Файл: British traditions and customs.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 19.03.2024

Просмотров: 32

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

British traditions and customs
Every nation becomes special by means of its own traditions and customs. There is no other nation that clings to the past with the tenacity of the British. They are really proud of their traditions, they cherish them. When we imagine of Britains, we often think of people drinking white tea, eating fish and chips, sitting by the fireplace or wearing bowler hats, but there is much more in Britain than just those things. Some British traditions are royal, such as the Changing of the Guard which takes place every day at Buckingham Palace. The Trooping of the Colour happens on the Queen’s official birthday. It’s a big colorful parade with hundreds of soldiers and brass bands.

British holidays (Christmas, Easter, Guy Fawkes Night, Remembrance Day) are especially rich in old traditions and customs. A traditional Christmas dinner consists of roast turkey and potatoes, cranberry sauce, sweet mince pies and Christmas pudding.

On Christmas Eve children hang up their stockings around the fireplace for Father Christmas to fill with presents.

At Easter chocolate eggs are given as presents symbolizing new life.

Guy Fawkes Night is also known as Bonfire Night because English people burn stuffed figures on bonfires.

On Remembrance Day red poppies are traditionally worn in memory of servicemen who lost their lives in wars. National Morris Dancing can be seen throughout the month of May in most of English villages. Groups of men and women wear colored costumes, carry white handkerchiefs and perform their lively folkdance.

One of Englishmen’s traditions is their tender love for animals. Pets are members of English families and are protected by law. There are even special cemeteries for animals in Great Britain. Most English people love their gardens too. They enjoy gardening and decorating their houses with beautiful flowers and plants.

Sports play an essential part in the life of Britain and it is a popular leisure activity. Rugby, golf, cricket, polo and horse-racing are British national sports and they are played on village greens and in towns on Sundays.

Politeness and punctuality are typical features of all British people. They often say “Sorry”, “Please” and “Thank you” with a smiling face and they always try to arrive on time.

The British are also traditional about their breakfast. They usually eat bacon and eggs, a toast with orange jam, a bowl of cereals or porridge in the morning.

There are over 60 thousand pubs in the United Kingdom. Pubs are an important part of British life too. People talk, eat, drink, meet their friends and relax there.

 

Active Vocabulary

Custom[ˈkʌstəm] -обычай, әдет, ғұрып

special ˈ[spɛʃ(ə)l]  -особенный ,особый, ерекше

cling[klɪŋ]  -остается, прилипать; цепляться; держаться, жармасу

tenacity [tɪˈnasɪti] -упорство, настойчивость, целеустремлённость, табандылық

proud [praʊd] - гордиться, мақтан тұту

cherish [ˈtʃɛrɪʃ ]-высоко ценить; дорожить, жоғары бағалау

bowler hats[ˈbəʊləhæts]шляпа-котелок, қалпақ


royal [ rɔɪəl] - королевский, корольдік патшалық

changing of guard[ˈtʃeɪndʒɪŋɒvɡɑːd]— смена караула, қарауыл ауысымы


Buckingham Palace [ bukɪŋɡæmˈpæləs]- Букингемский дворец, Букингем сарайы

trooping the colour [ ˈtruːpɪŋðəˈkʌlə]- вынос знамени,  нышанды алып шығу

brass band [brɑːs bænd ]-оркестр духовых инструментов, үрмелі аспаптар оркестр

Easter [ˈiːstə] - пасхальный, пасха

Guy Fawkes Night[ɡaɪ foʊksnʌɪt]-Ночь Гая Фокса, Гая Фокса түні 

Bonfire Night [ˈbɒnfʌɪənʌɪt]- Ночной костер, Түнгі алау

Remembrance Day[rɪˈmɛmbr(ə)ns deɪ ] - день памяти, день поминовения. День памяти погибших в первую и вторую мировые войны, еске алу күні

roast [rəʊst]-жареный, қуырлыған

cranberry sauce[ˈkranb(ə)risɔːs]—клюквенный соус, мүкжидек соусы, шырыны

mince pie [mɪnspaɪ] - сладкий пирожок с начинкой, салмасы бар тәтті бәліш

Christmas Eve [ˈkrɪsməsiːv] - канун Рождества, Рождество қарсанында

stuffed figures [stʌftˈfɪɡəz]-чучело, тұлып

redpoppy [red ˈpɒpi]- красный мак, қызыл көкнар

National Morris Dancing[ˈnaʃ(ə)n(ə)lˈmɔːəsˈdɑːnsɪŋ]- Национальный танец Моррис, Моррис ұлттық биі

cemetery [ˈsɛmɪtri] - кладбище, зират

politeness [pəˈlaɪtnəs] -вежливость, учтивость, сыпайылық

punctuality [ˌpʌŋktʃʊˈælɪti] - пунктуальность, точность, ұқыптылық,мұқияттылық

feature [ˈfiːtʃə] - особенность, характерная черта; мінез құлық ерекшелігі

pub [pʌb] - паб, пивная, трактир, кабак, сыра, отырыс

1. Phonetic drill

Put them in the correct column according to their pronunciation : / / or / /


Mother' s Day Father's Day birthday twenty - fifth fourth thirty-first the other day the day before yesterday neither of us together your good health Thanks for coming!



2. Give the Kazakh/ Russian equivalents
Really proud, cherish, bowler hats,royal, Changing of the Guard,trooping the colour, Buckingham Palace, big colorful parade,Christmas, Easter, brass band, stocking ,Guy Fawkes Night, roast turkey , Remembrance Day, cranberry sauce,Christmas Eve, red poppy, handkerchief, tender , cemetery, essential part, leisure activity , bowl of cereals.

Шынында да мақтаншақ, құрметті, шляпалар, патша, күзетшінің өзгеруі, түс бояуы, Букингем сарайы, үлкен түрлі-түсті шеру, Рождество, Пасха, үрмелі оркестр, шұлық, Гай Фокс түні, қуырылған күркетауық, еске алу күні, мүкжидек соусы, Рождество мерекесі, қызыл көкнәр, қол орамал, нәзік, зират, маңызды бөлік, бос уақыт, Жарма ыдысы.

3. Give the English equivalents to the following word combinations:

Қарауыл ауысымы,Британдықтардыңбірбеткейлігі, еске алу күні, Букингем сарайы, үлкен көрнекті парад, нышанды салтанатты түрде алып шығу,іліп қою, салмасы бар тәтті бәліш,мүкжидек соусы, Моррис ұлттық биі, тұлып, қуырлыған, ұлттық билер,зират,өзгешелік,ерекшелік, сыпайылық,

Changing of the guard, the persistence of the British, Memorial Day, Buckingham Palace, a large colorful parade, taking out the banner, hanging, sweet pie with stuffing, cranberry sauce, National Morris dance, stuffed, fried, folk dances, cemetery, characteristic feature; politeness, courtesy, red poppy.

4. Translate the following sentences into Russian or Kazakh

1. There is no other nation that clings to the past with the tenacityof the British.

Өткенге Британдық сияқты табандылықпен жабысатын басқа ұлт жоқ.

2. Pets are members of English families and are protected by law. There are even special cemeteries for animals in Great Britain.

Үй жануарлары ағылшын отбасыларының мүшелері болып табылады және заңмен қорғалады. Ұлыбританияда тіпті жануарларға арналған арнайы зираттар бар.

3.On Remembrance Day red poppies are traditionally worn in memory of servicemen who lost their lives in wars.

Еске алу күні қызыл көкнәр дәстүрлі түрде соғыстарда қаза тапқан әскери қызметшілерді еске алады.

4. Politeness and punctuality are typical features of all British people. They often say “Sorry”, “Please” and “Thank you” with a smiling face and they always try to arrive on time.

Сыпайылық пен ұқыптылық-бұл барлық британдықтардың тән белгілері. Олар жиі" Кешіріңіз"," өтінемін "және" рахмет " деп күлімсіреп айтады және әрқашан уақытында келуге тырысады.

5.Sports play an essential part in the life of Britain and it is a popular leisure activity.

Спорт Ұлыбритания өмірінде маңызды рөл атқарады және демалудың танымал түрі болып табылады.

7.Some British traditions are royal, such as the Changing of the Guard which takes place every day at Buckingham Palace.

Кейбір Британдық дәстүрлер корольдік болып табылады, мысалы, Букингем сарайында күн сайын болатын күзетшінің өзгеруі.

5. Read and translate the text

Британдық дәстүрлер мен әдет-ғұрыптар

Әрбір халық өзінің салт-дәстүрлері мен әдет-ғұрыптарының арқасында ерекше болады. Өткенге Британдық сияқты табандылықпен жабысатын басқа ұлт жоқ. Олар өз дәстүрлерін мақтан тұтады, оларды бағалайды. Біз британдықтарды елестеткен кезде, біз Ақ шай ішетін, қуырылған картоппен балық жейтін, каминнің жанында отыратын немесе кастрюль киетін адамдар туралы жиі ойлаймыз, бірақ Ұлыбританияда бұл жай ғана емес. Кейбір Британдық дәстүрлер корольдік болып табылады, мысалы, Букингем сарайында күн сайын болатын күзетшінің өзгеруі. Гүлдердің орналасуы патшайымның ресми туған күнінде болады. Бұл жүздеген сарбаздар мен үрмелі оркестрлермен бірге үлкен әсем шеру.


Британдық Мерекелер (Рождество, Пасха, Гай Фокс түні, еске алу күні) әсіресе ескі дәстүрлер мен әдет-ғұрыптарға бай. Рождестволық дәстүрлі кешкі асқа картоп қосылған қуырылған күркетауық, мүкжидек соусы, ет қосылған тәтті пирогтар және рождестволық пудинг кіреді.

Рождество қарсаңында Аяз ата оларды сыйлықтармен толтыру үшін балалар шұлықтарын каминнің айналасына іліп қояды.

Пасха үшін шоколад жұмыртқалары жаңа өмірді бейнелейтін сыйлық ретінде беріледі.

Түн Гая Фокса, сондай-ақ ретінде белгілі Түнде от жағу, өйткені ағылшындар өртейді тұлыптар арналған кострах.

Еске алу күні қызыл көкнәр дәстүрлі түрде соғыстарда қаза тапқан әскери қызметшілерді еске алады. Морристің ұлттық билерін мамыр айында көптеген ағылшын ауылдарында көруге болады. Ерлер мен әйелдердің топтары түрлі-түсті костюмдер киіп, Ақ орамал киіп, өздерінің халықтық билерін орындайды.

Ағылшындардың дәстүрлерінің бірі-олардың жануарларға деген нәзік махаббаты. Үй жануарлары ағылшын отбасыларының мүшелері болып табылады және заңмен қорғалады. Ұлыбританияда тіпті жануарларға арналған арнайы зираттар бар. Көптеген ағылшындар да өз бақтарын жақсы көреді. Олар көгалдандыруды және үйлерін әдемі гүлдер мен өсімдіктермен безендіруді ұнатады.

Спорт Ұлыбритания өмірінде маңызды рөл атқарады және демалудың танымал түрі болып табылады. Регби, гольф, крикет, поло және Ат жарысы-бұл британдық ұлттық спорт түрлері, олар жексенбіде ауылдық көгалдарда және қалаларда ойнайды.

Сыпайылық пен ұқыптылық-бұл барлық британдықтардың тән белгілері. Олар жиі" Кешіріңіз"," өтінемін "және" рахмет " деп күлімсіреп айтады және әрқашан уақытында келуге тырысады.

Британдықтар дәстүрлі түрде таңғы асқа жатады. Әдетте олар таңертең Бекон жұмыртқаларын, апельсин джемі бар тосттарды, Жарма ыдысын немесе ботқаны жейді.

Ұлыбританияда 60 мыңнан астам Паб бар. Пабтар да Британдық өмірдің маңызды бөлігі болып табылады. Адамдар сөйлеседі, жейді, ішеді, достарымен кездеседі және сол жерде демалады.

6. Match the words:



7. Complete the sentences:

1.It’s a __________parade with _________________ and brass bands.

2. At Easter _____________are given as presents __________new life.

3. British holidays ________________are especially rich in_______________.

4. There is no other nation that __________________ of the British.

5. __________________the month of May in most of English villages.

6. They enjoy __________________with beautiful flowers and plants.


7. Groups of men and women_____________, carry white handkerchiefs and perform their________.
8. Answer the questions:

1. What traditions are royal?

2. When does The Trooping of the Colourhappen?

3. What do children do on Christmas Eve ?

4. What can you say about Guy Fawkes Night ?

5. What member of English families are protected by law ?

6. What are British national sports ?

7. How do you celebrate Christmas in your family?

8.How and with whom do you celebrate Christmas?

9. What do they use to eat for breakfast ?

Presentation

1. Reported statements

When we report what someone has said, we change the pronouns.

Iunderstand you, said Ann. Ann said ( that) she understood him.

You wanted to help us, said Tim. He said ( that) she had wanted to help them.

When we report what someone said in the past, we have to change the tense un the Reported Speech. See the table below for these changes.

Form

Original tense

Tense in reported speech

Present Simple:

I love the Internet.

Past Simple

She said she loved the Internet.

Present Continuous:

He's sleeping.

Past Continuous:

They said he was sleeping.

Present Perfect:

She's gone out.

Past Perfect:

He said she had gone out.

2. Reported questions

In reported questions, we use asked, wanted to know + when, where, how, what, etc. We use the same word order as in statements:

Where do you come from ?> She askedme where I came from.

If there is no questions word, we add if or whether.

Do you speak French ?> He wanted to know I/whether I spoke French.

3. Reported Requests and Order

When we report a request or command, we often use the pattern ask/tell/order/someone + infinitive:

Direct speech Reported speech

The teacher said:"Students, close your books."The teacher asked the students to close their books.

Jerry said to Ann: "Shut the window , please. " Jerry asked Anna to shut the window".

The policeman told them : "Slow down."The policeman ordered them to slow down.

When the request or command is negative, we use the pattern ask/tell/order/someone not + infinitive:

The doctor said to them: " Don't worry." The doctor told them not to worry.

The pilot said:"Don't panic."The pilot told us not to panic.

The teacher said to us:"Don'ttalk ,please."The teacher asked us not to talk