Файл: Урок 1 организм человека. Нервная система цели.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 18.10.2024

Просмотров: 131

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Каждый день Масленицы носит свое название: понедельник – «встреча»; вторник – «заигрыш»; среда – «перелом», «лакомка»; четверг – «широкий»; пятница – «тещины вечера»; суббота – «золовкины посиделки», «проводы»; воскресенье – «прощеный день».

Накануне первого дня Масленицы хозяйки начинали печь блины. Этот обычай берет свое начало с языческих времен: в то время наши предки-славяне отмечали приход весны. Традиционный блин был не просто куском зажаренного теста, а символом солнца красного. Женщины выходили к воде (колодцу, речке, озеру, ручью) и просили месяц:

Месяц, месяц, золотые твои рожки,

Выглянь в окошко, подуй на опару.

Первый блин отдавался нищему на помин усопших. В некоторых местах России блины клали на слуховое окошко, считая, что души родственников съедят их: «Честные родители наши, вот для вашей души блинок».

Блины пеклись из гречневой или пшеничной муки на масле, молоке и яйцах. К блинам подавались икра, сметана, яйца, рыба. Напекали блинов горы, так как съедалось их неимоверное количество. «Блин не клин, живота не расколет», – говорили в народе.

Во вторник, на «заигрыш», приглашались девицы и парни – покататься на горках, поесть блинов: «У нас состроены горы и блины испечены – просим пожаловать!». Если почему-либо не могли пойти на блины к родным, то вежливо говорили: «У нас состроены у самих горы и приглашены гости». На таких встречах парни высматривали невест, ведь после Масленицы и следовавшего за ней Великого поста наступал другой праздник – Красная горка – традиционное время свадеб.

В среду теща приглашала на блины зятя. В некоторых местностях в этот день кто-либо наряжался медведем и представлял, «как теща для зятя блины пекла, как у тещи головушка болит, как зять-то удал, теще спасибо сказал».

С четверга начиналось настоящее масленичное гулянье, недаром этот день назывался «широким». Люди развлекались в балаганах, на ледяных горках, катались на качелях. Устраивались кулачные бои, шумные застолья. Парни строили ледяные крепости с воротами, внутрь помещалась «стража». Потом конные и пешие «атаковали» крепость: пешие лезли по ледяным стенам, а конные пытались ворваться через ворота. А стража крепости оборонялась метлами и нагайками. После окончания «боя» победители и побежденные вместе шли пировать. По улицам на санях возили соломенное чучело, которое олицетворяло собой зиму. В воскресенье его сжигали, что в точности воспроизводило древний языческий ритуал проводов зимы.


В пятницу, на «тещины вечера», наступала очередь зятьев угощать своих тещ и оказывать им всевозможные почести.

В субботу, на «золовкины посиделки», молодая невестка приглашала в гости своих родных.

Мы на проводах зимы –

Подавайте нам блины.

Мы давно блинов не ели,

Мы блиночков захотели!

Зиму провожаем,

Масленицу встречаем.

Масленица-кривошейка,

Встретим тебя хорошенько!

Проводы Масленицы сопровождались разными обрядами: и сжиганием соломенного чучела с возгласами: «Масленица-мокрохвостка, поезжай долой со двора», и катанием на разукрашенных лентами санях, и песнями, и шутками да прибаутками, и русскими играми. В этот день было принято просить прощения за масленичный разгул и излишества, за грехи перед родными и близкими – подготовиться к Великому посту.

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСНИ


Колыбельные

Пение протяжных ласковых песен маленьким детям характерно не только для нашей культуры. Интуитивно матери всех времен и народов используют этот способ установления особого рода контакта с младенцем. Засыпая под пение матери, ребенок постепенно начинает различать тональность слов, интонационный строй родной речи. Подрастая, он начинает понимать значение отдельных слов, а затем и простое содержание песни.

Киска, киска, киска, брысь!

На дорожку не садись.

Наша деточка пойдет,

Через киску упадет!

Травка-муравка со сна поднялась,

Птица-синица за зерна взялась.

Зайка – за капустку,

Мышка – за корку,

Детки – за молочко.

Музыкальный фольклор сопровождал русского человека всю его жизнь. Уже над колыбелью звучали незатейливые песни, в которых будущее младенца представлялось заполненным трудом в поле, в доме.

Баю, побай, колыбели не качай,

Спи-поспи, поскорей расти!

Вырастешь большой, станешь в золоте ходить…

Будешь жить-поживать, не лениться – работать:

Станешь пшеничку пахать.

На полоске пахарек,

В темном лесе – лесничок,

Станешь птичку ловить

И родителей кормить.

Однако даже тяжелая летняя страда именуется в таких песнях веселой: без сожаления поется о том, что безвозвратно минуют беззаботные детские годы:

Будешь рано разбужать,

На работу посылать,

На работу на току,

Да на веселую страду.

Во многих колыбельных грядущие годы младенца представляются чередой жизненных удач и преуспевания («Будешь в золоте ходить, злато-серебро носить»). Неужели в бедных крестьянских семьях матери на самом деле верили, что их чадо будет «парчову шубу носить»? Оказывается, считалось, что слова, произнесенные над колыбелью, имеют силу заклинания, заговора. Поэтому часто в песнях звучала просьба матери избавить родное дитя:

От всех скорбей,

От всех пакостей,

От зло-человека –

Супостата…

Сильна тревога матери за здоровье ребенка. Слова колыбельных во здравие, как правило, обращены к Богородице, божьей милости, Ангелу-хранителю. Однако долгие годы на Руси сохранялась языческая вера в темные силы, которые мать стремилась «обмануть», упоминая мнимую близкую смерть своего ребенка. Вот откуда такие странные колыбельные:

Спи, дитя мое мило…

Сегодня Ванюшка помрет,


Завтра похороним…

В колыбельных песнях целящий, здоровый сон и успокоительная дрема часто выступают как двойники:

Сон-то говорит:

«Я найду – усыплю».

Дрема-то говорит:

«Я найду – удремлю».

Иногда сон – это бесплотное могущественное существо, которое бродит по улице, дому, пока не набредет на колыбель. Сон, дрема желанны и для ребенка, и для матери. Они приносят не только силу и здоровье, но и долгожданный отдых от работ и забот.

В старинных колыбельных песнях немало мотивов, навеянных мистически-магическими представлениями о таинственном и опасном окружающем мире. В нем спасительными для ребенка являются дом, материнская опека и заступничество.

Своеобразный помощник матери в ее неустанных заботах – домашний кот. С образом кота связан целый цикл колыбельных. Считалось, что любящий поспать кот может передать свои привычки ребенку. Однако, хорошо зная строптивый нрав котов и кошек, матери в своих песнях за баюканье ребенка сулили в награду коту и «кусочек пирога», и «туесок молочка», и другие подарки:

Баю-баюшки-баю,

Баю Верочку мою.

Приди, котик, ночевать,

Мою доченьку качать.

Уж как я тебе, коту,

За работу заплачу:

Дам кусочек пирога

Да кувшин молока.

Уж ты ешь, не кроши,

Больше, котик, не проси!

Часто с просьбой усыпить младенца матери обращаются к голубям – гулям. Они прилетают, воркуют, навевают сны, но, в отличие от кота, делают это бескорыстно.

Не менее часто в песнях упоминается детская колыбель – люлька. Попутно заметим, что в старину она могла быть двух видов: зыбка, полностью сделанная из дерева, и собственно люлька, представляющая собой деревянную раму со слабо натянутым на нее холстом. Люлька подвешивалась к очепу – гибкому шесту, одним концом крепившемуся к потолку.

В русском фольклоре характерным является соединение колыбельных песен с потешками, прибаутками, пестушками. Пестушки (от слова «пестовать» – нянчить, воспитывать, носить на руках) – это короткие рифмованные приговоры нянюшек и матерей, ухаживающих за младенцем. Например, ребенок просыпается, его гладят, приговаривая:

Потягушеньки-порастушеньки,

Роток – говорунюшки,

Руки – хватунюшки,

Ноги – ходунюшки.

Частушки


Частушки – это короткая, из двух или четырех строчек, песенка. Обычно на одну мелодию поется несколько частушек, следующих одна за другой. Недаром слово «частушка» произошло от слова «часто». Частушки бывают шутливые, веселые, озорные. Их исполнение, как правило, сопровождается ритмичным притопыванием, перестуками каблуков, звонкими выкриками. Но бывают и лирические, задушевные частушки. Их называют страданиями («страдать» – любить). В старые времена молодежь часто собиралась на посиделки. Зимой – в чьей-нибудь избе, а летом – на околице, завалинке. Девушки приносили с собой рукоделие, а у одного из парней непременно была балалайка. Говорят, что своим названием она обязана слову «балакать», то есть «болтать». Гармонь появилась значительно позднее.

Любовь к частушкам сохранилась в народе и до наших дней. Их можно услышать не только в сельской местности, но и в исполнении как самодеятельных, так и профессиональных артистов с подмостков сцены.

Исполняются частушки-нескладушки:

Вы, послушайте, девчата,

Нескладушки будем петь:

На дубу свинья пасется,

В бане парится медведь.

Кабы, кабы, да кабы!

На носу росли грибы,

Сами бы варилися,

Да и в рот катилися.

Девочки-беляночки,

Где вы набелилися?

Мы вчера коров доили,

Молочком облилися.

Физкультминутка

Игра «Зайка-попрыгайка».

Один, два, три, четыре, пять!

Начал заинька скакать.

Прыгать заинька горазд,

Он подпрыгнул… (десять) раз.

Рассказ учителя.

Кукольный театр средневековья

Постоянными носителями праздничного начала в средневековом обществе стали странствующие актеры – профессиональные потешники, развлекатели. В числе скоморохов, проникавших в самые глухие углы, иногда встречали человека, похожего на коробейника. На спине он нес корзину или вез тележку с нехитрым реквизитом – оляповато расписанным ящиком и разборной ширмой из деревянных рам и пестрых тканей. В ящике до времени лежали самые покладистые на свете «актеры»: они не требовали ни денег, ни пропитания и никогда не ссорились. Владельцем этого скарба являлся представитель древнего племени кукловодов, передававший из поколения в поколение секреты своего искусства. Хозяина переносного балаганчика охотно приглашали в замки и богатые дома; он давал представления в деревенских трактирах, на ярмарках и народных гуляньях, актеры с куклами повсюду вносили праздничное оживление.