Файл: Семь смертных грехов 4 глава никаких любовных связей! 18.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.02.2024
Просмотров: 1574
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА 2. НИКАКИХ ЛЮБОВНЫХ СВЯЗЕЙ!
ГЛАВА 3. СКРЫТАЯ СИЛА ОРУЖИЯ И СТАРАЯ ФОТОГРАФИЯ
ГЛАВА 4. СЕКРЕТЫ И ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
ГЛАВА 1. ГДЕ МЫ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НАХОДИМСЯ?
ГЛАВА 3. ПООБЕЩАЙ, ЧТО НЕ УЙДЕШЬ!
ГЛАВА 5. ПОИСТИНЕ СТРАННАЯ СЕМЬЯ
ГЛАВА 6. ТЫ НЕ ВЫНЕСЕШЬ ПРАВДЫ
ГЛАВА 8. МЫ ДОПОЛНЯЕМ ДРУГ ДРУГА
ГЛАВА 15. СКАЗКА О СЕМИ СМЕРТНЫХ ГРЕХАХ
ГЛАВА 18. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРАЙДА
ГЛАВА 22. ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И ЗАЖИВЛЕНИЯ
ГЛАВА 27. ПЕРЕДОЗИРОВКА СЕРОТОНИНОМ
ГЛАВА 28. HAPPY BIRTHDAY, MAXINE
— Нас прослушивают?
— Нет, с чего вы взяли?
— Ну, как-то же она узнала, что мы с Феликсом замышляли.
— А вы очень умная девушка. Нет, здесь нет прослушки.
— С чего бы мне верить вам?
— Не хотите — не надо. Дело ваше. Так вы хотите позвонить Джейкобу?
— Вы мне поможете?
— Клэр разрешила.
— Она хочет меня засудить, а теперь вы говорите, что разрешила? Как-то это все подозрительно.
— Так ты звонишь или как? — Виктория протянула телефон, на экране был незнакомый номер.
— А вы можете выйти?
— Нет, разговор должен вестись при мне. На громкой связи. Таковы условия.
— Ладно.
Рэйчел дрожащими руками схватилась за телефон и нажала на кнопку вызова. Волнение начало нарастать, она так хотела связаться с ним, а теперь не знала, что ему сказать.
— Алло... — услышала она знакомый, но встревоженный голос. — Кто это?
— Джейкоб? — голос задрожал. — Это я. Рэйчел.
— Рэйчел? Ты как мне дозвонилась? — Рэйчел почувствовала нотки злобы.
— Я узнала, что ты на охоте и...
— Этот телефон для работы, тебе не стоит звонить мне.
— Я знаю, просто я хочу поговорить.
— Я тебя внимательно слушаю! — резко ответил Джейкоб.
— Я... была слишком...
— Слишком что? Слишком самонадеянной?
— Я хотела сказать тупой. Прости меня, ладно?
— Что?
— Не заставляй меня повторять это.
— Я понял.
— Что ты понял?
— Рэйчел, я ценю это, правда, но... мне уже пора.
— Нет, мы не договорили!
— Давай поговорим, когда я вернусь, хорошо?
— Джейкоб!
— Я вернусь завтра! До завтра ты дотянешь? А сейчас мне, правда, пора!
— Джейк! — звонок сбросился. — Джейкоб!
Виктория забрала телефон.
— Подождите, я хочу ему перезвонить.
— Скажи, зачем тебе ему звонить? Он жив, здоров, а завтра уже будет здесь.
— Я такая идиотка.
— Ты просто хочешь вернуть то, что было у тебя когда-то. Ты просто отчаявшаяся.
— Можно вопрос?
— Конечно, для этого я и здесь.
— Что они сделают с Феликсом? — Рэйчел привыкла готовиться к самому худшему, даже сейчас.
— Клэр не станет выдвигать против вас обивинений. Так что мой тебе совет, не болтай лишнего.
— Вы так и не ответили, что будет с ним?
— Его уже отпустили. Он у себя. — Виктория посмотрела на свои наручные часы.
— Я могу идти?
— Да! И Рэйчел, — позвала она, — прислушайся к моему совету.
— Да, мадам! — Рэйчел вышла из комнаты, возле которой стоял охранник, чему она была удивлена.
Пройдя в лифт, с него зашли ещё 3 человека. Рэйчел хотела нажать на 21 этаж, но мужчина в длинном плаще, лица которого Рэйчел не видела, опередил её и нажал на 28 этаж. На 28 они все вместе вышли, и дальше Рэйчел ехала до 21-го одна.
Постучав в дверь, она сама раскрылась.
— Феликс? Ты здесь?
— Рэйчел, проходи!
Она прошла в его комнату и начала рассматривать её. Внутри все выглядело совсем не так, как в комнате Рэйчел. Его комната была обжитой, там было много разных вещей, будто Феликс находится здесь уже очень давно. Особенно она обратила внимание на то, что его кровать была как в реанимации.
— Ты в порядке? — спросил он, подойдя к ней.
— Да, а ты? Они тебя не мучали?
— Нет, я тоже в норме.
Рэйчел подошла к столу, отыскала на нем бумагу и ручку и написала «Нас прослушивают. Говорим только то, что они уже знают».
— Я поговорила с Джейкобом! — сказала она, усевшись на стул.
— Правда? С ним все в порядке?
— Да, завтра он уже вернётся.
— Это ведь хорошо! — Феликс забрал у Рэйчел ручку и блокнот и написал «Они хотят промыть мне мозги».
Рэйчел испугалась этого. Она ощутила этот скачок сердцебиения. Она перевернула лист и написала «Зачем?»
— Что скажешь Джейкобу, когда его встретишь? — спросил Феликс для того, чтобы не молчать.
— Я не знаю! А что я могу сказать? Кажется, он на меня все ещё злится, — дальше она написала «Когда?»
— Его можно понять. Он просто нашёл себе причину двигаться дальше. — «Завтра».
— В этом мы с ним расходимся. Он отчаянно хочет защитить меня, а я могу сделать это сама. — «Мы должны тебя спасти».
— Здесь никто не может себя спасти.
Феликс забрал у Рэйчел блокнот и бросил его на стол. Разговор об этом больше не продолжался ни на блокноте, ни вслух. Хотя Рэйчел хотела. Она знала, что это означало — ему хотели стереть память, как когда-то сделали ей. Процедура не из приятных, после неё тоже. Остаточные воспоминания стучатся в твою новую жизнь, как гром среди ясного неба. После процедуры Рэйчел мучали частые видения и сны. Моменты из ее прежней жизни, лица ее родителей, дом у озера в Фонскине, Эйдан мелькал особенно часто. Ему пять лет, он поранился стеклом, которое валялось на берегу озера, мама ругает Рэйчел за то, что она не углядела за братом, в то время как папа молча ищет бинты. Рэйчел стыдно, а Эйдан плачет. Это было самое яркое воспоминание. После этого Рэйчел зареклась следить за младшим братом всегда. Но было в этой процедуре то, что приносило свои плюсы. Рэйчел не помнила точных ощущений в них, она не знала, как она относилась к брату тогда, злилась ли на него за то, что ее
ругали из-за него, не знала, как относилась к родителям. Поэтому она предпочитала думать, что отношения были хорошими. Именно такие отношения она строила с единственным родным человеком, и вышло очень даже неплохо. Она любила брата, всей душой и сердцем, как никого и никогда не любила.
ГЛАВА 20. ПРОКЛЯТИЕ
Дни сейчас тянулись дольше обычного. Мысли о том, что Хеди и есть его Крис, доводили до бессонницы. Немыслимо, что Крис на самом деле из 17 века. Немыслимо, что Крис пользовалась тёмной книгой, из-за чего и сбежала в будущее. Постепенно все вставало на свои места.
Эйдан проснулся от шума в коридоре. Он сразу же вышел посмотреть, что там. В коридоре он заметил Сэма, который куда-то спешил.
— Что происходит?
— Кто-то стучится в дверь, — коротко ответил Сэм и направился к входной двери, в которую снова постучались.
Сэм открыл дверь, и на пороге они увидели Джеймса.
— Простите, что так рано... но у меня к вам вопросы насчёт Хеди.
Эйдан быстро оделся и поднялся наверх, где в гостиной уже сидели Сэм и Джеймс.
— А где Гвен? — спросил Эйдан, усевшись напротив.
— Она ушла к Делии.
— Пока я одевался?
— Да. Так что ты хотел узнать, Джеймс? — Сэм бросил в свою кружку два кубика сахара.
— Я даже не знаю, как о таком спрашивать, — было заметно, что Джеймсу было неловко.
— Вы просто начните с чего-нибудь. — Эйдан посмотрел на него с жалостью, потерять близкого человека — ужасное событие.
— Мы, правда, так можем? Что, если умел кто-то и до нас, но... немыслимо знать это.
— Так что вас беспокоит?
— Я просто не верил своим глазам, это было как галлюцинация.
— Что было? — Сэм отвлёкся от кофе и стал более заинтересованным, несмотря на то, что хотелось проснуться.
— Я не готов к этому ещё раз. Я увидел, и сбежал. Просто сбежал! Я! Чистокровный демон и охотник, который видел и пережил такое... но увидев её снова, я просто сбежал сюда.
— А теперь подробнее, что стряслось?
— Лучше вам показать.
Джеймс встал с дивана и вытянул руки вперёд. Сэм и Эйдан переглянулись, но схватили Джеймса за руки и, нырнув во тьму, оказались в Иммортал.
— Я не готов ее увидеть снова. — Джеймс буквально рухнул на стул, стоящий у стены гостиной.
— Папа? — сверху послышался стук каблуков, голос, он словно заглушил все остальные звуки. — Пап, ты...
Эйдан и Сэм повернули головы в сторону источника звука. Эйдан ощутил себя парализованным, ноги приросли к земле, его будто обдало током.
— Крис... — произнес он одними губами, он вообще сомневался, что пошевелил ими.
Крис тоже стояла, окоченев. Но длилось это недолго, уже через пятнадцать секунд, она
дернулась с места и подбежала к нему, обхватила руками, пока он сам стоял, не зная, как на это реагировать. А потом она схватилась руками за его лицо и поцеловала. 600 лет он не целовал её так, будто это был их последний поцелуй. 600 лет он не обнимал её, прижимая к своей широкой груди. 600 лет он не видел её, не видел её неземной красоты, даже без этой косметики она была такой же красивой, как и в день, когда он видел её в последний раз. Он целовал её на глазах её отца, а в голове звучали голос и слова Дэниела: «Забудь её, она тебя погубит!». Но как можно думать о таком, когда губы любимого человека жадно целуют твои?
— Ну, здравствуй, Хеди Олдфорд... — прошептал Эйдан, смотря ей прямо в глаза, наблюдая за ее реакцией.
— Ты так изменился.
— Зато ты нет.
Крис посмотрела по сторонам, и только сейчас поняла, что остальные за ними наблюдают. Она посмотрела на отца, взгляд его был таким, будто перед ним была не его дочь, а враг его семьи. Крис села на колени перед отцом и схватилась за его руки.
— Что же ты делаешь-то, папа?
— Что ты делаешь, Хеди? — ледяным голосом произнес Джеймс.
— Я знаю... Я хотела тебя предупредить...
— Четыре года... Я искал тебя четыре года.
— Джеймс, послушай! — вмешалась Делия. — Я тоже тебя предала. Ты не можешь винить её одну. Ей было всего четырнадцать, она была глупой девочкой, которая влезла туда, куда ей не стоило влезать.
— Это правда, папа! Сейчас я понимаю, какую ошибку совершила. Я просто хотела быть сильной, как ты.
— Я ведь скучал.
— Я тоже! — уголки глаз защипало, но нельзя было плакать — она тут говорит о том, какой сильной хотела быть, а потом собирается плакать.
— Наконец-то ты вернулась! — дрожащим голосом сказал Джеймс, от чего Крис не выдержала, приложила руку к лицу и начала плакать.
— Прости, папа!
Они оба встали на ноги и обнялись, Делия уж выдохнула, и сама рухнула на диван.
***
Крис и Эйдан сидели на одном диване и молчали. В комнате они остались совсем одни.
— Значит, 600 лет уже здесь? — наконец нарушила напряженную тишину Крис.
— А ты всего две недели? — мрачно ответил вопросом на вопрос Эйдан.
— Да, мы с Тайлером отправились к Филандрам. Мы хотим всех вернуть, Эйдан!