Файл: Можете ли объяснить смысл названия произведения.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 19.10.2024

Просмотров: 11

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Таким образом, Желтков – вестник, посланный в этот мир, чтобы пробудить в нём любовь, дать надежду на неё, но людские сердца остаются глухи, мир живёт по своим законам, по правилам, и любовь оказывается вне этих правил. Угрозы «принять меры», пожаловаться властям вызывают у Желткова смех, потому что любовь закону неподвластна, она проходит по другому «ведомству», чего не может понять прокурор Николай Николаевич, брат Веры. Поэтому он и Василий Львович, Верин муж, люди в принципе не жестокие, но придерживающиеся во всём строгих рамок, светских приличий, как библейские фарисеи, требуют «казнить» любовь. Лучшие представители аристократического общества не кричат: «Распни!», и тем не менее, они предугадывают, предполагают «трагический исход» и соглашаются с ним. Смерть Желткова – это не каприз отвергнутого влюблённого, не попытка кому-то что-то доказать, это искупительная жертва, которой он спасает мир от нелюбви. Он умирает, чтобы родилась любовь. Христианские мотивы страдания, жертвенности, смерти и воскресения особенно сильно звучат в конце произведения: «Вот сейчас я вам покажу в нежных звуках жизнь, которая покорно и радостно обрекла себя на мучения, страдания и смерть. Ни жалобы, ни упрека, ни боли самолюбия я не знал. Я перед тобою — одна молитва: „Да святится имя Твое“. Да, я предвижу страдание, кровь и смерть. И думаю, что трудно расстаться телу с душой, но, Прекрасная, хвала тебе, страстная хвала и тихая любовь».

В своём последнем письме к Вере Николаевне Желтков говорит о любви как о громадном счастье, которое Богу было угодно послать ему, как о награде. После прочтения Вера пришла к мужу с покрасневшими от слез глазами. Слезами оживает, оттаивает сердце холодной, гордой женщины. По пушкинской формуле начинает воскресать, преображаться её душа: «и жизнь, и слёзы, и любовь…»

Одну большую красную розу приносит Вера покойному Желткову, и в этом подарке, который она кладёт почему-то под шею умершему, звучат те же мотивы любви и страдания, что и в кроваво-красном гранате. Не любви к нему, Желткову, но любви как новому для Веры состоянию, самой способности любить.

В финале повести притча о любви переходит в молитву, её усиливает символика звуков: «В уме ее слагались слова. Они так совпадали в ее мысли с музыкой, что это были как будто бы куплеты, которые кончались словами: «Да святится имя Твое». Музыка Бетховена оживляет слова молитвы, дарит утешение, пророчит рождение Любви и Преображение Любовью.


Это преображение можно пронаблюдать через знаки, в которых финал повести смыкается с началом. Вместо легкомысленной безделушки, пустого блокнота, переделанного из старинного молитвенника, в финале звучит живое слово молитвы, пробуждающее и наполняющее всё новым смыслом. Жемчужные серьги «грушевидной формы», а лучше сказать, формы капель, «сбываются» потоком слёз, которыми умывается, обновляется душа Веры Николаевны. День памяти святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии, в который Вера праздновала свои именины, в самом деле напомнил о почти утраченных чувствах любви и веры, дал надежду и открыл путь к новым, высшим смыслам, божественной премудрости - Софии. Да и сама Вера преображается, «воскрешается» к новой жизни. Вместо строгой и аристократичной светской дамы с красотой античной статуи, вся жизнь которой, включая взаимоотношения с людьми и благотворительность, диктовалась видным положением в обществе, мы видим растроганную женщину блестящими от слез глазами, взволнованную, трепетную, живую. Этим преображением объясняется звучащая в финале фраза: «Он меня простил теперь. Все хорошо».