Файл: Воробьев Б.М. Основы технологии горного производства. Введение в специальность учеб. пособие.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.04.2024
Просмотров: 101
Скачиваний: 1
|
Г л а в а X I I |
О Х Р А Н А |
Т Р У Д А И Т Е Х Н И К А БЕЗОПАСНОСТИ |
Н А |
П О Д З Е М Н Ы Х Г О Р Н Ы Х Р А Б О Т А Х |
§ 1. О Б Щ И Е СВЕДЕНИЯ
Советским законодательством предусматривается охрана здоровья горнорабочих и обеспечение безопасных условийгорного производ ства. Свод правил безопасного ведения горных работ и регламентация основных требований охраны труда содержатся в следующих основ ных документах: «Правила безопасности в у г о л ь н ы х и сланцевых шахтах», «Правила технической эксплуатации угольных шахт»,
«Единые п р а в и л а безопасности |
при ведении |
взрывных работ» и |
др . |
||
Д л я текущей работы |
по каждой |
профессии имеются И н с т р у к ц и и |
по |
||
безопасным |
методам |
работы. |
|
|
|
П р а в и л а |
безопасности имеют силу закона, |
а регламентированные |
ими санитарные нормы (температура воздуха, содержание вредных газов и др.) я в л я ю т с я обязательными д л я любого предприятия гор нодобывающих отраслей промышленности. От каждого трудящегося, занятого в сфере горного производства, независимо от занимаемой должности требуется не только хорошее знание правил безопасности, но и неукоснительное соблюдение их на п р а к т и к е .
Горное производство сложно и трудоемко, а п р и н а р у ш е н и и уста новленных норм и правил — опасно.
Однако опасность производственного травматизма на наших гор ных п р е д п р и я т и я х возникает только там, где н а р у ш а ю т с я установлен ный производственный режим и п р а в и л а безопасности.
Специфичностью и сложностью отличаются подземные горные работы. Здесь несчастные случаи могут происходить в результате
обрушения к р о в л и и л и боков |
выработок, при передвижении работа |
||
ющих по подземным горным |
выработкам, на |
подземном |
транспорте |
и подъеме, при производстве |
буровзрывных |
работ, при |
неумелом |
и л и непредусмотренном правилами управлении добычными и транс портными машинами, в результате п о р а ж е н и я электрическим током, при внезапных выбросах у г л я и газа, при взрыве рудничного газа и пыли и т. п.
Неукоснительное соблюдение правил безопасности и строгое вы полнение пылегазового и противопожарного режима в ш а х т а х поз
воляет |
снизить число случаев производственного травматизма . |
Н а |
ш а х т а х осуществляется комплекс мероприятий по борьбе с не |
благоприятными санитарно-гигиеническими условиями и созданию комфортных условий труда.
253
Санитарно-гигиенические условия работы в различных о т р а с л я х промышленности регламентированы сводами норм, требований и пра вил . Основными документами я в л я ю т с я : «Санитарные нормы проек т и р о в а н и я промышленных предприятий», «Санитарные нормы и тре бования к технологическим процессам и оборудованию» и «Санитар
ные п р а в и л а д л я |
отдельных |
производств». |
Т а к и м образом, |
основной |
задачей техники безопасности и охраны |
труда я в л я е т с я обеспечение безопасных и комфортных условий труда, п о з в о л я ю щ и х ликвидировать производственный травматизм и про фессиональные заболевания шахтеров .
§2. ОСНОВНЫЕ П Р А В И Л А БЕЗОПАСНОСТИ
ПР И СПУСКЕ И ПОДЪЕМЕ ЛЮДЕЙ ПО Ш А Х Т Н Ы М СТВОЛАМ
Перед спуском в ш а х т у необходимо тщательно пригнать по раз
меру спецодежду |
и обувь, защитную к а с к у , |
переносной светильник |
и самоспасатель. |
Остроконечные предметы, |
инструменты и детали |
д о л ж н ы быть закрыты чехлами и л и какими - либо защитными приспо соблениями.
Специфика работ в шахте вызывает необходимость точного учета всех лиц, спустившихся в ш а х т у и вышедших на поверхность. Д л я этого на каждой шахте организуется система табельного учета. Это —
ж е т о н н а я номерная |
система, которая позволяет в любой момент |
|
устанавливать точное |
число людей, н а х о д я щ и х с я в шахте |
и на к а ж |
дом участке. Т а к о й учет необходим д л я четкой организации |
о к а з а н и я |
|
помощи при аварии |
и выводе рабочих из ш а х т ы на поверхность . |
Поэтому к а ж д ы й человек, спускающийся в ш а х т у , должен строго соблюдать требования табельного учета на шахте .
Рукоятчик - сигналист на верхней приемной площадке и стволовой в околоствольном дворе следят за порядком при посадке и выходе
людей |
из |
клети, |
за закрыванием |
дверей и стопоров |
в к л е т я х , а |
||||
т а к ж е |
подают необходимые |
сигналы о возможности |
спуска-подъема |
||||||
рабочих по |
стволу. |
|
|
|
|
|
|
||
Все лица п р и спуске и подъеме по стволу д о л ж н ы |
беспрекословно |
||||||||
подчиняться требованиям |
и у к а з а н и я м стволового |
и р у к о я т ч и к а - |
|||||||
с и г н а л и с т а . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Входить в клеть можно только |
с р а з р е ш е н и я |
рукоятчика - сигна - |
|||||||
листа |
или стволового. П р и |
посадке |
в клеть и выходе |
из |
нее |
необхо |
|||
димо соблюдать определенный порядок . К л е т и людских или |
г р у з о - |
||||||||
людских подъемов оборудуются поручнями по длинной стороне |
клети, |
||||||||
за которые |
необходимо д е р ж а т ь с я |
п р и движении |
клети . |
|
|||||
Категорически |
запрещается: |
|
|
|
|
|
переход через клетевое отделение ствола или через клеть; на дру гую сторону ствола разрешается переходить по специальной обход
ной выработке околоствольного двора; |
|
|
посадка и выход людей из клети после сигнала на |
спуск-подъем; |
|
спуск |
и подъем людей в э т а ж а х клети, полностью |
или частично |
з а н я т ы х |
грузами; |
|
высовываться из клети, высовывать предметы и л и инструмент.
254
О т к р ы в а ть и закрывать двери клети разрешается только стволо
вому и л и |
рукоятчику - сигналисту . |
|
|
|
Д л я спуска и подъема людей по стволам п р и их у г л у б к е |
и л и |
про |
||
ходке используют бадьи с соблюдением особых у к а з а н и й правил |
безо |
|||
пасности. |
|
|
|
|
В н а к л о н н ы х |
стволах с уклоном свыше 30° спуск и подъем людей |
|||
осуществляют в |
специальных к л е т я х или в п а с с а ж и р с к и х |
вагонет |
||
к а х , а по |
наклонным стволам с уклоном менее 30° — только в |
пас |
||
с а ж и р с к и х |
вагонетках . Состав п а с с а ж и р с к и х вагонеток сопровождает |
кондуктор . П р и перевозке людей по наклонным выработкам с уклоном
более 50° не требуется |
о б с л у ж и в а н и я |
кондуктором . |
|
Посадка и высадка |
людей в пассажирские вагонетки разрешается |
||
только с одной стороны выработки на специально |
оборудованных |
||
посадочных п л о щ а д к а х |
и производится |
по сигналу |
кондуктора . Вы |
ход рабочих из вагонеток разрешается |
после полной остановки со |
|
става. К о н д у к т о р следит за посадкой и |
выходом людей из вагонеток |
|
и подает |
звуковые сигналы о готовности состава к отправлению . |
|
П р и |
передвижении людей по вертикальным (или наклонным) вы |
работкам по лестницам необходимо надежно закрепить поясными ремнями инструмент и другие предметы, которые при падении могут ушибить или ранить человека.
§ 3. ОСНОВНЫЕ П Р А В И Л А БЕЗОПАСНОСТИ |
|
П Р И П Е Р Е Д В И Ж Е Н И И Р А Б О Ч И Х ПО Г О Р И З О Н Т А Л Ь Н Ы М |
|
И Н А К Л О Н Н Ы М ГОРНЫМ В Ы Р А Б О Т К А М ПЕШКОМ |
|
В к р у п н ы х ш а х т а х |
при значительном удалении рабочих мест от |
ствола доставка людей |
производится в п а с с а ж и р с к и х вагонетках . |
В горизонтальных выработках, если расстояние до места работы со
ставляет 1 км и |
более, и в |
н а к л о н н ы х выработках, |
если разность |
м е ж д у отметками |
конечных |
пунктов превышает 25 м, |
должна быть |
обязательно организована перевозка людей. Однако часто горнора бочим, лицам надзора и обслуживающему персоналу приходится передвигаться по горизонтальным и наклонным выработкам пешком.
Передвижение людей пешком допускается только по тем выработ кам, в которых предусмотрены свободные проходы д л я людей, или по специальным горным выработкам, предназначенным и оборудован ным д л я передвижения людей.
По н а к л о н н ы м выработкам (бремсбергам и уклонам), исполь зуемым д л я транспорта грузов в вагонетках, передвижение людей категорически запрещается . Обычно д л я передвижения людей п а р а л
лельно с такими транспортными |
наклонными выработками |
прохо |
|
д я т с я людские |
ходки . |
|
|
Выработки, |
по тем или иным |
причинам (плохая в е н т и л я ц и я , не |
|
удовлетворительная крепь и др.) непригодные д л я нахождения |
в них |
ипередвижения по ним людей, закрещиваются (прибиваются к
стойкам два перекрещивающиеся обапола и л и доски). Т а к и е выработки н а з ы в а ю т с я закрещенными . Входить в закрещенные выработки за прещается .
255
Н е л ь з я |
ходить |
по |
путям — это опасно; необходимо ходить |
по |
|||||
стороне |
выработки, |
предназначенной |
д л я прохода |
людей. |
|
|
|||
В выработках, по которым осуществляется откатка груза контак |
|||||||||
тными |
электровозами, |
следует быть |
особенно внимательным |
и |
не |
||||
п р и к а с а т ь с я |
к контактному проводу |
— |
это опасно. |
|
|
||||
В выработках н е л ь з я п р и к а с а т ь с я |
к |
кабелям, |
пускателям, |
элек |
тродвигателям, трансформаторам . З а п р е щ а е т с я заходить в машинные камеры и подземные электроподстанции.
Р и с . 159. П е р е х о д |
через л е н т о ч н ы й |
м а г и с т р а л ь н ы й |
конвейер . |
|
П р и передвижении по |
откаточным |
выработкам |
следует обходить |
|
составы, а не |
перелезать |
через вагонетки; н е л ь з я |
проходить между |
|
вагонетками |
сцепленного |
состава. |
|
|
В однопутевых откаточных выработках через определенные ин
тервалы (в соответствии с требованиями п р а в и л безопасности) |
устраи |
|||||||
вают ниши; при п р и б л и ж а ю щ е м с я |
поезде |
необходимо |
встать |
в |
бли |
|||
ж а й ш у ю |
н и ш у и пропустить состав, |
а затем продолжить движение . |
||||||
Е с л и ниши вблизи не |
о к а ж е т с я , то |
необходимо встать между |
стой |
|||||
ками крепи и пропустить состав. |
Н е л ь з я загромождать такие |
вы |
||||||
работки |
трубами, лесными и другими материалами . |
|
|
|
||||
П р и |
необходимости |
перехода |
через |
ленточный |
магистральный |
конвейер следует пользоваться специальными перекидными помо стами (рис. 159).
Д л я |
сохранения |
нормального |
режима проветривания |
выработок |
||||
необходимо плотно |
з а к р ы в а т ь за |
|
собой встречающиеся на |
пути вен |
||||
тиляционные двери. |
|
|
|
|
|
|
||
В л а в а х передвигаться н у ж н о |
по свободному от машин и оборудо |
|||||||
в а н и я |
надежно закрепленному |
пространству . Перемещаться |
вдоль |
|||||
л а в ы |
на |
конвейере |
категорически |
запрещается . |
|
|
||
П р и |
передвижении |
по лавам |
крутых пластов необходимо |
следить |
||||
за тем, чтобы стойки, |
которые с л у ж а т опорой, были прочно подбиты |
|||||||
между почвой и кровлей; слабо подбитые стойки могут быть |
причиной |
|||||||
падения |
людей. |
|
|
|
|
|
|
256
§ 4. ОСНОВНЫЕ П Р А В И Л А БЕЗОПАСНОСТИ П Р И В Ы Е М К Е У Г Л Я В ОЧИСТНЫХ ЗАБОЯХ
У с л о в и я работы в очистных и подготовительных забоях х а р а к теризуются наибольшим контактом человека с природой — с непре рывно изменяющейся горно-геологической обстановкой ведения гор ных работ.
В очистном забое с обычной крепью большее число производ ственных травм связано с падением (обрушением) кусков у г л я и по роды.
Несчастные случаи от |
обрушения горных пород в очистных за |
|||
боях происходят чаще всего в результате несоответствия |
паспорта |
|||
крепления и у п р а в л е н и я горным давлением |
в лаве, условиям разра |
|||
ботки, |
оставления навесов |
у г л я и породы |
в призабойном |
простран |
стве и |
несвоевременного |
возведения костров, кустов и |
бутовых |
|
полос. |
|
|
|
|
Л и ц а технического надзора и рабочие участка д о л ж н ы быть озна комлены с паспортом у п р а в л е н и я горным давлением и к р е п л е н и я той лавы, в которой они работают.
В |
последнее |
время несчастные случаи от обрушения |
у г л я и по |
|
роды |
в л а в а х в |
результате широкого применения гидрофицирован - |
||
ных |
крепей практически |
устранены . |
|
|
Комбайновая |
выемка |
у г л я в большинстве случаев |
с о п р я ж е н а |
с интенсивным пылеобразованием . В связи с этим добычные ком байны снабжают специальными водооросительными устройствами; работа комбайна без орошения д о л ж н а быть прекращена .
В у с л о в и я х современных шахт и комплексно - механизированных очистных забоев при высокой технической оснащенности очистных работ причиной производственного травматизма часто я в л я е т с я на рушение п р а в и л о б с л у ж и в а н и я выемочно-транспортных забойных машин и установок.
К управлению основными забойными машинами (комбайном, стругом, врубовой машиной и др.) допускаются только лица, прошед
шие специальную |
подготовку |
и имеющие удостоверение на |
право |
у п р а в л е н и я этими |
машинами . |
Категорически запрещается |
допус |
кать к управлению забойными машинами посторонних лиц или лиц, не имеющих соответствующих удостоверений.
Ч л е н ы комплексной добычной бригады, работающие в непосред ственной близости от комбайна (врубмашины), д о л ж н ы быть пре дельно внимательны к предупредительным сигналам машиниста комбайна (врубмашины). В частности, перед непосредственным пус ком м а ш и н ы машинист должен предупредить рабочих возгласом «берегись — включаю» и может включить машину, только у с л ы ш а в ответный возглас «включай».
Общим правилом ведения добычных работ в длинных очистных забоях — л а в а х я в л я е т с я требование о наличии двух независимых и свободных выходов из очистного пространства — один выход на откаточный штрек (или какую - либо д р у г у ю , например н а к л о н н у ю ,
17 Заказ 187 |
257 |