Файл: Модальные глаголы. Значение, спряжение в Prsens.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.03.2024

Просмотров: 15

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Die Sonne ging unter, und wir fuhren nach Hause.

Солнце зашло, и мы поехали домой.

Die Sonne ging unter, und bald wurde es kalt.

Солнце зашло, и скоро стало холодно.

Die Sonne ging unter, aber es war noch sehr warm.

Солнце зашло, но было еще очень тепло.

Wir fuhren nach Hause, denn es war schon spät.

Мы поехали домой, так как было уже поздно.

Союз aber может стоять и в середине предложения.

Wir fuhren nach Hause, sie aber gingen ins Institut (... sie gingen aber ins Institut).

Мы поехали домой, а они пошли в институт.

Союзы-наречия, являясь, как правило, членами немецкого предложения, занимают первое место в предложении, а за ними следует сказуемое или его изменяемая часть.

Es war schon spät, deshalb (darum) fuhren wir nach Hause.

Было уже поздно, поэтому мы поехали домой.

Zuerst besichtige ich alle Pavillons dieser Ausstellung, dann kaufe ich einige Bücher.

Вначале я осматриваю все павильоны этой выставки, потом покупаю несколько книг.

Wir verbrachten dort nicht viel Zeit, doch war ich sehr müde.

Мы провели там не много времени, но я очень устал.

Для соединения самостоятельных предложений в сложносочиненные в немецком языке могут употребляться также и парные союзы bald ... bald(то... то), entweder ... oder (или ... или), nicht nur ... sondern auch (не только ... но и), sowohl ... als auch (как ... так и), teils ... teils (отчасти ... отчасти), weder ... noch (ни ... ни).

Entweder gewinnt er dieses Spiel, oder er muss auf den Kampf um den ersten Platz verzichten.

Или он выигрывает эту игру, или он должен отказаться от борьбы за первое место.

Bald schneite es, bald regnete es wieder.

То шел снег, то снова шел дождь.

30. Сложноподчиненное предложение. Порядок слов в придаточном предложении.

Cложноподчинённое предложение (die Satzreihe) состоит из двух предложений, одно из которых подчинено другому. ( Ich spreche Deutsch, weil ich Deutsch mag. - Я говорю по-немецки, так как я люблю немецкий.Weil ich Deutsch mag, spreche ich Deutsch. - Так как я люблю немецкий, я говорю по-немецки.)

 Формальными признаками сложноподчиненного предложения являются:


  • наличие соединительного элемента между придаточным и главным предложением;

  • особый порядок слов в придаточном предложении.

1. Чтобы быстро ориентироваться в сложноподчиненных предложениях, необходимо помнить подчинительные союзы и относительные местоимения и разбираться в смысловых связях, выраженных союзами и союзными словами. Наиболее употребительными подчинительными союзами являются: daß – что, чтобы ; ob – ли (в косвенном вопросе);

 временные:

als, wenn – когда;

nachdem – после того как;

während – в то время; в то время как; пока;

bis – пока не;

bevor – прежде чем;

ehe – прежде чем;

seit, seitdem – с; с тех пор; пока;

sobald – как только;

solange – пока; до тех пор, пока;

sooft – всякий раз, когда;

da, wo – когда (после существительных и наречий с временными значениями);

условные:

wenn – если;

falls, im Fall daß – в случае, если;

целевые:

damit – чтобы;

daß – чтобы;

причинные:

weil – потому что; так как;

da - потому что; так как;


следственные:

so daß (sodaß) – так что;

уступительные:

obgleich, obwohl, obschon, obzwar – хотя; несмотря на то, что;

trotzdem – несмотря на то, что; хотя;

wenn auch – хотя и; как бы ни;

образа действия:

indem – тем, что; благодаря тому, что;

ohne daß – хотя и не; но; а;

сравнительные:

wie – как;

als – чем;

je...desto – чем..., тем;

je...umso - чем..., тем;

je...je - чем..., тем;

als, als ob, als wenn – как будто;

ограничительные:

(in)sofern, (in)soweit – поскольку;

soviel – насколько.

Соединительными элементами могут служить также:

относительные местоимения der, die, das, die, welcher, welche, welches, welche – который (-ая, - ое, - ые);

наречия:

so – то;

dann – тогда;

da – тут;

jetzt – сейчас;

damals – тогда;

dort – там;

любое вопросительное слово или группа слов:

wer? - кто?

wann? - когда?

wie? - как?

wie lange? - как долго?

aus welchem Grunde? - по какой причине?

местоименные наречия

wofür, womit и т.д.

 Союзы не являются членами предложения и служат только для связи. Союзные слова выступают одновременно и как связующие слова, и как члены придаточного предложения.


Вторым формальным признаком сложноподчиненного предложения является особая структура придаточного предложения. Порядок слов в придаточном предложении:

  • на первом месте стоит союз или союзное слово;

  • подлежащее стоит на втором месте (если придаточное с союзной связью);

  • изменяемая часть сказуемого стоит на последнем месте;

  • неизменяемая часть сказуемого занимает предпоследнее место, т.е., как правило, предшествует изменяемой;

  • отделяемые элементы не отделяются и пишутся с глаголами слитно. 

Придаточное предложение может предшествовать главному:

B. Nachdem wir gebadet hatten, sonnten wir uns auf dem sandigen Ufer. - После того как мы искупались, мы загорали на печаном берегу.

находиться в середине:

B. Der Schnee, der in der Nacht gefallen war, bedeckt die Erde. - Снег, выпавший ночью, покрывает землю.

следовать за главным:

B. Wir lieben die Schule, deren Zöglinge wir sind. - Мы любим школу, воспитанниками которой мы являемся.

В случае позиции придаточного предложения перед главным, главное начинается с изменяемой части сказуемого.

Главное предложение, перед которым стоит придаточное, может начинаться также с указательного местоимения (соотносительного слова) или наречия, указывающего на придаточное:

B. Wer nicht arbeitet, der soll auch nicht essen. - Кто не работает, тот не ест.

В остальных случаях наличие придаточного не влияет на структуру главного предложения.

31. Придаточные определительные предложения (Attributsatz).

Определительное придаточное предложение подчиняется существительному главного предложения и отвечает на вопросы «какой?», «что за?». Как правило, придаточное определительное стоит непосредственно после этого существительного.

Die Aufgaben, die wir im Wissenstest hatten, waren teilweise ziemlich schwer (welche Aufgaben?).
Задания, которые мы выполняли в рамках теста знаний, были частично довольно трудными.

Придаточные определительные предложения вводятся относительными словами, чаще всего относительными местоимениями, соответствующими родовым артиклям существительного (der, die, das). Эти относительные местоимения могут стоять в разных падежах (dem, den, dessen usw).

Der Bauer, der auf dem Feld arbeitet, …Фермер, который работает на поле…
Die Praktikantin, die auf dem Feld arbeitet, … Практикантка, которая работает на поле…
Das Pferd, das auf dem Feld arbeitet, … Лошадь, которая работает на поле…
Die Polen, die auf dem Feld arbeiten, … Поляки, которые работают на поле…


Der Bauer, bei dem ich mein Praktikum mache, … (Dat.) Фермер, у которого я прохожу практику,…
Die Praktikantin, deren Eltern auch Landwirte sind, … (Gen.) Практикантка, родители которой тоже фермеры…
Das Pferd, das wir neulich gekauft haben, … (Akk.) Лошадь, которую мы недавно купили…
Die Polen, für die wir Wörterbücher gekauft haben, … (Akk.) Поляки, для которых мы купили словари…


Относительные местоимения изменяются следующим образом:



Придаточные определительные могут также вводиться союзами dass и ob, а также относительными словами wer, was, wo, wann, wohin и др. При этом, чтобы не спутать придаточные определительные предложения с другими, например, придаточными дополнительными, следует задать вопрос к придаточному предложению.

Die Entscheidung, wer nach Deutschland fährt, wird um 13 Uhr bekannt gegeben (welche Entscheidung?) Решение, кто поедет в Германию, объявят в 13 часов. (какое решение?)

Die Mitteilung, dass ich für die Fahrt gewählt wurde, hat mich riesig gefreut (was für eine Mitteilung?) Сообщение, что для поездки выбрали меня, меня очень обрадовало. (какое сообщение?)

32. Придаточные дополнительные предложения (Objektsatz).
Свое названия данный тип предложения получил благодаря функции, которую он выполняет. Как и дополнение, придаточное отвечает на вопросы косвенных падежей. Они могут быть как с предлогом, так и без.

Различают несколько видов соединения главного предложения с придаточным.

  • Соединение с помощью союза «dass» (что). В данном случае действует основное правило всех придаточных предложений: сказуемое стоит в самом конце.

B. Meine Schwester sagte, dass sie ins Kino geht. Моя сестра сказала, что она идет в кино.
Сразу стоит отметить, что есть случаи, когда сказуемое состоит из двух глаголов. В этом случае на последнем месте будет стоять изменяемая его часть.( .B. Ich weiß, dass du kommenwirst. Я знаю, что ты придешь. )

При этом отделяемые приставки не отделяются от глагола. (.B. Er sagte, dass sie morgen ankommt. Он сказал, что она приезжает завтра.)

  • Соединение с помощью союза «ob», который передает в русском языке частичку «ли» и используется при построении косвенных вопросов.

Ich weiß nicht, ob er morgen kommt. Я не знаю, придет ли он завтра. 

  • Соединение с помощью вопросительных наречий.

Hanna sagte, wo er lebte. Анна сказала, где он живет.



 

  • Соединение с помощью местоименного наречия. Выбор наречия зависит от предлога, с которым используется глагол.