Файл: Методическое пособие по профессии Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения на нефть и газ г. Нижневартовск билеты помощник бурильщика эрб на нефть и газ 45 р.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 28.03.2024
Просмотров: 64
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
1. Общие требования
и установки транспортных средств, установки и маневрирования грузоподъемных механизмов.
1.7. В случае перемещения грузов по наклонному пути должны быть приняты меры к предупреждению самопроизвольного скольжения или скатывания их.
1.8. При транспортировании грузов вручную следует:
1.8.1. Соблюдать установленные нормы при подъеме и горизонтальном перемещении грузов.
1.8.2. Допускать подростков к 1.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять, как правило, механизированным способом при помощи кранов, погрузчиков и средств малой механизации. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 3 м.
1.2. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ и зоне работы погрузочно-разгрузочных и грузоподъемных механизмов запрещается находиться лицам, не имеющим прямого отношения к этим работам.
1.3. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение тяжестей должны производиться под руководством работника, ответственного за безопасность работ:
1.4. Рабочие, не имеющие квалификации грузчика, могут быть допущены к погрузочно-разгрузочным работам и перемещению тяжестей после обучения их правилам безопасного ведения этих работ.
1.5. При необходимости выполнения погрузочно-разгрузочных работ в ночное время рабочие места должны быть освещены прожекторами или другими электрическими светильниками, обеспечивающими освещение не менее 5 люкс при перемещении грузов вручную и 10 люкс при перемещении грузов с помощью грузоподъемных механизмов.
1.6. Площадка, предназначенная для выполнения погрузочно-разгрузочных работ должна быть ровной и достаточной для подъезда переноске грузов только при условии, если эти операции связаны с выполнением ими основной работы по специальности и занимают не более 1/3 всего рабочего времени.
1.8.3. Переносить материалы на носилках по горизонтальному пути только в исключительных случаях на расстояние не более 50 м, запрещается переносить материалы на носилках по лестницам, стремянкам.
Предельная норма переноски грузов вручную для мужчин при ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать:
16 кг—для подростков мужского пола от 16 до 18 лет;
50 кг—для мужчин старше 18 лет.
Предельные нормы допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжести вручную:
Характер работы | Масса груза (max) |
Подъем и перемещение тяжестей при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) Подъем и перемещение тяжестей постоянно в течение рабочей смены Величина динамической работы, совершаемой в течение каждого часа рабочей смены, не должна превышать: с рабочей поверхности с пола | 10кг 7кг 1750 кг/м 875 кг/м |
В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки.
При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг.
1.8.4. Перемещение балок, рельсов, труб диаметром 100 мм и более, других длинномерных грузов и деталей должно осуществляться автокранами или тракторными кранами.
В случае невозможности использовать указанные механизмы допускается выполнение этих работ при помощи специальных приспособлений (клещей и др.).
1.8.5. Для переноски грузов через рельсовые пути на уровне рельсов должен быть устроен настил шириной не менее 1,5 м.
1.8.6. При погрузке, выгрузке и укладке в штабеля труб, также бревен должны применяться грузоподъемные механизмы или безопасные трубные накаты (скаты).
1.9. При пользовании накатами должны соблюдаться следующие условия:
1.9.1. Накаты должны быть металлическими, соответствовать весу груза и иметь приспособления для крепления к транспортным средствам или стеллажам, вес каждого наката не должен превышать нагрузку на двух человек.
1.9.2. Угол наклона установленных накатов должен быть не более 30°.
1.9.3. Расстояние между накатами должно быть таким, чтобы концы труб или бревен выступали за ними не более чем на 1,5 м.
1.9.4. В накатах должно быть предусмотрено устройство, предотвращающее обратное скатывание груза.
1.9.5. Исправность и устойчивость накатов должен проверять руководитель работ перед каждым их применением.
1.9.6. Рабочие не должны находиться между накатами.
1.10. Погрузочно-разгрузочные работы с применением грузоподъемных кранов должны осуществляться в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».
1.11. Работник, руководящий погрузочно-разгрузочными работами с применением крана, должен находиться в таком месте, чтобы обеспечивалась взаимная видимость между ним и крановщиком.
1.32.11. Черные прокатные металлы (листовая сталь, швеллеры, двутавровые балки, сортовая сталь) — в штабель до 1,6 м с подкладками и прокладками.
1.32.12. Теплоизоляционные материалы — в штабель высотой до 1,2 м с хранением в закрытом, сухом помещении.
1.32.13. Круглый лес — в штабель высотой не более 1,5 м с прокладками между рядами и установкой упоров против раскатывания, ширина штабеля менее его высоты не допускается.
1.32.14. Пиломатериалы — в штабель, высота которого при рядовой укладке составляет не более половины ширины штабеля, а при укладке в клетки — не более ширины штабеля.
1.32.15. Низкосортный металл — в стеллажи высотой не более 1,5м.
1.32.16. Санитарно-технические и вентиляционные блоки — в штабель высотой не более 2,5 м на подкладках и прокладках.
1.32.17. Нагревательные приборы (радиаторы и т. п.) — в виде отдельных секций или в собранном виде в штабель высотой не более 1 м.
1.32.18. Крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части — в один ряд на подкладках.
1.32.19. Стекло в ящиках и рулонный материал — вертикально в один ряд на подкладках.
1.32.20. Битум — в плотную тару, исключающую его растекание, или в специальные ямы с устройством их ограждения.
1.33. При выполнении работ на штабеле высотой не более 1,5 м необходимо применять переносные инвентарные лестницы.
1.34. Прокладки и подкладки в штабелях следует располагать в одной вертикальной плоскости, их толщина при штабелировании панелей, блоков и т. п. должна быть больше высоты выступающих монтажных петель. Применение прокладок круглого сечения при складировании в штабеля не допускается.
1.35. При транспортировании баллонов со сжатым или сжиженным газом, барабанов с карбидом кальция, а также материалов в стеклянной таре должны быть приняты меры против толчков и ударов.
1.36. Баллоны со сжатым или сжиженным газом или кислородом должны перевозиться только в специально оборудованных транспортных средствах.
1.37. Баллоны со сжатым или сжиженным газом при транспортировании должны быть уложены в ячейки, обшитые войлоком, резиной или выложены пеньковым канатом, расположены вентилями в одну сторону. Вентили должны быть закрыты предохранительными колпаками.
1.38. На боковых штуцерах вентилей баллонов с ядовитыми и горючими газами должны быть поставлены предохранительные колпаки и заглушки.
1.39. Запрещается транспортирование кислородных баллонов совместно с баллонами горючих газов и с легковоспламеняющимися веществами.
Допускается перевозка в кузове автомобиля или прицепа комплекта газосварочной аппаратуры — ацетиленового генератора и кислородных баллонов (не более двух).
1.40. Баллоны со сжатым и сжиженным газом и их редуктор должны быть предохранены от солнечного нагрева, загрязнения маслом и легковоспламеняющимися веществами.
1.41. Хранение и обращение с баллонами, наполненными кислородом, ацетиленом и другими газами, должно осуществляться в соответствии с действующими правилами.
Перемещать баллоны со сжатым и сжиженным газом необходимо только на специальных носилках и тележках.
1.42. Бутылки с агрессивными жидкостями должны храниться, перевозиться и переноситься в прочных плетеных корзинах или деревянных ящиках с ручками.
1.43. Запрещается переносить на себе баллоны со сжатыми или сжиженными газами и бутылками с агрессивными жидкостями, перемещать их на высоту разрешается только в особых контейнерах.
1.44. В кузовах автомобилей грузы следует укладывать с соблюдением следующих правил и требований:
1.44.1. При погрузке навалом грузы располагать равномерно по всей площади кузова, не превышая уровней бортов автомобиля.
1.44.2. Штучные грузы, возвышающиеся над уровнем бортов, должны быть надежно укреплены.
1.44.3. Высота уложенных грузов не должна превышать габаритных размеров проезжей части мостов, ворот, встречающихся на пути следования.
1.45. Негабаритные грузы должны перевозиться по заранее подготовленной трассе под руководством работника, ответственного за проведение этих работ.
1.46. При буксировании саней, колесных и гусеничных прицепов, а также при буксировании транспортных средств с неисправной тормозной системой должны применяться жесткие буксиры длиной не более 4 метров.
1.47. При перевозке труб, бревен и других длинномерных грузов должны применяться прицепы. Такие грузы должны закрепляться стойками и цепями с зажимами и другими приспособлениями.
Применение канатных укруток для этих целей запрещается.
1.48. Барабан с кабелями, электродвигатель погружного электроцентробежного насоса и протектор должны перевозиться только на специально оборудованных средствах транспорта. При этом должно быть обеспечено надежное крепление перевозимого оборудования.
1.49. Нахождение людей между транспортным средством и прицепным устройством для закрепления разрешается только после остановки транспортного средства. Дышла прицепных устройств должны иметь откидные стойки с возможностью регулирования до высоты дышла.
1.50. Транспортные средства, предназначенные для перевозки грузов с обязательным сопровождением рабочими, должны иметь специальное огражденное место, обеспечивающее безопасность этих людей.
1.51. Запрещается нахождение людей в кузовах автомобилей, на площадках прицепов и саней, нагруженных негабаритными грузами, трубами, бревнами, пылящими ядовитыми и горючими материалами, а также на грузах, транспортируемых волоком.
1.52. Сцепку и расцепку транспортных средств, прицепов должны производить три человека: водитель, рабочий-сцепщик и лицо, координирующее их работу. При этом водитель руководствуется только сигналами этого лица. Запрещаются маневры даже самым малым ходом при нахождении людей в опасной зоне.
2. Требования по безопасному ведению работ при очистке территории куста от металлолома
2.1. Работы по зачистке куста от металлолома должны выполняться под руководством мастера после соответствующего инструктажа рабочих, в том числе и тракториста (водителя), по безопасности труда и ознакомления их со схемой коммуникации куста.
2.2. К работе по уборке металлолома не допускаются подростки-рабочие, постоянно работающие в цехах, а также несовершеннолетние студенты высших и учащиеся специальных учебных заведений, технических училищ и средних школ, проходящие производственную практику.
2.3. Применяемая техника должна быть подготовлена к работам в газоопасной зоне: оборудована искрогасителями и огнетушителями.
2.4. Канаты, применяемые для вытаскивания и оттаскивания металлолома, должны быть исправными и иметь соответствующие предстоящей работе узлы, петли и крючки.
2.5. При вытаскивании металлолома из-под почвы, а также при оттаскивании его рабочие должны быть удалены в сторону от направления каната не менее чем на длину этого каната.
2.6. Извлечение засыпанных грунтом длинномерных предметов производить механической тягой при помощи петли из стального троса, накинутой на извлекаемый предмет.
2.7. Если при неоднократных попытках металлолом не извлекается из грунта, необходимо применить экскаватор или бульдозер для его освобождения.
2.8. При производстве работ с применением механизмов запрещается находиться в опасной зоне: пределах воздействия оборванного троса, освобожденных труб и штанг, а также на пути движения механизмов (как впереди, так и сзади буксируемого груза).
2.9. При погрузке металлолома на машину следует соблюдать требования инструкции.
2.10. При перевозке длинномерного металлолома должны применяться прицепы. Такие грузы должны прикрепляться стойками и цепями с зажимами или другими приспособлениями. Применение канатных укруток для этих целей запрещается.
При этом должно быть обеспечено надежное крепление перевозимого металлолома.
2.11. Транспортные средства, предназначенные для перевозки металлолома с обязательным сопровождением рабочими, должны иметь специально огражденное место, обеспечивающее безопасность этих людей. Запрещается нахождение людей в кузовах автомобилей, на площадках прицепов и саней, нагруженных металлоломом, а также на металлоломе, транспортируемом волоком.
5. Оказание первой помощи при кровотечениях
ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПЕРЕЛОМАХ, УШИБАХ И РАСТЯЖЕНИЯХ СВЯЗОК.
При переломах, вывихах основной задачей является обеспечение спокойного, удобного положения для поврежденной конечности, что достигается полной ее неподвижностью.
При переломе черепа необходимо прикладывать к голове холодный предмет (резиновый пузырь со льдом или холодной водой).
При переломе позвоночника следует, не поднимая пострадавшего, подсунуть под него доску или повернуть на живот следя, чтобы туловище не прогибалось.
При переломе или вывихе ключицы необходимо:
-
положить в подмышечную впадину поврежденной стороны небольшой комок ваты, марли или какой-либо материал; -
руку ниже локтя подвязывать косынкой к шее.
При переломе и вывихе костей рук наложить соответствующие шины. Если шин нет, то руку следует подвязать на косынке к шее, а затем прибинтовать ее к туловищу, не подкладывая комка ваты в подмышечную впадину.
При переломах и вывихах костей и пальцев рук следует прибинтовать кисть к широкой шине так, чтобы шина начиналась от середины предплечья и кончалась у конца пальцев. В ладонь поврежденной руки вложить комок ваты, чтобы пальцы были несколько согнуты.
При переломе и вывихе нижней конечности необходимо:
-
укрепить конечность шиной, фанерой, палкой, картоном, или каким-либо другим подобным предметом, чтобы один конец пластины заходил выше края таза до подмышки, а другой достигал пятки. Внутренняя шина располагается от паха к пятке. По возможности шину следует накладывать, не поднимая ноги, а поддерживать ее на месте, проталкивая повязку палочной под поясницу коленом или пяткой.
При переломе ребер забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время вдоха.
Во всех случаях переломов и вывихов к месту повреждения приложить холодный компресс.
При ушибах живота при наличии обморочного состояния, резкой бледности лица и сильных болях. А также при ушибах всего тела, вследствие падения с высоты, следует немедленно вызвать скорую помощь.
При растяжении связок, например, при повреждении стопы, к стопе необходимо приложить предмет и туго забинтовать.
БИЛЕТ № 18
-
Прихваты: признаки, причины. Ликвидация прихватов -
Способы освоения скважин. Ремонтные работы при освоении -
Особенности буровой установки "Уралмаш-3000 ЭУК" -
Требования техники безопасности при работе на высоте -
Оказание первой помощи при переломах
1. Прихваты: признаки, причины. Ликвидация прихватов
Прихваты бурильной колонны непредвиденная потеря падвижности колоны вследствии приминания под действием перепада давления , заклинивания в желобах, в местах сужения или посторонними предметами, а так же в рнезультате обвалов и сальникообразователей.
2.Способы освоения скважин. Ремонтные работы при освоении
Освоение скаважины: комплекс операций и мероприятий, которые предпринимаются для введения скважины в эксплуатацию.
Освоение скважин после ремонта
Если величина текущего пластового давления выше гидростатического, то для вызова притока скважинную жидкость постепенно заменяют жидкостью меньшей плотности закачиванием ее в затрубное пространство. Разница в плотностях последовательно заменяемых жидкостей не должна быть более 300—400 кг/м3. С целью уменьшения вредного действия фильтрата глинистого раствора и воды на призабойную зону в них добавляют ПАВ.
Если после полной замены скважинной жидкости водой приток жидкости из пласта отсутствует/ производят замену ее пеной.
Если при использовании пенной системы нет притока жидкости из пласта, производят очистку призабойной зоны
В условиях равенства величин пластового и гидростатического давлений вызов притока из пласта производят с использованием пенных систем.
Если после замены скважинной жидкости на пену приток жидкости из пласта отсутствует, производят очистку призабойной зоны путем продавливания пены в пласт и повторного вызова притока через 2—3 ч ожидания.
При величине пластового давления ниже гидростатического вызов притока жидкости из пласта осуществляют снижением ее уровня или применением пенных систем на основе инертных газов совместно со снижением уровня жидкости в скважине. Для этого применяют однорядный, двурядный или полуторарядный подъемник. Инертный газ подают в подъемник или в кольцевое пространство между эксплуатационной колонной и НКТ или между двумя рядами спущенных труб и по центральным трубам.
Перед освоением скважины на месторождениях, содержащих сероводород, необходимо иметь запас жидкости глушения, обработанной нейтрализатором сероводорода соответствующей плотности в количестве не менее двух объемов скважины без учета объема жидкости, находящейся в скважине, а также запас материалов и химических реагентов согласно плану работ на освоение скважины.
После ремонта нагнетательную скважину испытывают на приемистость. Для этого водовод и саму скважину промывают водой при максимально возможном расходе.
Если приемистость скважины отсутствует или меньше запланированной, работы проводят в соответствии
В случае отсутствия притока на месторождениях, содержащих сероводород, освоение скважины производят нагнетанием:
1) двух- и многофазных пен, инертных к сероводороду и углекислому газу;
2) инертных дымовых газов с объемной долей кислорода не более 2 %;
3) жидкости меньшей плотности, инертной к сероводороду и углекислому газу.
Использование воздуха запрещается.
3.Особенности буровой установки "Уралмаш-3000 ЭУК
Наибольшее распространение в кустовом бурении получила установка БУ-3000ЭУК (с электроприводом, универсальной монтажеспособности для кустового бурения.. Установка состоит из двух крупных (вышечно-лебедочного и насосного) и трех мелких блоков (компрессорного, электроблока и энергоблока). Оборудование вышечно-лебедочного блока расположено в трех уровнях. На отметке 7.2 м настилается пол буровой. На этом же уровне смонтированы ротор, поворотный кран, вспомогательная лебедка, автоматический буровой ключ, механизм крепления неподвижного конца каната, пневмораскрепитель и пульт бурильщика. Буровая лебедка ЛБУ-800 расположена на отметке 4.2 м, а ее основной и вспомогательный приводы находятся на отметке 3.9 м. При таком расположении оборудования уменьшается общая масса блока, повышается его устойчивость и значительно снижается трудоемкость при монтажных и демонтажных работах. "А"- образная вышка собирается из отдельных секций в горизонтальном положении и с помощью специального устройства поднимается в рабочее вертикальное положение. Вышечно-лебедочный блок имеет металлическое сборно-разборное укрытие. Установка может транспортироваться или с помощью тяжеловозов ТГ-60 или с помощью гидроцилиндра по рельсам в пределах куста.
4. Требования техники безопасности при работе на высоте
Работы, связанные с опасностью падения работающего с высоты, должны проводиться с применением предохранительного пояса.
Предохранительные пояса и фалы следует испытывать не реже двух раз в год статической нагрузкой, указанной в инструкции по эксплуатации завода-изготовителя, специальной комиссией с оформлением акта. При отсутствии таких данных в инструкции по эксплуатации испытание следует проводить статической нагрузкой 225 кгс в течение пяти минут.
Инструкция № 2.6 по безопасности труда при работе на высоте
-
Общие требования