Файл: Лексико-грамматические особенности оформления газетных заголовков в английском языке.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 13.03.2024

Просмотров: 40

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Таким образом, подводя итог, стоит отметить, что перевод каждого конкретного заголовка многовариантен, а его успешность зависит от того, насколько адекватно и полноценно переводчику удалось передать смысловое, стилистическое, а главное, функциональное содержание заголовка. Перевод заголовков в большей мере, чем перевод текстов иной функционально-стилистической нагрузки, требует передачи функциональной точности, ради которой переводчику часто приходится отказываться от формальных соответствий.

Список литературы

  1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учеб. пособие для вузов /И.В. Арнольд. – М.: Наука, 2012. – 384 с.
  2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 4-е, стереотипное. – М.: КомКнига, 2017. - 576 с.
  3. Белова А.С. Лексико-грамматические особенности заголовков англоязычной прессы // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XXXII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 5(32). URL: http://sibac.info/archive/guman/5(32).pdf (дата обращения: 21.12.2017)
  4. Бессонов А. П. Газетный заголовок. – М.: 2017. – 256 с.
  5. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. – М.: Международные отношения, 2015. – 240 с.
  6. Бойко Л.Б. Особенности функционирования заглавий в текстах с различными коммуникативными заданиями: автореф. дис. … канд. филол. наук. – ОГУ им. И.И. Мечникова. – О., 1989. – 14 с.
  7. Быстрицкая С.М., Мардовина К., Олейникова Е. Стилистические особенности заголовков газет и журналов на английском языке // Северокавказский филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования “Белгородский государственный технологический университет им. В.Г. Шухова”. – 2017. – № 3. – С. 170-173.
  8. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка / И.Р. Гальперин. — М.: Высшая школа, 2017. – 332 с.
  9. Глухова Ю.В., Привалова Ю.В. Особенности перевода заголовков английской прессы [Электронный ресурс] – Режим доступа. – URL: http://www.rae.ru/forum2012/253/1075 (дата обращения: 08.03.2015).
  10. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса: учеб. пособие для вузов. – М.: Едиториал УРСС, 2012. – 208 с.
  11. Качаев Д. А. Социокультурный и интертекстуальный компоненты в газетных заголовках (на материале российской прессы 2000-2006 гг.): автореф. дисс. … канд. филол. наук. – Ростов н/Д, 2017. – 25 с.
  12. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа, 2012. – 253 с.
  13. Коробова Л. А. Заглавие как компонент текста. – М., 2014. – 169 с.
  14. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой массмедиа. – СПб.: Златоуст, 2009. - 319 с.
  15. Кулаков А.Н. Заголовок и его оформление в газете. – М., 2012. – 298 с.
  16. Лазарева Э.А. Заголовочный комплекс текста – средство организации и оптимизации восприятия [Электронный ресурс]: http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0040(03_19-2006)&xsln=showArticle.xslt&id=a18&doc=../content.jsp
  17. Майданова Л.М., Э.А. Лазарева Язык и композиция газетного текста: теория и практика Сб. ст. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1987. – 196 с.
  18. Майданова Л. М. Стилистические особенности газетных жанров, СПб.: 2013. – 235 с.
  19. Медведев Н.А., Землянко Е.В. Лексические особенности англоязычных газетных заголовков и передача их при переводе // Молодой ученый. – 2017. – №5. – С. 437-439.
  20. Микоян А.С. Проблемы перевода текстов СМИ. – М., 2017. –176 c.
  21. Особенности современной газетной лексики (на примере британской прессы) [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.lyceum88.ru/победитель%20ноу.doc (дата обращения: 27.03.2015).
  22. Переводы публикаций зарубежных СМИ [Электронный ресурс]. URL: http://www.inosmi.ru (дата обращения: 07.04.2014).
  23. Подчасов А. С. Дезориентирующие заголовки в современных газетах. – М.: 2015. – 28 с.
  24. Рецкер Я.И. Учебное пособие по переводу с английского / Я.И. Рецкер. – М.: Высшая школа, 2017. — 84 с.
  25. Смирнова Е.А. Языковая специфика англоязычных газетных заголовков и практические трудности при их переводе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – № 5. – C. 184-186.
  26. Стам И.С. Газетный заголовок: соотношение логического и эмоционального в свете социальной психологии (на материале центральных газет) // Вопросы стилистики. Вып. 18. – Саратов: Саратовский университет. 1982. – 168 с.
  27. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). – СПб., М.: ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2012. – 416 с.
  28. Шамелашвили И.А. Функционально-стилистические и лексико-грамматические особенности газетных заголовков: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 2012. – 25 с.
  29. Язык современной публицистики: сб. статей / Солганик Г.Я. [и др.]. – М.: Флинта: Наука, 2015. – 232 с.
  30. Языково-стилистические особенности заголовков в газете [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://topref.ru/referat/44530.html (дата обращения: 07.11.2014).