Файл: Завершающий урок по комедии Н. В. Гоголя Ревизор. Анализ немой сцены комедии.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.02.2024

Просмотров: 16

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Тема урока: Завершающий урок по комедии Н. В. Гоголя  

                      «Ревизор».   Анализ «немой» сцены комедии.

                                           

Цели урока:

1.        Обучающая: помочь учащимся осознать философское значение не только финала, но и всей комедии в целом через всестороннее рассмотрение этой сцены.

2.        Развивающая: развитие аналитических умений и навыков учащихся.

3.        Воспитывающая: формирование положительных нравственных ориентаций.

Вид: урок закрепления знаний, умений и навыков.
Ход урока:

I. Оргмомент.

II. Актуализация темы урока.

  1. Слово учителя: Идея завершения пьесы («немая сцена») родилась у Гоголя сразу после начала его работы над «Ревизором» и в процессе создания комедии более уже не изменялась. Гоголь считал, что эта сцена должна произвести сильное впечатление на зрителей, и настаивал, чтобы «немая сцена» длилась не менее 2—3 минут. Лишь по настоянию режиссера и актеров Александринского театра, которые на репетициях «Ревизора» к концу действия пьесы были так измучены и обессилены, что не могли выдержать напряжения последней сцены и падали в обморок, продолжительность ее была сокращена до полутора минут.

Вывод: Таким образом, видим, что для Гоголя финальная сцена была не менее важна, чем все предшествующие действия комедии.

Зачем Гоголь настаивал на том, чтобы эта сцена была столь продолжительной? (Учащиеся высказывают разные предположения.)

Приходят к выводу:

Писатель добивался эффекта всеобщего понимания: зритель (читатель) должен понять, что кто-то из стоящих на сцене героев — это в какой-то мере он сам.

«Немая сцена» — это как бы застывшая в окаменевших фигурах персонажей фраза городничего: «Чему смеетесь? — Над собой смеетесь!...»

Основной вопрос анализа текста — это вопрос о ком позиционной и смысловой целесообразности «немой сцены».

—        Зачем Гоголь вводит эту сцену, ведь с приходом жандарма комедию можно считать оконченной и опустить занавес? Но Гоголь не просто решает так завершить комедию, но и детально расписывает положение каждого героя на сцене и настаивает именно на таком композиционном построении финала (последнее явление — «немая сцена»).


—        При прочтении (просмотре в театре) «Ревизора» учащиеся чувствуют, как начиная с IV действия по степенно меняется пафос пьесы — от комического до трагического; трагизм достигает своего апогея именно в финальной «немой сцене».
Воспоминания современников о премьере «Ревизора» в Александринском театре в Санкт-Петербурге:

1.  «Смех по временам еще перелетал из конца зала в другой, но это был какой-то робкий смех, тотчас же пропадавший, аплодисментов почти совсем не было; зато напряженное внимание, судорожное, усиленное, следовало за всеми оттенками пьесы, иногда мертвая тишина показывала, что дело, происходившее на сцене, страстно захватывало сердца зрителей».

2. Самое напряжение финала, вызванное появлением на сцене жандарма и переданное через статическое, картин но застывшее положение персонажей, по мысли Гоголя, должно вызывать у зрителей единственное, но очень сильное чувство — страх, ужас.

«Несмотря на... комическое положение многих лиц... в итоге остается... что-то чудовищно мрачное, какой-то страх беспорядков наших. Самое это появление жандарма, который, точно какой-то палач, является в дверях... все это как-то необъяснимо страшно!».

  1. Роль афиши ( учебник ).

Назовите характерные особенности афиши «Ревизора» (анализу афиши было уделено время на первом уроке).        

Ответы учащихся: Во-первых, в афише представлен весь город (в комедии выведены представители бюрократической системы любого российского города), а в более широком понимании — и вся Россия (не случайно после премьеры «Ревизора» Николай I заявил: «Ну и пьеса! Всем досталось, а мне более всех!» К тому же конфликт самой комедии социальный; на это указывает не только социальное положение героев, но и само название комедии — «Ревизор» — государственный чиновник); во-вторых, единственное лицо, действующее в комедии, но не указанное в афише, — жандарм.

—        Не делает ли это обстоятельство персонаж значимым и не выделяет ли его в системе образов комедии?



—        Подумайте, почему жандарм оказывается не заявленным в афише.

Сообщения  учащихся: 

  1. Жандарм — представитель государственной власти, которая стремится карать пороки той социальной бюрократической структуры, которую сама и создала (на это указывают и основной конфликт, и интрига комедии).

«Не смешно то, что пьеса никак не может кончиться без правительства. Оно непременно явится, точно неизбежный рок в трагедиях у древних. — ... Что ж? Тут нет ничего дурного, дай Бог, чтобы правительство всегда и „ везде слышало призвание свое быть представителем Провидения на земле и чтоб мы верили в него, как древние веровали в рок, настигший преступление» (Н. В. Гоголь «Театральный разъезд»).

  1. Жандарм — посланник Провидения, высшей силы, более могущественной, чем высшие чины государственной системы. Именно это производит такое сильное впечатление на героев комедии и рождает в них (и зрителях) ужас и страх. Гоголь в «Развязке» «Ревизора» писал: «Что ни говори, но страшен тот ревизор, который ждет нас у дверей гроба».

Учитель:

В сознании автора «Ревизора» жандарм — фигура не сколько мистическая: он появляется неожиданно и ниоткуда, а слова, им произнесенные, «поражают как громом всех; так что, вся группа, вдруг переменивши положение, остается в окаменении». И настоящий ревизор, приславший жандарма с известием о своем приезде, становится лицом мистическим; это ощущение мистичности усиливается еще и тем обстоятельством, что ревизор не появляется на сцене: лишь одно известие о нем повергает действующих лиц комедии в ужас, который передается в зрительный зал

(проецирование фотографии «немой» сцены - в книге):

—        Обратите  внимание на расположение героев на сцене: городничий и почтмейстер, так как остальные действующие лица представляют собой «деталь в картине, которая очерчивается одним взмахом кисти и покрывается одним колоритом» (Гоголь): они лишь фон, они так или иначе вновь и вновь концентрируют внимание зрителя на фигурах (городничий и почтмейстер).

Учащиеся отмечают необычность поз, в которых они застыли.


—        Обратимся к описанию положения героев. «Городничий посередине в виде столба, с распростерты ми руками и запрокинутою назад головою».

Учащиеся отмечают, что городничий занимает центральное место.

—        Не напоминает ли фигура городничего крест, распятие?

Вывод: «немая сцена» вводит в комедию, во-первых, библейские мотивы, а во-вторых, мотив смерти (сравните «ревизор, который ждет нас у дверей гроба»).

Так социальный конфликт комедии получает философскую трактовкуистоки пороков общества коренятся в духовной организации человека, а не в самой системе.

—        Определим место расположения почтмейстера на сцене.

Этот персонаж, «превратившийся в вопросительный знак», обращенный к зрителям, стоит за городничим.

—- Сформулируйте вопрос, который Гоголь обращает к зрителям и который получает такое аллегорическое воплощение на сцене. («Чему смеетесь?»)

Обращение к размышлениям Гоголя о картине К. П. Брюллова «Последний день Помпеи».

КАРТИНА

Сообщение учащегося:  картина написана Брюлловым в 1833 г. в Италии, затем в 1834 г. была привезена в Петербург и выставлена для обозрения в Эрмитаже с 12 по 17 августа. Она произвела на Гоголя столь сильное впечатление, что под ее влиянием он написал статью «Последний день Помпеи (картина Брюллова)».

—        Обратите внимание на пейзаж, выполняющий функцию фона, и на расположение человеческих фигур.

—        Назовите особенности изобразительной манеры художника (небо и земля, между которыми нет границ, выдержаны в коричнево-красной гамме; художник мастерски передает ужас и страх людей перед хаосом последнего дня). Мысль о тленности земной красоты и прозреваемый в этом «страшном явлении» грядущий «конец мира» в целом определили оценку Гоголем картины К. П. Брюллова. Писатель был восхищен гением художника, который ужас перед «концом мира» сумел передать че рез изображение окаменевших фигур: «Мы чувствуем, — пишет Гоголь, — только страшное положение всей толпы, «но не видим человека, в лице которого был бы весь ужас им самим зримого разрушения» (Н. В. Гоголь «Последний день Помпеи (картина Брюллова)».


Вывод: Принцип изображения людей, охваченных ужасом судного дня, переносится писателем на после днюю страницу «Ревизора»; герои застыли, окаменели, но в этой окаменелости есть движение — не внешнее, а внутреннее — духовного мира людей. Гоголь считает, что общественные пороки — некая проекция недостатков духовного мира человека. Следовательно, прежде должен измениться человек. Очищение внутреннего мира, по Гоголю, возможно только через трагедию: потрясение заставляет человека духовно возродиться. В «немой сцене» Гоголя, также как и на картине Брюллова, небеса и грешный земной мир вдруг, в одну минуту, сливаются, смешиваются. Смещение пространства «верха» и «низа» воплощается в образе жандарма.

—        Вновь прошу сформулировать тот вопрос, который Гоголь адресует зрителю в «зашифрованном» виде — в аллегорических образах городничего и почтмейстера.

«Чему смеетесь? — Над собой смеетесь!...».

(Учащиеся предлагают свои варианты вопросов.)
Выбираем один, наиболее точно, на наш взгляд, отражающий смысл финальной сцены: «Каким ты, зритель (читатель), встретишь судный день?»

—        Похож ли настоящий ревизор на Хлестакова или он представляет собой полную противоположность этому «чиновнику из Петербурга»?

—        Кто такой ревизор, приславший жандарма, — Хлестаков № 2  или высшая сила, провидение?

III.  Подведение итогов урока.

Слово учителя:

Однозначного ответа нет. Эта неоднозначность обусловлена, во-первых, тем, что сам ревизор на сцене не появляется, во-вторых, тем, что жандарм — посланец ревизора — не заявлен в афише, в-третьих, что финал комедии открытый. Предлагаю провести эксперимент:

—        Попробуем вывести на сцену настоящего ревизора и предположим, как будет развиваться действие пьесы после «немой сцены», если ревизор будет копией Хлестакова и если он будет его полной противоположностью.
Допустим, что настоящий ревизор похож на Хлестакова, Тогда после «немой сцены» действие комедии повторится сначала, с той лишь разницей, что вместо Хлестакова будет действовать настоящий ревизор.

Если же ревизор будет самим провидением (на что указывает анализ «немой сцены»), то развитие пьесы после «немой сцены» непредсказуемо, и финал, таким образом, становится символом последнего — судного — дня жизни города.