Файл: Практикум по основам делового общения на английском языке учебное пособие.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.02.2024

Просмотров: 100

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

УФИМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
И.А. Шерсткова


ESSENTIAL BUSINESS ENGLISH PRACTICE
ПРАКТИКУМ ПО ОСНОВАМ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Учебное пособие

Рекомендовано Учебно-методическим объединением

по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки Российской Федерации

в качестве учебного пособия по английскому языку

для магистрантов неязыковых направлений подготовки

УФА – 2014

УДК 811.111 (07)

ББК 81.2 Англ.

Ш 49

Рецензенты:

д. филол. наук, проф. Т.Д. Шабанова (кафедра межкультурной коммуникации и перевода Башкирского государственного педагогического университета им. М.Акмуллы)

канд. филол. наук, доцент Л.М. Яхиббаева (кафедра иностранных языков Уфимского государственного нефтяного технического университета)
Шерсткова, И.А.

Ш 49 Essential Business English Practice – Практикум по основам делового общения на английском языке: Учебное пособие / И.А. Шерсткова. – Уфа: Изд-во УГНТУ, 2014. – 137с.
Данное пособие в первую очередь предназначено для работы со студентами магистерской подготовки, изучающими дисциплину «Деловой иностранный язык». Целью пособия является формирование и закрепление коммуникативной компетенции делового общения на английском языке, что позволит выпускнику вуза интегрироваться в международную профессиональную среду и использовать иностранный язык как средство межкультурного общения. 

Пособие построено по тематическому принципу и состоит из семи основных разделов с подразделами, посвященных различным профессионально-бытовым (знакомство с коллегами, деловая беседа по телефону, командировка и т.п.) и профессиональным ситуациям общения (прием на работу, подготовка презентации, ведение переговоров). Задания пособия построены по принципу нарастающей трудности, предлагается обилие коммуникативно ориентированных упражнений, позволяющих вывести в речь тренируемые языковые единицы и закрепить полученные знания на практике. Также представлены образцы деловой документации на английском языке (форма таможенной декларации, карта прибытия в страну, бланк регистрации в отеле и т.п.). Работа с данными упражнениями способствуют формированию навыков письменной коммуникации на английском языке.


Не будучи увязанным ни с одним учебником по техническому английскому языку, практикум может гибко сочетаться с любым базисным курсом английского языка, используемым в учебном процессе со студентами-магистрантами неязыковых специальностей, либо выступать в качестве основного учебного пособия по курсу делового иностранного языка. Работа с пособием возможна и на начальных этапах изучения делового иностранного языка со студентами лингвистических специальностей и магистрантами языковых факультетов, которые изучают курс делового английского как второго иностранного языка.

Материалы пособия позволяют преподавателю варьировать объем и степень их проработки в зависимости от количества аудиторных часов и уровня языковой подготовки студентов.

Пособие может также представлять интерес и быть практически полезным широкому кругу лиц, изучающих деловой английский язык.
УДК 811.111 (07)

ББК 81.2 Англ.

© И.А. Шерсткова, 2014

© Уфимский государственный нефтяной технический университет, 2014

ПРЕДИСЛОВИЕ

Practicemakesperfect.

Proverb
Предлагаемая вашему вниманию книга EssentialBusinessEnglish Practiceпредставляет собой учебное пособие – практикум по основам делового общения на английском языке. Идея создания книги возникла в ходе работы автора со студентами магистерской подготовки по дисциплине «Деловой иностранный язык». В соответствии с требованиями учебной программы одной из основных базовых компетенций, приобретаемых студентами-магистрантами в рамках изучения данной дисциплины, является коммуникативная компетенция – способность пользоваться иностранным языком как средством делового общения. Для формирования этой способности, иными словами, нужных знаний, умений и навыков необходима их многократная тренировка, отработка с использованием большого количества учебных упражнений. Однако существующие на сегодняшний день пособия зачастую ограничиваются всего лишь несколькими упражнениями по тематике, что, в свою очередь, дает студенту возможность только понять функционирование изучаемых лексических единиц в контексте, но, к сожалению, не позволяет активно усвоить требуемый лексический материал, выработать и вывести в речь полученные знания и навыки. Не секрет, что при отсутствии языковой среды добиться более-менее удовлетворительных результатов в овладении иностранным языком можно только целенаправленной, упорной отработкой фонетического, лексико-грамматического материала через систему специально подобранных упражнений. Данное пособие призвано решить эту задачу. Цель практикума – помочь студенту активно овладеть необходимым языковым минимумом, который позволит учащемуся эффективно «функционировать» в типичных ситуациях делового общения на английском языке.



Пособие построено по тематическому принципу. Условно практикум можно разделить на два блока: первый охватывает профессионально-бытовые ситуации общения (знакомство с коллегами, деловая беседа по телефону, командировка и т.п.); второй блок, более профессионально-ориентированный, представлен тремя темами: прием на работу, подготовка презентации, ведение переговоров. Специфика рассматриваемых вопросов второго блока обусловила характер предлагаемого материала: помимо упражнений в этот блок включена информация ознакомительно-обучающего характера, например, о правилах написания резюме или ведения переговоров.

В начале каждой темы в отдельном упражнении предлагается список слов и выражений для запоминания. Все дальнейшие упражнения направлены на отработку этого вокабуляра. Автор, насколько это было возможно, постарался разнообразить предлагаемые типы упражнения, чтобы избежать рутинности материала. Каждый раздел построен по принципу нарастающей трудности, что позволяет учащемуся в итоге перейти на уровень собственного словотворчества в переводных упражнениях с русского на английский, при составлении тематических диалогов, в ролевых играх.

Отдельно следует остановиться на методике работы с переводными упражнениями – карточками. Они построены на материале предшествующих им упражнений. Учащемуся ничего не нужно заполнять в карточках. Если необходимо, перевод можно записать в отдельной тетради, но не в пустых строчках карточек. Пустые строки – это реплики партнера по диалогу. Где это было технически возможно, карточки собеседников расположены на разных страницах. Если обе карточки находятся на одной странице, то во время парной работы с данными упражнениями (и со всеми другими карточками) студент должен смотреть только в свою карточку, закрыв «сценарий роли» собеседника. После однократного выполнения упражнения нужно обязательно поменяться ролями. При индивидуальной работе студента дома или в классе карточку собеседника не закрывают, необходимо задействовать обе карточки сразу, переводя по строкам поочередно реплики из двух ролей.

Не лишним будет напомнить учащимся, что при работе в парах нужно не только думать о том, как правильно сказать / перевести свою роль, но и внимательно слушать собеседника. Основным мотивирующим фактором должна быть не оценка, а уровень усвоения материала. Уважаемые студенты! Помните, вы учитесь, прежде всего, ради «себя – любимого»,
ради своих знаний, ради своего успешного будущего!

В отдельных упражнениях практикума также представлены образцы бланков документов, которые необходимо заполнить и с которыми студенту придется столкнуться в реальных жизненных ситуациях, например, форма таможенной декларации, карта прибытия в страну или бланк регистрации в отеле.

Данное пособие, в первую очередь, направлено на студентов вузов, изучающих дисциплину «Деловой иностранный язык». Однако в целом или отдельные темы пособия могут представлять интерес и быть практически полезны широкому кругу лиц, изучающих деловой английский язык. Практикум рассчитан на учащихся, которые уже имеют начальные знания по английскому языку и хотели бы специализироваться в области делового общения.

В зависимости от уровня знаний и подготовки студентов, а также количества аудиторных часов преподаватель может варьировать объем и степень проработки предлагаемого материала. Рекомендуется дополнительно использовать на уроках различные ролевые игры (коих найдется немало в арсенале каждого преподавателя) для создания максимально реалистичной ситуации общения.

Материалы пособия апробированы в работе с магистрантами факультета трубопроводного транспорта и института экономики уфимского государственного нефтяного технического университета.

Автор надеется, что работа по предлагаемому учебному пособию будет для Вас полезной и приятной. Успехов!

GETTING ACQUAINTED
If a man does not make new acquaintances as he advances through life,
he will soon find himself alone.’
 

Samuel Johnson (1709 – 1784), English writer
1. Match the greetings with the most likely responses.

Greeting Response

How do you do?

Good morning.

Good afternoon.

Good evening.

Hello, there.

Hi!

Glad to meet you.

Hello.

Good morning.

Hi!

Glad to meet you, too.

How do you do?

Good evening.

Good afternoon.


2. Joan Robertson is a Personnel Department manager at Travel With Us tour agency. She is introducing Pamela to her new co-workers.

Pay attention to the phrases in bold which are used to introduce and welcome new people.

Conversation A

Joan: Pamela, I want you to meet Steven Brown. He’s the Sales Manager.
Steven, this is Pamela, who’s in charge of excursions.

Steven: How do you do, Pamela.

Pamela: How do you do.

Steven: Oh, so you’re British.

Pamela: That’s right.

Steven: Well, it’s good to meet you, Pamela.

Pamela: And you, Steven.

Steven: Everyone calls me Steve.

Pamela: OK ...Steve.

Conversation В

Joan: And this is Britanny Rowling. Britanny works in your department. She’s a
tour guide.

Pamela: Pleased to meet you, Britanny. I’m PamelaCampbell.

Britanny: Pleased to meet you, too, Pamela.

Pamela: I’m looking forward to working together.

Britanny: Me too.

Conversation С

Joan: Mr Anderson? May I introduce PamelaCampbell, our new Excursions
Manager?

Anderson: I’m glad to meet you, Ms Campbell.

Pamela: And I’m glad to meet you, Mr Anderson.

Anderson: Well, I hope you enjoy working with us.

Pamela: Thank you, sir.

Look at Conversations A to C. Pamela meets three people. One has a similar job, one is her superior, and one has a junior job. Answer the questions:

  1. What is Pamela’s job?

  2. Who has a similar job?

  3. Who has a junior job?

  4. Who is Pamela’s superior?

  5. Does it change the introductions?

  6. When do they use first names?

Underline the expressions that are about working together in the future.

3. How do you introduce / greet friends / business people in your country and in other countries?

Do you ...

… shake hands?

…bow?

…exchange business cards?

…hug them?

…kiss them on the cheek / hand?
Write down your name and job title. Exchange it with a partner. Go around the room introducing your partner to other people. Don’t forget to shake hands! You can use these phrases:
This is … and this is ...

I want you to meet... / I’d like you to meet...

I want to introduce ... / I’d like to introduce ...

Can I introduce ...? / May I introduce ...?

4. Mr Lawrence is meeting Alice Green for the first time. They are in Mr Lawrence’s office in London.
Mr Lawrence: Ah, you must be Ms Green. How do you do. I’m PhilLawrence. Alice: How do you do. Please call me Alice.

Mr Lawrence: Thanks, Alice. Call me Phil. Did you have a good flight?

Alice: Yes, I did. It was fine.

Mr Lawrence: Was the plane on time?

Alice: Yes, it was right on time.
Mr Lawrence asks several questions. He doesn’t ask because he needs information. He’s trying to be polite and friendly. He asks his questions for ‘breaking the ice’ (starting a friendly conversation).

What other things could you ask about to ‘break the ice’?

Starting conversations

People often start with an ice-breaker. The weather is a good topic (unless you’re somewhere like the desert where it never changes!) because it’s neutral. People comment on the weather to be friendly and to see if the other person wants to speak.

If you’re traveling, the ice-breaker is usually to talk about the journey. (‘It looks like we’re going to be late / on time / early.’) At a reception or party, the food or drink is a good topic for an ice-breaker.

Be careful with question intonation. Sound as if you’re interested and making friendly conversation. Don’t sound like a police detective! If you do, ‘Why are you here?’ may sound rude.

Here is a list of sample breaking-the-ice questions:

How was your trip?

How was the traffic (from the airport)?

Do you like (this city)?

Did you find our office easily?

How is your family?

Is this your first visit to (Chicago)?

Nice weather, isn’t it?
NB: if people know each other well, after an informal or a friendly greeting often comes the question: ‘How are you?’/ ‘How are things?’/ ‘How are you getting on?’ The reply to this question is normally positive: Fine, thank you. And you?’ / ‘I’m all right, thank you.’ / ‘Not bad.’
Saying goodbye
5. Study the following conversations. Pay attention to the phrases in bold people use to say goodbye and thank you.

1.

Pamela: Well, goodbye, Bob. And thanks for everything.

Bob: Goodbye. It was nice meeting you.

Pamela: Don’t forget. You have my address. Call me next time you’re in London.

Bob: I will. And call me if you’re ever in Vancouver.

Pamela: OK. Goodbye, then.

Bob: Goodbye. Take care.

2.

Ryan: Well, goodbye, Barbara. I’ve enjoyed working with you.

Barbara: I’ve enjoyed my visit. You’ve been very helpful.

Ryan: It was a pleasure. Give my regards to James.

Barbara: I will. And thank Susan again for the wonderful meal.

Ryan: I will. She loved the flowers.

Barbara: And I hope to see you again next year.

Ryan: I’ll look forward to it. Have a safe trip.

Barbara: Thank you. Take care. And keep in touch.

6. Remember useful expressions to say goodbye.
Thanks before goodbyes:

Thanks.

Thank you.

Thank you very much.

I want to thank you / I’d like to thank you for everything / (all) your help, (all) your hard work, (all) your kindness, (all) your assistance.
Goodbyes:

Bye. / Goodbye.

I t was nice to meet / meeting you.

Good to meet you.

I enjoyed getting to know you.

See you again!

See you soon!

See you later!

See you tomorrow!

So long.
Adding something after goodbye:

Have a nice day. (answer You, too back)

Take care.

Look after yourself.

Keep in contact.

Keep in touch.

Enjoy (the job).

Call me.

Give my regards to your mum.
7. Match the situations with the sentences.


Situations

Sentences

You’re saying goodbye to…

  1. A child going to visit relatives

  2. A husband, wife, girlfriend or boyfriend

  3. A new business acquaintance

  4. An old friend

  5. A guest

  6. Someone you met two minutes ago

    1. Don’t forget! Call me every day! I’ll miss you!

    2. It’s been a pleasure having you here.

    3. Have a really great time! Send me a postcard.

    4. Be good. And do what Grandma tells you!

    5. Bye.

    6. It’s been good meeting you.




8. Now say goodbye to each other. Use the phrases in ex.6 above.

9. Remember how to say ‘thank you’ and how to respond to thanks in English.


Gratitude

Response

Thanks.

Thank you.

Thank you very much.

Thank you so much.

I appreciate your help.

I appreciate it.

I’m so grateful to you.

You are welcome.

I’m glad I could help.

Don’t mention it.

It was nothing.

Think nothing of it.

Not at all.

Anytime.

My pleasure.

The pleasure was all mine.

TELL ME ABOUT YOURSELF
Talk to people about themselves and they will listen for hours.’

Benjamin Disraeli (1804 –1881), British politician, writer
10. Alice and Steve meet each other for the first time at their friend’s birthday party. Read their conversation and fill in the missing phrases given below the dialogue.
A: Nice party, isn’t it?

S: Yes, it’s great.

A: I’m Alison, by the way. Nice to meet you.

S: I’m Steve, Steve Blair. 1)…………………………………………

A: 2)…………………………….., too. 3)…………………………………………?

S: I’m from Scotland.

A: Where exactly?

S: Glasgow. What about you?

A: I’m from Birmingham. 4)………………………………………..?

S: I’m a doctor. And you?

A: 5)………………………

S: Really? 6)…………………………….?

A: I’m twenty-two. And you?

S: Well, I’m thirty-five.

A: Thirty-five! Are you really?

S: Yeah!!!


Nice to meet you, too. How old are you? What’s your job?

Where are you from? I’m a student.

What’s your name?

11. Match the questions with the answers below.



  1. Where are your friends from?

  2. What’s your nationality?

  3. How old is she?

  4. Are you a doctor?

  5. What’s your favourite colour?

  6. Do you speak Hindi?

  7. What’s your favourite band?

  8. What’s your phone number?

  9. Where is Warsaw?

  10. Can you spell it, please?

  11. What’s your mother’s job?

  12. When is your birthday?

  13. What’s your hobby?

  14. Who do you work for?

  1. Red.

  2. 33570098.

  3. She’s 19.

  4. Yes, of course. B-I-L-L…M-I-R-K.

  5. She’s CEO of Rosneft.

  6. I’m Italian.

  7. No, I’m not.

  8. Gardening.

  9. 27th December.

  10. In Poland.

  11. British Petroleum.

  12. They are from Germany.

  13. Yes, I do.

  14. The Spice Girls.




12. Imagine you are one of the persons below. Interview your partner and answer your partner’s questions about you.


Name

Barry Smith

Origin

India, Deli

Age

30

Marital status

single, girlfriend – 21, hairdresser

Work for

Google

Job

web designer

Phone number

78955

Favourite sport

hockey

Hobby

collecting coins

Pet

hamster
Student A

Student B

Name

Bill Stone

Origin

Canada, Ottawa

Age

52

Marital status

married, wife – 50, housewife;

2 sons

Work for

Nissan Company

Job

mechanic

Phone number

3265400

Favourite sport

football

Hobby

listening to classical music

Pet

2 cats

13. Change partners. Ask your new partner about his/her first partner.
What’s your position in your company?
14. Match positions with their descriptions.

Position

Description

СEO (Chief Executive Office)


someone who heads a company and is responsible for its running

Managing Director


someone who does secretarial work for top management

Executive Secretary


someone who is responsible for selling the product to customers

Sales and Marketing Manager

someone who heads the department that advertises and sells the produce

Sales Representative

the person with the most authority in the company

Production Manager


someone responsible for running the company’s financial affairs

Personnel Manager


someone who sirs in the lobby, answers the phone, and greets visitors

R & D Manager (research and development)

someone who heads the department responsible for manufacturing the product

Finance Director


someone who heads the department responsible for staff matters, such as the hiring of employees

Accountant


someone who heads the department responsible for scientific research and the development of new products

Receptionist


someone who keeps the accounts in the finance department

15. Communication activity.

Today is a special day. The company is celebrating its foundation. All the employees of the company are at a party. They want to know each other better.

Step 1.Each student in a group chooses one of the cards below. On the card there is information about his / her new life. Students remember the information on the card.

NB: Make sure two or more students don’t have one and the same card!!!

Students shouldn’t read their partners’ cards!



Card 1

You are the Managing Director of the company and are in charge of running it. You’ve been with the company for 20 years. Your hobby is playing golf. You often play with business clients.


Card 2

You are an executive secretary. You are the ‘right hand’ of the Managing Director. You’ve been with the company for 5 years. Your hobby is Italian cooking and in your free time you like to give dinner parties.


Card 3

You are the Personnel Manager. You are in charge of staff matters, such as training programmes and hiring. You’ve been with the company for one year. Your hobby is gardening.


Card 4

You are a sales representative. Your job is selling the company’s product to customers. You’ve been with the company for 2 years. In your free time you take evening classes to learn Japanese.


Card 5

You are the Sales and Marketing Manager. You are in charge of your company’s sales and marketing strategy. You’ve been with the company for 7 years. In your free rime you like to go hiking.


Card 6

You are an accountant in the finance department. Your job is keeping the company’s books and accounts. You’ve been with the company for 4 years and are hoping for a promotion soon! In your free time you like to read detective stories.


Card 7

You are the company’s Production Manager. You head the department that makes the product. You are a newcomer to the company. In your free time you like listening to classical music.


Card 8

You are the R & D Manager and are in charge of scientific research and the development of new products. You’ve been with the company for 9 years. In your free time you like to collect butterflies.


Card 9

You are the Finance Director and are in charge of the company’s financial affairs. You’ve been with the company for 10 years. In your free time you take ballroom dancing lessons with your partner.


Card 10

You are a technician in the production department and work on technical aspects of production. You’ve been with the company for 8 years. Your hobby is building and flying model planes. You spend every free minute on this hobby with your partner.


Card 11

You are the company’s receptionist. You take all the incoming calls and greet and screen visitors. You’ve been with the company for 3 years. Your hobby is watching old movies on your home video. Your favourite is Casablanca.


Card 12

You are a software expert. You are in charge of developing software programs for your company. You’ve been with the company for 18 months. Your hobby is disco dancing.


Card 13

You are the company’s head cook. You are in charge of planning and preparing the staff restaurant lunches. You’ve been with the company for 17 years. Your hobby is entering recipe competitions.


Card 14

You are the company’s driver. You are in charge of taking company executives and important visitors to appointments and to the airport in the company limousine. You’ve been with the company for 6 years. In your free time you play cards with your friends.


Card 15

You are a security guard for the company and work the night shift. You’ve been with the company for 5 years. In your free lime you like to watch wrestling on TV.




Step 2. Students should mingle getting acquainted with each other. They should find information about their colleagues to complete the form below.
The following sample questions can be helpful:

  • What are your obligations and responsibilities (in the company)?

  • What are you responsible for?

  • What are you in charge of?

  • How long have you been with the company?

  • How long have you worked for the company?


Find the colleague who…

Name Position


collects butterflies……………………………………………………………………

is in charge of hiring…………………………………………………………………

is a newcomer to the company………………………………………………………

takes evening classes in Japanese……………………………………………………

loves cooking Italian food…………………………………………………………..

is in charge of marketing strategy…………………………………………………..

is hoping for a promotion soon……………………………………………………..

has been with the company for 18 months………………………………………….

takes ballroom dancing lessons……………………………………………………..

greets and screens visitors…………………………………………………………..

builds and flies model airplanes…………………………………………………….

drives the executives to appointments………………………………………………

works at night……………………………………………………………………….

cooks your staff restaurant meals……………………………………………………

plays golf with clients………………………………………………………………




MAKING TELEPHONE CALLS

The words you choose to say something are just as important

as the decision to speak.’ 

Author Unknown
1. Work in groups. Find out your partners’ opinions.

  1. Do you find it easy to remember telephone numbers? How many do you know by memory?

  2. How many telephone calls do you usually make in a week?

  3. How many of them are private calls? How many of them are local calls?

  4. How many of them are long distance calls?

  5. Do you usually make quick calls or long ones?

  6. Have you ever received very unpleasant calls?

  7. Do you always want to speak to people who call you?

  8. Do you always tell the truth to callers? (e.g. Do you ask someone else to say you’re out when actually you’re in?)

  9. Could you live without a phone? Why?


Many people are not very confident about using the telephone in English. However, good preparation can make telephoning much easier and more effective. Then, once the call begins, speak slowly and clearly, be polite, sound friendly and use simple language. Check that you understand what has been said. Repeat the most important information, look for confirmation. Ask for repetition if you think it is necessary.

It is also important to learn key vocabulary used when telephoning. Telephone conversations use a number of standard phrases that are specifically used only when telephoning in English.
2. Look at the chart below for key language and phrases used in telephone English and learn them by heart.
INCOMING CALLS (when you receive a call)
Identifyingyourcompany (fromtheswitchboard) (Представление своей компании по многоканальному телефону)

Compact Systems. Good morning/afternoon.
Identifying yourself when you pick up the phone (Представлениесебя)

Bob Brown. / Bob Brown speaking. – Говорит Боб Браун.
Helping the caller (Помощьзвонящему)

(How) Can I help you? – Чем могу Вам помочь?

Who would you like to speak to? – С кем Вы хотели бы переговорить?

Which department is she / he in? – В каком отделе он работает?

Asking who is on the telephone (Просьбапредставиться)

Сan I take your name, please? – Представьтесь, пожалуйста.

Excuse me, who is this? – Простите, кто это?

(Can I ask) who is calling, please? – Простите, могу я узнать, кто звонит?

Am I speaking to Bob? / Hello. Is that Bob – Это Боб?
Asking about the reason of the call (Выяснениепричинызвонка)

What’s it in connection with? – По какому вопросу звоните?

What’s the reason of your call?
Connectingthecaller (Предупреждение о соединении  с кем-либо)

Just a second/minute/moment please. – Секундочку.

Hold on/the line, please. – Не вешайте трубку.

I’ll put you through. / I’ll connect you. – Я вас соединю.

I’m putting you through now. – Я вас соединяю.

Can you hold on a moment? – Не могли бы вы немного подождать?

Sorry to keep you waiting. – Извините, что пришлось подождать.
Explainingthatsomeoneisnotavailable (Если с абонентом нельзя соединить в данный момент)

I’m afraid Jack is not available at the moment.  – Боюсь, сейчас я не могу вас
соединить с Джеком.

The line is busy / engaged. Do you want to hold?– Линия занята. Будете ждать?

Mr Jackson isn’t in. – Мистера Джексона сейчас нет на месте.

Mr Jackson is out at the moment. – Мистер Джексон вышел.

I’m sorry, but Jack is on the other line at present. – Извините, но Джек говорит
по другой линии.
Alternativeactions (Предложить перезвонить/оставить информацию)

Could you ring/call/phone back later? – Не могли бы Вы перезвонить позже?

Can I take a message? – Я могу ему что-то передать?

Would you like to leave a message? – Вы хотели бы оставить информацию?
Respondingtothanks (Ответ на благодарность)

Not at all. – Не за что.

D on’t mention it. – Не стоит благодарности.

You’re welcome. – Пожалуйста. / Обращайтесь еще.

My pleasure. – Рад был помочь.
Endingthecall (Завершение разговора)

So is that everything? – Итак, это все?

Is that all? – У Вас все?

Is there anything else? – Что-нибудь еще?

Thanks for calling. – Спасибо за звонок.

Bye for now. – До свидания.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19