Файл: Osobennosti_obrazovania_neodushevlyonnykh_suschestvitelnykh_pri_pomoschi_suffixatsii_v_sovremennom_kitayskom_yazyke.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 26.03.2024
Просмотров: 21
Скачиваний: 0
Словосложение корневых морфем с суффиксом心 “xin” происходит на основе атрибутивнои модели и в образованных словах ярко выражается значение морфемы 心“xin”. Одновременно некоторые слова, образованные посредством аффикса 心 “xin” могут относиться как к глаголам, так и, в следствии конверсии, к существительным. Такие лексические единицы выражают психологическое состояние человека, например: 担心 “dānxīn” -“беспокоиться”, “беспокойство”, 伤心 “shāngxīn” -“огорчаться”, “огорчение”, “горе”. Слова, относящиеся к существительным, образованные аффиксом 心 “xin” строятся, основываясь на следующие конструкции: [“прилагательное” +心 “xin” = “существительное”] и [“глагол” +心 “xin” = “существительное”].
Слова, образованные посредством данного аффикса, широко используются в литературных произведениях, так, например:
妈 也 不 起 疑 心 . “ māyě bùqǐ yí xīn ”. “У матери не вызовет сомнения” (疑 心 “yí xīn ” “сомнение”)
13 сл 26. Аффикс 意 “yi4” образует слова, относящиеся к существительным. При помощи данного аффикса также образуются слова, обозначающие особенности характера, поведения человека. Данный аффикс генетически связан с морфемои 意 “yi” (“мысль”, “желание”), например: 大意 “dàyì” “невнимательность”, 醋意 “cùyì” “ревность. Иногда при помощи данной морфемы также образуются существительные, обозначающие физиологические и психологические состояния человека, например: 乐 意 “ lèyì” “радость. Слова, в составе которых имеется суффикс 意 “yi”, образуются согласно следующим трем конструкциям: [“прилагательное” +意 “yi” = “существительное”] и [“глагол” +意 “yi” = “существительное”] и [“существительное” +意 “yi” = “существительное”].
В качестве примера рассмотрим следующие предложения:
妒 意 当 然 是 无 所 用 之 了 “dùyìdāngrán shìwúsuǒyòng zhī le”- “Нет причин для зависти.” (妒 意 “dùyì” -“зависть”).
27. Аффикс 物 “wu4” также образует большое количество существительных. Образованные посредством данного аффикса слова обозначают различные предметы, иногда также выражают значение одушевленных существительных, хотя данное явление встречается крайне редко. Данный аффикс генетически связан с морфемои 物 “wu” (вещь, предмет). Например: 产物 “chǎnwù”- “продукт”, 礼 物 “lǐwù” -“подарок”, 建筑物 “jiànzhùwù”- “здание”, “сооружение”. В результате исследовании было выявлено, что существительные с данным аффиксом образуются согласно двум конструкциям, а именно: [“глагол” + 物 “wu” = “существительное”] и [“существительное” + 物 “wu” = “существительное”].
14 сл 28. Аффикс 品 “pin” образует существительные, обозначающие различные продукты, фабрикаты. Данный аффикс этимологически связан с корневои морфемои 品 “pin”. При этом морфема 品 “pin” переводится как “вещь”, “продукт”, при функционировании в качестве суффикса сохраняет свое значение. При помощи данного аффикса образуются двусложные лексические единицы, например: 作品 “zuòpǐn” -“произведение” (данное слово образованно посредством глагола 作 “zuò” “делать”, “выполнять” и композиционного аффикса 品 “pǐn”, образуя таким образом слово со значением “произведение”),食品 “shípǐn” “продукты питания” (в данном слове существительное со значением 食 “shí” “пища”, “еда” совместно с аффиксом 品 “pǐn” образует слово со значением “продукты питания”).
При помощи аффикса 品 “pin” также образуются трехсложные слова, например: 化妆品 “huàzhuāngpǐn” “косметика” (в данном слове глагол 化妆 “huàzhuāng” “красить” совместно с аффиксом 品 “pǐn” образует лексическую единицу со значением “косметика”), 展览品 “zhǎnlǎnpǐn” “экспонаты” (в данном слове существительное 展览 “zhǎnlǎn” “выставка” посредством аффикса 品 “pǐn” образует слово “экспонаты”).
Надо заметить, что данныи аффикс может выражать как множественное, так и единственное число, например, слово 礼品 “lǐpǐn” -“подарок” в зависимости от контекста переводится как “подарок” или “подарки”. В результате исследовании было выявлено, что существительные с данным аффиксом образуются согласно двум конструкциям, а именно: [“глагол” +品 “pin” = “существительное”] и [“существительное” + 品 “pin” = “существительное”].
15 сл 29. Аффикс 素 “sù” образует существительные, обозначающие научные наименования, названия различных элементов, веществ. Данныи аффикс генетически связан с корневои морфемои 素 “sù” (“элемент”). Рассмотрим примеры: 维生素 “wéishēngsù” “витамин”, 词素 “císù”- “морфема. При помощи данного аффикса существительные образуются согласно трем конструкциям: [“глагол”+ 素 “su” = “существительное”] и [“существительное” + 素 “su” = “существительное”], [“наречие” + 素 “su” = “существительное”].
30. Аффикс 性xìng образует существительные с абстрактными значениями. Слова с данным суффиксом обозначают особенности различных предметов и состояний , исходя из их природы. Данныи аффикс генетически связан с корневои морфемои 性“xìng” (“характер”, “особенность”, “природа”). (Например, в следующих словах морфема 性 является корневой морфемой : 天性 “tiānxìng” “поведение”, 男性 “nánxìng” “мужской пол”.
Рассмотрим примеры с суффиксом 性“xìng ”: 可能性 “kěnéngxìng” “возможность”, 动 摇 性 “dòngyáoxìng ” “изменение”. Данные лексические единицы иногда являются относительными прилагательными, в данном случае они употребляются с вспомогательным словом 的 “de”, например: 历 史 性 的 事 件 “lìshǐxìngdeshìjiàn ”- “исторические события”. В результате исследовании было выявлено, что существительные с данным аффиксом образуются согласно пяти конструкциям, а именно: [“существительное” + 性 “xing” = “существительное”], [“глагол” + 性 “xing” = “существительное”], [“прилагательное” + 性 “xing” = “существительное”], [“счетное слово” + 性 “xing” = “существительное”] и [“наречие” + 性 “xing” =“существительное”].
16 сл 31. Аффикс 化 “hua” широко используется в словообразовательнои системе современного китайского языка. Он образует большое количество слов, обозначающих процесс действия, переход предмета из одного состояния в другое. Корнем данного аффикса является корневая морфема 化 “hua” (“измениться”). Данный аффикс посредством прикрепления к прилагательным и существительным образует новые слова, обозначающие переход в новый процесс или наименование данного процесса. В предложениях слова с данным аффиксом выполняют функцию подлежащего или дополнения.
Однако, в противовес утверждению И.Д. Кленина, было выявлено что слова с аффиксом 化 “hua” не выполняют функцию сказуемого. В этом случае морфема 化 “hua” является не аффиксом, она выполняет функцию сказуемого. Например: 我国工业化 了 “wǒguógōngyèhuà le” -“В нашем государстве проведена индустриализация”. В данном предложении морфема化 “hua” используется в качестве глагола и выполняет функцию сказуемого.
Полусуффикс 化 “huà” в словосложении выражает переход в новое качество или качественное состояние, поэтому данныи аффикс посредством примыкания в существительным и прилагательным образует новые лексические единицы. Например: 工业 “gōngyè” -“индустрия” – 工业化 “gōngyèhuà”- “индустриализация.
Образуемые посредством данного аффикса лексические единицы, исходя из своих лексикограмматических особенностей, относятся к существительным. При помощи данного полусуффикса образуются двуморфемные и трехморфемные слова. Такие слова как: 深化 “shēnhuà ” “глубокий ”, “углублять”, 工业化“gōngyèhuà” “индустриализация” относятся к части речи существительное, однако вследствие синтаксической транспозиции переходят в категорию глагола. При помощи данного аффикса существительные образуются согласно трем конструкциям: [“существи-тельное” + 化 “hua” = “существительное”], [“глагол” + 化 “hua” = “существительное] и [“прилагательное” + 化 “hua” = “существительное”].
17 сл 32. Надо отметить, что в современном китайском языке в сфере аффиксации прослеживается синонимия. Это проявляется, в первую очередь, при образовании с помощью синонимичных словообразовательных морфем синонимичных лексических единиц. Например: аффиксы 心 “xīn ” и 性 “xìng” употребляются при образовании словсинонимов 耐心 “nàixīn” (“терпение”) и 耐性 “nàixìng ” (“терпение”). Аффиксы 物 “wù” и 品 “pǐn” также образуют синонимичные ряды слов, например: 礼物 “lǐwù” и 礼品 “lǐpǐn” “подарок”.
18 сл 33. Морфема 热rè в китайском языке этимологически переводится как “горячий ”, “жаркий ” например: 天气热吗? tiānqì rè ma? “Погода жаркая?”, 热爱 rè’ài “страстная любовь”.
В последнее время при помощи даннои морфемы образуются многочисленные слова, относящиеся к существительным. При этом во всех образуемых лексических единицах данная морфема сохраняет свое этимологическое и имеет значение “интерес”, выражая интерес к различным предметам или ситуациям. Например: 古典题材热 “gǔdiǎn tícái rè ” переводится как “интерес к древним сюжетам”. В этом случае 古典 gǔdiǎn имеет значение “древний ”, а 题材 tícái переводится как “сюжет” и при помощи суффикса 热 “rè ” образуется новое слово.
Суффикс 热 “rè” обычно употребляется после двух- и трехсложных слов, образуя новые лексические единицы. Например: 中餐热 “zhōngcānrè” -“интерес к китайской кухне” (中餐 “” “ zhōngcān” китайская кухня”). При помощи данного аффикса существительные образуются согласно двум конструкциям: [существительное +热 “rè” = существительное], [глагол +热 “re” = существительное].
34. Морфема 城 “chéng ” также считается одной из широко используемых морфем в современном китайском языке. При помощи данного аффикса образуется большое количество слов со значением “места”, “торговых рядов”. Например: 鞋 城 “xiéchéng” “городок обуви” (место, где продают обувь), 服装城 “fúzhuāngchéng” “магазин одежды”. Исходя из вышеизложенного можно заключить, что при образовании новых лексических единиц словообразовательная морфема 城 “chéng” сохраняет свое этимологическое значение. При помощи данного аффикса существительные образуются только согласно конструкции [существительное +城 cheng = существительно].
Заключение.19
Исходя из вышеизложенного можно сделать заключение, что:
1) В качестве одного из способов словообразования аффиксация, при построении новых лексических единиц, образует различные лексические единицы с разнообразными структурно-семантическими особенностями.
2) Аффикс – это формальная морфема, она примыкает к знаменательнои морфеме.
3) Аффиксы, согласно функциональнои классификации, делятся на словообразующие и формообразующие. При этом разделений аффиксов на данные группы основывается на функционально-семантические, структурные и дистрибутивные критерии.
4) В современном китайском языке аффиксальное словообразование с точки зрения продуктивности занимает второе место после словосложения.
5) В современном китайском языке словообразующие аффиксы в основном состоят из корневых морфем. Однако до сих пор в современном китайском языке присутствует группа аффиксов, которые полностью не перешли из корневой в чисто аффиксальную морфему. Данные морфемы занимают промежуточное место между аффиксами и словообразующими морфемами и именуются как полуаффиксы. В языкознании аффиксация и полуаффиксация считается двумя самостоятельными видами словообразования.