Файл: Литература По теме Художественный анализ произведения Ночь нежна.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.04.2024

Просмотров: 18

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Тюменский государственный институт культуры

Факультет музыки, театра и хореографии

Кафедра режиссуры театрализованных представлений и праздников
Анализ произведения

по дисциплине:

«Зарубежная литература»

По теме: «Художественный анализ произведения «Ночь нежна» автор  С. Фицджеральд»



Работу выполнила:

студент 2 курса ЗФО РТПиП

Добротин С.А

Научный руководитель: Басова.Е.А

доцент кафедры СКД, к.п.н.


Тюмень, 2023

Содержание

  1. История создания произведения…………………………………………………..

  2. Сюжетная линия романа…………………………………………………………..

  3. Жанр произведения……………………………………………………………….

  4. Тема, идея и проблематика произведения………………………………………..

  5. Заключения…………………………………………………………………………

История создания произведения

Произведение, работу над которым Фицджеральд начал еще в 1925 году. Причем основной замысел и название менялись неоднократно.

 «Я хочу стать одним из величайших писателей, когда-либо живших на земле. А ты?»[1, с.56].

До нас дошли рукописи нескольких первых глав романа, в которых главный герой по имени Фрэнсис Меларки путешествует по Европе с матерью. Они знакомятся с богатыми соотечественниками. Меларки оказывается под их негативным влиянием и решается на убийство матери.

В 1929 году Фицджеральд начал создавать второй вариант романа. На этом этапе появилась Розмэри Хойт, тоже с матерью. На этот раз на океанском лайнере они знакомятся с популярным голливудским режиссером Келли и его супругой Николь. От этой версии романа сохранились только две главы.Роман был закончен к концу 1933 года и тогда же получил своё окончательное название. Произведение публиковалось в журнале Scribner`s Magazine в январе — апреле 1934 года.

Вслед за замечаниями критиков, что избранная структура романа нарушает его логическую и хронологическую последовательность, Фицджеральд в декабре 1938 года предложил издательству Scribner`s переработать книгу, однако не довёл эту работу до конца. Сохранился экземпляр романа с карандашными пометками автора, следуя которым известный критик и друг Фицджеральда Малкольм Коули перестроил роман. Эта версия произведения была опубликована в 1951 году.


Существует множество историй о том, как Фицджеральд проехался на крыше такси по пятой авеню, искупался в городском фонтане; по Нью-Йорку распространялись фантастические слухи о вечеринках, которые молодая чета устраивала у себя дома. Он жил, говоря его же словами, как жили «верхние десять процентов нации — на время, взятое взаймы, с беззаботностью великих князей и легкомыслием хористок варьете» [1, c.57].

Поэты, прозаики, художники, литературные критики, задыхавшиеся в атмосфере коммерческой цивилизации и не находившие способов ей противостоять, спасались бегством и не видели в том позора. Многие писатели 20-х годов считали наше коммерческое общество именно таким врагом и полагали, что единственная их надежда состоит в том, чтобы найти убежище от него. Десятки известных и сотни безвестных деятелей литературы и искусства перебирались в разоренную войной Европу. В эти годы в Париже можно было встретить Э. Хемингуэя, У. Фолкнера, Д. Дос Пассоса, Т. Элиота, Г. Менкена, Э. Паунда, М. Каули, Э. Уилсона… Казалось, вся литературная молодежь Америки переселилась во Францию [3].

С точки зрения творческой продуктивности, годы, проведенные Фицджеральдом в Европе, были «пустыми», хотя и не бесполезными. Впоследствии писатель назвал их «семь трагических, бесплодно растраченных лет». Современные критики сочли, что он «кончился» как художник. Его стали уподоблять ракете, которая взлетела, вспыхнула, рассыпалась огнями и погасла. Своим десятилетним молчанием он как бы подтвердил верность этой метафоры [1,c.61].

Жанр произведения

Драма, в которой идет неспешное описание жизни Дика Дайвера, врача-психотерапевта, история его отношений с женой, в которых ему приходится совмещать роль любящего мужа с ролью врача (его жена страдает шизофренией).
Название произведения и его смысл

На мой взгляд, главная мысль, с которой мы закрываем книгу после ее прочтения, вертится в нашей голове еще пару дней. На сей раз сложно сказать, что это определенно история про любовь или про что-то другое. Скорее все понемногу. Ночь нежна – название произведения и если говорить откровенно, то я думаю, что здесь нотки влюбленности в это время суток. Только ночью мы более открыты
, принимаем не самые лучшие решения, готовы к чему-то необдуманному и противоречивому. Но все мы знаем, что за ночью наступает утро.Это, пожалуй, самая горькая и мрачная из книг писателя. Ощущение «трагичности жизни», появившееся у Фицджеральда еще в юности, окрасило собой весь замысел романа, придав рассказу о духовной деградации героя настроение неотвратимо сгущающейся безысходности, которое так сильно отличается от эмоционально приподнятой интонации «Великого Гэтсби»[6].

Тема, идея и проблематика произведения

Классика - это про что? Это о вечном, это про жизнь. Что может быть более вечным, чем сама жизнь? Мы все совершаем одни и те же ошибки, испытываем одни и те же чувства. Есть варианты. И вот о каждом их этих вариантов можно написать книгу. Чем, собственно, и занимаются классики.

«Классика вечна» - Белла Мемурис.

Вариант «Ночь нежна» довольно прост. Где же тут вечность? А вот как раз в этой самой простоте. И в поиске глубины этой кажущейся простоты человеческой жизни. Есть что-то более непостижимое чем человеческая жизнь? Нет. Так и родилась классика. Уже много сотен лет ученые умы пытаются постичь непостижимое, рождая миру свои прекрасные произведения. Тем самым давая нам возможность прикоснуться к удивительным тайнам мироздания. Книга произвела на меня огромное впечатление. Агония брака, ставшего отношениями пациентки и врача, уже необратима. Пейзажи Швейцарии и Лазурного берега, измены, шизофрения, насилие и любовь. Стоит начать, чтобы понимать, какой кошмар может скрываться за состоянием и блестящей карьерой врача.
Сюжет, конфликт, ключевые эпизоды произведения

3 эпизода, как и 3 части романа.

В 1925 году начинающая актриса по имени Розмэри приезжает вместе с матерью на отдых на Лазурный берег. Девушка еще очень юна и наивна, но уже завоевала серьезный успех у зрителей благодаря съемкам в своем первом фильме, где сыграла дочь, встретившуюся с отцом после долгих лет разлуки.

На побережье совсем немного людей, настоящий сезон еще не начался, но внимание Розмэри привлекает компания жизнерадостных американцев, в которую входят доктор Дик Дайвер и его супруга Николь, мистер и миссис Норт, а также Том Барбан. Юная актриса сразу же чувствует расположение к Дику, ей импонирует его обаяние и умение держаться с достоинством и в то же время просто и доступно для окружающих.


Действие происходит в Европе. Молодой талантливый  врач-психиатр американец Дик Дайвер, работая во время Первой мировой в одной из клиник Швейцарии, влюбляется в пациентку по имени Николь и женится на ней. Николь происходила из очень богатой семьи, и родственники восприняли брак без оптимизма. Дику ещё долгое время после выписки Николь из больницы приходится совмещать две роли — мужа и врача. Он построил особняк на берегу Ривьеры, где супруги вели замкнутую жизнь. Вскоре у них родились дети. Сам Дик был очень живым и активным, умным человеком, имеющим кучу друзей, которые частенько навещали его в его доме. В конце 20-х в отель близ дома Дайверов приезжает 18-летняя американская актриса Розмэри. Дик и она тут же полюбили друг друга, но любви у них не получилось, и Розмэри уезжает на съёмки очередного фильма. Прошло четыре года. За это время Дик вместе с доктором Францем основали психиатрическую больницу (на деньги Николь), а Розмэри стала настоящей красавицей, за плечами которой уже множество романов. Они встречаются в Риме, когда Дик возвращался из поездки в США на похороны отца. Влюбленные провели вместе несколько дней, но опять надолго расстались. У Дика начинается полоса неудач: его арестовывают в Риме, затем по приезде домой начинается разлад в психиатрической больнице, и Дик уходит из неё; даёт знать о себе возраст. Дик начинает пить. Его уже не зовут на вечеринки, в работе начинается разлад. Когда Розмэри и Дик встречаются в третий раз, Николь, подозревая между ними связь, заводит любовника и после развода выходит за него замуж. Дик уезжает в Штаты, долгое время живёт там одиноко, затем находит себе девушку и живёт с ней в шт. Нью-Йорк [7] .

Система образов произведения

Лазурный берег как образ упоительной мечты.

Шизофрения как болезнь не одного человека, а тех, кто окружает больного.

Потеря близкого, как стереотип и переход к образному падению человек.

Композиция произведения

В плане построения композиции роман разделен на три части с пространственными перемещениями героев. Герой Дик Дайвер, проходит длинный путь, который приводит его к еще более далеким путешествиям. Множество приемов использует автор для описания персонажей и мест в которых они оказываются.

В этом произведении у  автора освещена тема морального падения личности. Случайно познакомившись с Диком Дайвером на залитом ярким солнцем пляже Ривьеры, восемнадцатилетняя Розмэри с первого взгляда влюбляется в него. Дик кажется ей самым прекрасным, благородным и умным человеком на свете. И действительно, трудно не поддаться обаянию и беззаботности его веселья, не
почувствовать твердость и силу, самообладание и выдержку, которые так пленили воображение Розмэри. Но автор сразу же предостерегает пас от ее ошибки: «В своей наивности она горячо откликалась на расточительные шалости Дайверов, не догадываясь, что все это далеко не так просто и не так невинно, как кажется, что все это тщательно отобрано на ярмарке жизни с упором не на количество, а па качество; и, так же как и все прочее - простота в обращении, доброжелательность и детская безмятежность, предпочтение, отдаваемое простейшим человеческим добродетелям,- составляет часть кабальной сделки с богами и добыто в борьбе, какую она и вообразить себе не могла. Дайверы в эту пору стояли на самой вершине внешней эволюции целого класса - оттого рядом с ними большинство людей казалось неуклюжими, топорными существами, но уже были налицо качественные изменения, которых не замечала и не могла заметить Розмэри» [4].

Авторская позиция

Проявляется в описании персонажей, он четко дает характеристики для каждого из них, но хотел бы заметить особенно запомнившуюся деталь, отношение автора к изменению главного героя спустя долгие годы – годы за которые и был выпушен окончательный вариант произведения.

Заключение

Разрабатывая социальную концепцию предыдущих произведений, автор на примере семьи Уорренов с большой убедительностью стал изобличать паразитическую сущность и порочность идеологии верхушки буржуазного общества Америки, явившейся источником заражения духовной болезнью Дайвера и Норта. Но для усиления картины и для доказательства не исключительности, а типичности взглядов и морали Уорренов писатель дал образы других богатых американцев, прожигающих жизнь в Европе. Участники вечера, на котором присутствовали Дайвер и Розмари, собиравшиеся в экстравагантном доме в предместье Парижа: хозяйка дома -- «богатая американка, снимавшая урожай национального просперити», а гости были под стать своей хозяйке -- это бездельники, доведшие себя бесконечной вакханалией развлечений до нервного предела. Гостей, которых встречают Николь и Дик на вечеринке на яхте богача Голдинга, описанной в заключительной части романа, Фицджеральд характеризовал как «ошалевших невропатов», единственным занятием которых является поиск новых развлечений и удовольствий. Стремление к новизне ощущений в некоторых случаях приводило их к извращенным формам.