ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 20.10.2024
Просмотров: 20
Скачиваний: 0
Министерство здравоохранения Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
ПЕРВЫЙ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени И.М.СЕЧЕНОВА
Утверждено Учебно-методический совет
_________________________________________
«______»_____________________2012 протокол № ______________________
Фонд оценочных средств по латинскому языку
(наименование дисциплины/ практики, либо – раздела дисциплины/ практики)
основная профессиональная образовательная программа высшего образования - программа бакалавриата/ специалитета/ магистратуры/ ординатуры/ аспирантуры
060000 Здравоохранение
указывается код и наименование укрупненной группы специальностей (направлений подготовки)
060101 Лечебное дело
указывается код и наименование направления подготовки (специальности)
Председатель УМС |
___________________ |
__________________ |
|
(подпись) |
(инициалы, фамилия) |
Шифр и наименование компетенций
ОК-1 Способность и готовность использовать на практике методы гуманитарных наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности.
Раздел дисциплины (тема): Латинский язык ОК-3 Способность и готовность к уважительному и бережному отношению к историческому наследию и традициям; знание историко –медицинской терминологии.
Раздел дисциплины (тема): Латинский язык ОК-8 Способность и готовность осуществлять свою деятельность с учетом принятых в
обществе моральных и правовых норм; соблюдать правила врачебной этики. Раздел дисциплины (тема): Латинский язык Вид оценочного средства: Тестовые задания:
Оценочное средство |
|
Эталон ответа |
Уровень |
||||
|
|
|
|
|
|
|
применения |
Общекультурные |
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
ТК-РК |
||
ценности: |
|
|
|
|
|
|
|
№1 Переведите на латинский |
|
|
|
|
|||
язык: |
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Жить |
|
значит |
1. |
|
Vivere est cogitare; |
|
2. |
мыслить; |
|
|
|
|
|
|
Жизнь |
|
коротка, |
2. |
|
Ars longa. Vita brevis est; |
|
|
искусство вечно; |
|
|
|
|
|
||
3. |
Здоровье – наилучшее |
3. |
|
Valetudo bonum optimum; |
|
||
благо. |
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Медицина |
– |
сестра |
4. |
|
Medicina soror philosophiae; |
|
философии; |
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Врач – не что другое, |
5. |
|
Medicus nihil aliud est;quam animi |
|
||
как утешение для души; |
|
|
consolatio; |
|
|||
6. |
Врач, лечи больного, а |
|
|
6. Medice, cura aegrotum, sed non |
|
||
не болезнь; |
|
|
morbum; |
|
|||
7. |
Лечи умом, |
а не |
7. |
Medica mente, non medicamentis; |
|
||
лекарствами; |
|
|
8. |
Natura rerum; |
|
||
8. |
Природа вещей; |
9. |
In statu praesenti; |
|
|||
9. |
В |
настоящем |
|
|
|
|
|
состоянии; |
|
|
10. Homo sapiens; |
|
|||
10. |
Человек разумный; |
11. In vivo; |
|
||||
11. |
На живом организме; |
12. Labor corpus firmat; |
|
||||
12. |
Труд укрепляет тело; |
13. Lege artis; |
|
||||
13. |
По |
правилам |
|
|
|
|
|
искусства; |
|
|
14. |
In brevi; |
|
||
14. |
Вкратце; |
|
|
15. |
Loco dolenti; |
|
|
15. |
В больном месте; |
16. |
Cogito, ergo sum; |
|
|||
16. |
Мыслю, |
|
|
|
|
|
|
следовательно, существу; |
17. |
Casus ordinarius; |
|
||||
17. |
Обычный случай; |
18. |
Casus extraordinarius; |
|
|||
18. |
Необычный случай; |
19. |
Dosis pro dosi; |
|
|||
19. |
Разовая доза; |
|
20. |
Dum spiro, spero; |
|
||
20. |
Пока дышу, надеюсь; |
21. |
Cognosce te ipsum; |
|
|||
21. |
Познай самого себя; |
22. |
Bis dat, qui cito dat; |
|
|||
22. |
Вдвойне даёт тот, кто |
|
|
|
|
быстро даёт; |
|
|
23. |
Carpe diem; |
||
23. |
Лови день; |
|
|
24. |
Cui prodest? |
|
24. |
Кому выгодно? |
25. |
Ignorantia non est argumentum; |
|||
25. |
Незнание |
|
– |
не |
|
|
аргумент; |
|
|
|
26. |
Dixi et anĭmam levāvi; |
|
26. |
Сказал |
|
и |
|
душу |
|
облегчил; |
|
|
|
27. |
Errāre humānum est; |
|
27. |
Человеку свойственно |
|
||||
ошибаться; |
|
|
|
28. |
Suum cuīque; |
|
28. |
Каждому своё; |
29. |
Debes, ergo potes; |
|||
29. |
Ты должен, |
значит |
|
|||
можешь; |
|
|
|
30. Volens nolens; |
||
30. |
Волей – неволей; |
31. |
Nil admirāri; |
|||
31. |
Ничему |
не |
(следует) |
|
||
удивляться; |
|
|
|
32. |
Omne nimium nocet; |
|
32. |
Всякое |
|
излишество |
|
||
вредно; |
|
|
|
33. |
Qualis vita, finis ita; |
|
33. |
Какова жизнь, таков и |
|
||||
конец; |
|
|
|
34. |
Quod licet Jovi, non licet bovi; |
|
34. |
Что |
|
позволено |
|
||
Юпитеру, |
не |
позволено |
|
|||
быку; |
|
|
|
35. |
Quo vadis ? |
|
35. |
Куда идешь? |
|
36. |
Sic transit gloria mundi! |
36.Так проходит
мирская слава! |
37. Ibi victoria, ubi Concordia; |
37.Там победа,
где согласие; |
38. |
Urbi et orbi; |
|
38. |
Риму и миру; |
39. |
Habĭtus aegrōti; |
39.Общий вид
больного; |
40. |
Exĭtus letālis; |
|
40. |
Смертельный |
41. |
Circǔlus vitiōsus; |
исход; |
|
42. |
Lapsus linguae; |
41. |
Порочный |
|
|
круг; |
|
43. |
Lapsus calǎmi; |
42. |
Ошибка |
|
|
языка, оговорка; |
44. |
Lapsus memoriae; |
43.Ошибка пера,
описка; |
45. |
Modus vivendi; |
|
44. |
Ошибка |
46. |
Omne initium difficĭle; |
памяти, |
|
|
|
забывчивость; |
47. |
Status localis; |
|
45. |
Образ жизни; |
48. |
Status naturalis; |
46.Всякое
начало трудно; |
|
49. |
Status idem (status quo ante); |
|
47. |
Местное |
|
|
|
состояние; |
|
|
|
|
48. |
Естественное |
50. |
Locus minōris resistentiae; |
|
состояние; |
|
|
|
|
49. |
Состояние |
то |
51. |
Tabǔla rasa; |
же |
самое, всё |
без |
|
|
изменений; |
|
52. |
Terra incognĭta; |
|
50. |
Место |
|
53. Aut Caesar, aut nihil; |
наименьшего |
|
сопротивления; |
54. Casus belli; |
51.Чистая доска;
пустое место; |
55. |
Fortūna caeca est; |
||
52. |
Неизвестная |
56. |
Gratis; |
|
земля; |
|
|
57. |
Nec plus ultra; |
53. |
Или |
Цезарь, |
|
|
или ничто; |
|
|
|
|
54. |
Повод |
для |
58. Vis medicatrix natūrae; |
|
войны (конфликта); |
|
|
||
55. |
Судьба слепа; |
59. Alter ego; |
||
56. |
Бесплатно; |
60. |
Salus popǔli suprēma lex est; |
57.До крайних
пределов; |
верх |
61. |
Usus est optĭmus magister; |
|
искусства; |
|
|
|
|
58. |
Лечебная |
|
62. |
Dura lex, sed lex; |
сила природы; |
|
|
|
|
59. |
Второй я; |
|
63. A priōri; |
60.Благо народа
– высший закон; |
64. A posteriōri; |
61.Опыт –
лучший учитель; |
65. |
Memento mori; |
||
62. |
Закон |
суров, |
66. |
Doctor honōris causa (= dr. h. c.); |
но закон; |
|
67. Alma mater; |
||
63. |
Априорно, |
68. |
Labor omnia vincit; |
|
заранее, независимо |
|
|
||
от опыта; |
|
69. |
Donum auctōris; |
|
64. |
На основании |
70. |
Per os; |
|
опыта, по опыту; |
|
|
||
65. |
Помни |
о |
71. |
Per rectum; |
смерти; |
|
|
|
|
66. |
Почетный |
72. |
Labor corpus firmat; |
|
доктор; |
|
|
|
|
67. |
Мать- |
|
73. |
Arbor vitae; |
кормилица; |
|
74. |
Non omnis error stultitia; |
|
68. |
Труд |
|
75. |
Qualis rex, talis grex; |
побеждает всё; |
|
|
||
69. |
Дар автора; |
76. |
Nemo judex in propria causa; |
|
70. |
Через |
рот, |
|
|
перорально; |
|
|
|
|
71. |
Через |
|
77. |
Plenus venter non studet libenter; |
прямую |
кишку, |
|
|
|
ректально; |
|
78.Faber est suae quisque fortūnae; |
||
72. |
Труд |
|
|
|
укрепляет тело; |
79. |
Homo homĭni lupus est; |
73.Древо жизни;
74.Не всякая
ошибка глупость; |
|
|
||
75. |
Каков |
царь, |
80. |
Homĭnis est errāre, insipientis |
таков народ; |
|
perseverāre; |
||
76. |
Никто |
не |
81. |
Anamnēsis vitae; |
[может быть] судьёй |
82. |
Anamnēsis morbi; |
в собственном деле; |
83. Diagnōsis bona – curatio bona; |
77.Полный
желудок |
учится |
84. |
Ignōti nulla curatio morbi; |
||
неохотно; |
|
|
|
|
|
78. |
Каждый |
– |
85. |
Hygiēna amīca valetudĭnis; |
|
кузнец |
своего |
|
|
||
счастья; |
|
|
86. |
Amīcus mihi Plato, sed magis amīca |
|
79. |
Человек |
|
verĭtas; |
||
человеку волк; |
|
87. |
Aurea mediocrĭtas; |
||
80. |
Человеку |
|
88. |
Condicio, sine qua non; |
|
свойственно |
|
|
|
|
|
ошибаться, глупцу – |
89. |
O sancta simplicĭtas! |
|||
упорствовать |
|
(в |
90. |
Vanĭtas vanitātum; |
|
своих ошибках); |
|
91. |
Dura necessĭtas; |
81.Сведения о
жизни; |
92. |
Ultĭma ratio; |
|
82. |
Сведения |
о |
|
болезни; |
|
|
|
83. |
Хороший |
93. |
Senectus insanabĭlis morbus est; |
диагноз – хорошее |
|
||
лечение; |
94. |
Consuetūdo est altĕra natūra; |
|
84. |
От |
|
|
неизвестной |
95. |
Sub specie aeternitātis; |
|
болезни |
нет |
|
|
лечения; |
96. |
Restitutio ad intĕgrum; |
85.Гигиена – подруга здоровья;
86.Платон мне друг, но истина дороже;
87. |
«Золотая |
97. |
Ubi pus, ibi incision; |
||
середина»; |
|
|
|
|
|
88. |
Необходимое |
98. |
Quale opus est, tale est praemium; |
||
условие; |
|
|
|
|
|
89. |
О, |
святая |
99. |
Pax vobiscum; |
|
простота! |
|
100. |
Vultus est index anĭmi; |
||
90. |
Суета сует; |
101. |
Sapienti sat; |
||
91. |
Суровая |
|
|
|
|
необходимость; |
102. |
Post hoc non est propter hoc; |
|||
92. |
Последний |
|
|
|
|
решительный довод; |
|
|
|
||
крайняя мера; |
|
103. |
Verba volant, scripta manent; |
93.Старость –
неизлечимая |
104. O tempŏra, o mores! |
болезнь; |
|
94.Привычка –
вторая натура; |
|
105. |
Verba magistri; |
|
95. |
С |
точки |
|
|
зрения вечности; |
|
|
||
96. |
Полное |
|
106. |
Omnia praeclāra – rara; |
восстановление |
до |
|
||
прежнего |
|
107. |
Quod capĭta, tot sensus; |
нормального |
|
|
|
состояния; |
|
108. Quot homĭnes, tot sententiae; |
|
возвращение |
в |
|
|
первоначальное |
|
|
|
состояние; |
|
109. Non numeranda, sed ponderanda |
|
97. |
Где гной, там |
argumenta; |
|
разрез; |
|
|
|
98. |
Какова |
|
110. Non multa, sed multum; |
работа, такова |
и |
|
|
награда; |
|
|
99.Мир с вами;
100. |
Лицо |
‒ |
111. Nomĭna sunt odiōsa; |
отражение души; |
|
||
101. |
Умному |
|
|
достаточно |
|
|
|
[сказанного]; |
|
112. Pia desideria; |
|
102. |
После |
этого |
|
[не значит] из-за |
|
||
этого; |
|
|
113. Inter arma silent leges; |
103.Слова
улетают, |
114. |
Membra sumus corpǒris magni; |
написанное |
|
|
остаётся; |
115. |
Stultōrum infinītus est numĕrus; |
104.О времена, о
нравы! |
116. Repetitio est mater studiōrum; |
105.Слова
учителя, |
слова |
117. Copia verbōrum; |
|||
авторитетного |
|
118. Orbis terrārum; |
|||
человека; |
|
119. Consensus omnium; |
|||
106. |
Всё |
|
|
|
|
прекрасное |
|
120. |
Natūra homĭnum; |
||
редкостно; |
|
|
|
||
107. |
Сколько |
|
121. |
Hostium munĕra non munĕra; |
|
голов, столько умов; |
|
|
|||
108. |
Сколько |
|
122. |
In saecǔla saeculōrum; |
|
людей, |
столько |
и |
123. |
Vanĭtas vanitātum et omnia vanĭtas; |
|
мнений; |
|
|
|
|
|
109. |
Доказательст |
124. |
Pigritia mater vitiōrum; |
||
ва |
ценятся |
по |
|
|
|
качеству, |
а не |
по |
125. |
Amantium irae amōris integratio est; |
|
количеству; |
|
|
|
110.Не многое, но
много; |
глубокое |
126. |
Asĭnus |
asinōrum in |
saecǔla |
содержание |
в |
saeculōrum; |
|
|
|
немногих словах; |
127. |
Litterārum |
radīces amārae, |
fructus |
|
111. Не |
будем |
dulces; |
|
|
|
называть |
имён |
128. Praesente medĭco; |
|
||
(дословно: |
«имена |
|
|
|
|
нежелательны»); |
129. Absente aegrōto; |
|
112.Заветные
мечты; |
благие |
130. Facies Hippocratĭca; |
пожелания; |
|
|