действий учеников с новыми фонетическими единицами на уровне звука, звукосочетания, слова, словоформы, словосочетания (для сегментных единиц) и фразы (для сегментных и супрасегментных единиц);

3) автоматизации действий учеников с новыми фонетическими единицами на уровне мини текста и текста.
Итак, неотъемлемой составляющей языковой компетенции является ее фонетический уровень, поскольку все виды речевой деятельности базируются на звуках. Обучение фонетическому материалу предусматривает овладение учащимися всеми звуками и звукосочетаниями иностранного языка, овладение ударением и основными интонационными моделями наиболее распространенных типов простых и сложных предложений.

В плане обучения произношению учитель должен скорректировать те фонетические навыки, что уже есть у учащихся, в соответствии с фонетической системой английского языка и дополнить ее теми элементами произношения, которые отсутствуют в родном языке учащихся начальной школы. В процессе обучения целесообразно использовать аналитикоимитативный метод.
3 Методика и план объяснения и отработки фонетических особенностей английского языка на уроках в общеобразовательных учреждениях.
Фонетические навыки предусматривают как автоматизированную рецепцию звуков («фонематический слух») и интонем («интонационный слух»), так и их (ре)продукцию – артикуляцию и интонирование. Все навыки произношения должны характеризоваться качествами автоматизированности, гибкости и устойчивости, и формироваться у учащихся поэтапно. Прослушивание готовых языковых штампов является немного скучным и не слишком интересным для детей, которые только начали изучать иностранный язык. Усвоение фонетического материала проходит гораздо легче и интереснее при условии использования фонетических игр, скороговорок, рифмовок, в которых повторяется определенный звук и отрабатывается его артикуляция.

Фонетические игры-упражнения способствуют тренировке произношения английских звуков, установлению правильной артикуляции органов речи при произношении отдельных звуков, орфоэпически правильном и четком чтении.
В любой вид деятельности на уроке можно внести элементы игры, и тогда даже самые скучное занятие приобретает захватывающую форму. Особенно это касается аспекта обучения фонетики иностранного языка. Среди игр, направленных на лучшее восприятие именно фонетических особенностей иностранного языка различают: - игры на формирование правильной артикуляции звуков английского языка; - игры на формирование навыков фонематического слуха - игры, которые способствуют лучшему усвоению транскрипционных знаков.
Вот примеры некоторых игр. • Сказка о Mr. Tongue
Цель: формировать правильную артикуляцию звуков английского языка. Дети очень любят сказки, и если их познакомить с их английским другом Mr. Tongue, который будет помогать им правильно произносить звуки, к тому же отметить, что урок английского языка – это единственный урок, где учителю можно показать язык (имеются в виду звуки [ð], [и]), дети с удовольствием воспроизводят звуки. Эту сказку можно использовать на уроках английского языка как полностью, так и частично. Дети, Mr. Tongue– это ваш друг, который будет вам помогать. У него очень хорошее произношение, потому что он – англичанин. Давайте попробуем произнести звуки так, как это делает он. Утром Mr. Tongue проснулся, встал, открыл шторы на окне [w] - [w]. Погода была прекрасная, он воскликнул [a:], [ɔ:]. Решил убрать в комнате, выбить ковры [p] - [b]. Немного поработал пылесосом [t] - [d], протер зеркало [h] - [h]. Позавтракал и решил попить чаю, но он был горячий. Mr. Tongue подул [f] - [v]. Пошел на прогулку после завтрака. На дворе увидел птичку, которая звала птенцов: [vi:] - [vi:] - [vi:]. Под деревом сидела мать-свинья с поросятами и звала их: [wi] - [wi] - [wi]. Навстречу ему выбежала злая собака и зарычала: [r] - [rrrr], Mr. Tongue сказал в ответ [brr]. Он топнул ногой, и собака убежала. Вдруг подползла змея и зашипела: [ʃ] - [ʃʃʃ]. она сломала зуб и зашипела: [и] - [ð]. Mr. Tongue улыбнулся и пошел домой, где его ждали дела .

Рифмовки могут использоваться при введении нового фонетического

материала и при его повторении, а также во время фонетических зарядок. На начальном этапе к рифмовкам можно обращаться для обработки звуковой стороны речи. Урок обычно начинается с фонетической зарядки, куда очень часто включаются рифмовки. Они служат своеобразным отдыхом для детей. Рифмовки помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. Вместо отдельных слов и словосочетаний,