Файл: В его сказках особенную роль играют глаголы через действие автору удалось показать движения человеческой души.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 03.02.2024

Просмотров: 8

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

  1. Поэт расширил круг народной фантазии, придал своим сказкам особенную художественную выразительность. Как настоящий народный сказитель, мудрый, лукавый и насмешливый, Пушкин выразил в сказках свои взгляды на жизнь, общество и человека. Многие его герои – это персонажи, взятые из фольклора (царь и царица, царевна и царевич, богатыри и т.д.). В его сказках особенную роль играют глаголы: через действие автору удалось показать движения человеческой души.

Во-первых, сказки Пушкина – народны, они основывались на жизни и быте простого народа.

Во-вторых, сказки Пушкина легко воспринимаются детьми дошкольного возраста, потому что написаны в стихотворной форме.

И, в-третьих, сказки А.С Пушкина привлекают детей динамичным сюжетом, необычайными ситуациями и событиями, сценами, полными чудес и превращений.

2) Известный фольклорист Азадовский верно заметил о Пушкине: «Его влекла не только сказочная фантастика, но он остро чувствовал и социальную природу сказки, и ее связь с реальной жизнью».  В фольклоре социальная тема прежде всего развита в сатирической сказке. Схема повествования соответствует очень распространенному типу сюжета: договор, заключенный между двумя неравноправными сторонами (у Пушкина между попом и работником), и стремление одной из сторон к невыполнению невыгодной для себя части этого договора (поп хочет лоб от расправы избавить и Балду-то без расплаты отправить). Пушкин прекрасно уловил в записанной им сказке это уравнение церковных и бесовских сил: «Поп посылает Балду с чертей оброк собирать». С точки зрения религии это -  кощунство. С точки зрения народа – святая правда, уличающая служителей церкви. Исследователи «Сказки о попе …» давно установили, что особенности этого стиха связаны с фольклорной традицией: со стихотворными формами раешника, т.е. народного театра, а также сказочных прибауток (присказок, концовок), т.е. с формами «балагурного» стиля, развитого скоморохами.

Тип сказки — бытовой

3) Они транслируют традиционные для русской культуры ценности (добро, любовь, сострадание, уважение к старшим, верность своему слову), но делают это так, что каждый из сказочных характеров индивидуализируется. Вечная тема борьбы доброго и злого начал воплощена автором через столкновение образов и конфликтов. В сказках Пушкина у персонажей всегда есть возможность нравственного выбора.


Простодушный, но верящий в справедливость князь Гвидон из «Сказки о царе Салтане» добивается воссоединения семьи, получая в придачу Царевну-Лебедь и собственное царство. Героям этой сказки свойственно умение прощать и верить в добро.

Сказка о царе Салтане...» и «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» близки по поэтике, объединяет их и общая тема Дома, всепобеждающей любви. Не случайно самая светлая, теплая сказка -- «Сказка о царе Салтане» -- написана поэтом в год его женитьбы. Царевна Лебедь -- образ идеальной женщины. Создавая его, Пушкин прибегает к песенным мотивам. Беспристрастное зеркальце утверждает: «Царевна всех милее, всех румяней и белее». Автор подчеркивает не только красоту, но и нравственное совершенство: кроткий нрав, доверчивость, сострадательность (отношение к нищей чернице). Сказочная царевна воплощает народный идеал. Замечательны и мужские образы -- Гвидона, королевича Елисея. Царевич Гвидон, мудрый правитель острова Буяна, тоскует по отцу, стремится к нему и добивается торжества справедливости. Королевич Елисей в поисках пропавшей невесты «по свету скачет», отчаявшись, «горько плачет». На помощь герою приходят могучие силы природы: солнце, месяц, «ветер буйный». В сказках Пушкина при кажущейся простоте и понятности проступают мотивы и образы древнейшей мифологии, В этих двух волшебных сказках особенно активны природные стихии, небесные тела, присутствуют мотивы смерти и воскрешения. Королевичу Елисею удается силой любви преодолеть злые чары и пробудить царевну. Чудесным образом спасены от верной гибели царица-мать с младенцем, брошенные «в бездну вод». Пушкинские сказки устремлены к добру. Злодейство, коварство преодолевается. Счастливо воссоединяется семья в «Сказке о царе Салтане...», и «с невестою своей обвенчался Елисей» в «Сказке о мертвой царевне...». Носители зла в сказках не только персонифицированы (ткачиха с поварихой, сватья баба Бабариха, царица-мачеха), но и психологизированы. Ими движет зависть, злоба. Но автор гуманен. В итоге эти персонажи разоблачены, но прямо никем не наказаны. Царь «для радости такой» (идет веселый пир по поводу встречи) отпустил всех трех повинившихся родственниц домой. А «злая мачеха» сама скончалась от тоски, не в силах смириться с очевидным. Сказочный сюжет развивается динамично. Подслушав разговор трех девиц, «царь недолго собирался, в тот же вечер обвенчался». А вот только что дитя-царевич покидает бочку -- и уже становится «могучим избавителем» прекрасной Лебеди. Наутро открыл царевич очи -- его венчают княжеской шапкой, нарекают князем Гвидоном. Повествование, как и в сказке народной, Пушкин то ускоряет, то замедляет, широко вводя повторы общих мест в описании приезда гостей, чудес, сначала «в свете», а потом на острове Буяне. Эти строки отличаются особой поэтичностью. Благодаря им навсегда остаются в памяти великолепные картины: град на острове Буяне, белка-затейница в хрустальном доме, явление богатырей.как будто не задумываясь, жениться царь Салтан на простой девушке. Т.к. та обещала осуществить, видимо, давнишнюю его мечту о сыне – богатыре. И он не зря поверил ее словам: не обманула. Царевна Лебедь, прежде чем удовлетворить последнее и самое важное желание Гвидона, изложила перед ним кодекс народной семейной жизни.Требования к жениху и призвала его пораздумывать обо всем, чтоб «не раскаяться об этом».Князь дает клятву и просит матери благословенья «жить в совете и любви». Благословение – одно из семейных ценностей в семье царя Салтана. Выясним контексты употребления этого

важнейшего для содержания сказки понятия, обратимся к толкованию самого понятия «благословление» в духовно-нравоучительную литературу. Благословление – это благое слово. В благословлении родителей присутствуют благословление Небесного Отца – Бога и Небесной Матери – Церкви. «Родительское благословление – это самое большое наследство, которое родители оставляют своим детям». Таким образом, по представлениям героев, через родительское благословление совершается воля Бога. В этой сказке идеалом человеческих отношений является семья, во главе – отец и мать. В старину отношение к браку было намного серьезней, чем сейчас, т.к. люди понимали, что жить до гробовой доски – это не просто слова, а реальность. В пушкинских сказках заключено 5 браков, и все они за исключением брака царя с царицей, которая «горда, ломлива, своенравна и ревнива» в сказке «Сказке о мертвой царевне», является примерами целомудрия к любви.

Таким образом, сказки Пушкина учат нас мудрости, великодушию, осторожности в совершении выбора. Они напоминают, как важно не делать зла и сохранять в себе мудрость.

Второй смысловой ряд о мере в "Сказке о царе Салтане... " А. С. Пушкина

Некоторые произведения А. С. Пушкина содержат второй смысловой ряд, так как цензура его творчества не позволяла Поэту называть многие вещи своими именами. А. С. Пушкин для своей "Сказки" использовал древнегреческий миф о Персее, которого вместе с матерью по приказу царя Акрисия посадили в бочку и бросили в море. Ещё со времён Древнего Египта управленческие знания всегда шифровались для посвященных через различные символы и мифические образы. Греки сокрыли знание о трёх категориях триединства под видом "медуз-горгон" в мифе о Персее. Потом это знание трансформировалось и показывалось через искусство живописи и скульптуры в греческих "трёх харитах", в римских "трёх грациях", а также в различных притчах и сказаниях многих народов. У А. С. Пушкина в образах "трёх девиц" представлены те же три категории мироздания: материя (повариха), информация (ткачиха) и мера (царица). Второй смысловой ряд о мере в "Сказке о царе Салтане... " А. С. Пушкина - есть послание Поэта всем людям нашего времени.

4) Сказку можно поделить на 5 похода к рыбке. Море символизирует сами желании старухи, чем они больше, тем больше море начинает бушевать. Слегка разыгралась, помутнело, не спокойно, почернело, вздулись сердитые волны.Власть. Получив возможность легко удовлетворять свои желания, она превращается в ненасытное чудовище, готовое идти по головам, эксплуатируя и унижая даже самых близких людей. Став столбовою дворянкой, старуха отправляет своего мужа с глаз долой на конюшню. Он становится нужен только для выполнения очередного нелепого желания. Произведение Пушкина поднимает вопрос о конфликте между богатством и нравственностью. Ведь ни для кого не секрет, что внезапно разбогатевшие люди зачастую меняют своё отношение к близким. И всё же основной философский смысл повествования просматривается в образе разбитого корыта. Этот гротескный образ показывает всю ничтожность человеческого существования. Сказка развивается циклично и заканчивается тем же, с чего началась. Автор хочет сказать о нелепости стремлений к невероятному богатству, власти и прочим излишествам. Получив всё возможное, человек рискует остаться ни с чем.


5) Царю Дадону мудрец-звездочет подарил золотого петушка, который предупреждает об опасности. Это позволяет заранее подготовиться к нападению недоброжелателей и победить в бою с ними. Дадон обрадовался такому подарку и пообещал выполнить любое желание мудреца.

Как-то раз петушок предупредил царя о надвигающейся беде. Сыновья царя отправились на поиски врага, но так и не вернулись. Тогда Дадон решил сам поехать на поле боя и увидел, что его сыны убиты. Царь очень опечалился, но в тот момент к нему из шатра вышла прекрасная Шамаханская царица, в которую он сразу же влюбился и забыл обо всем.

Насладившись обществом Шамаханской царицы, царь Дадон привез девушку в свое царство и встретил там мудреца, который попросил исполнить его желание – отдать ему красавицу. Царь сильно разгневался на звездочета и дал ему по лбу посохом, после чего тот умер. Петушок взлетел, сел на голову Дадону и заклевал его. А Шамаханская царица исчезла, как будто ее никогда и не было.

Существует много соблазнов, но важно вовремя опомниться и не ставить их превыше семьи или долга перед страной. Царь Дадон так увлекся красавицей, что забыл о смерти сыновей и не сдержал обещания, которое дал мудрецу. Из-за своей глупости и своенравности он убил мудреца, а после погиб сам.

Не вестись на красивую женщину.

6) Петр Ершов написал сказочную поэму «Конек-горбунок» в 1834 году, когда ему было всего 18 лет. В то время он учился на историко-филологическом факультете Императорского Санкт-Петербургского университета. профессор Плетнев даже читал отрывки из сказки на своих лекциях в университете. Вероятно, именно он и помог начинающему автору опубликовать рукопись: в том же 1834 году ее выпустил близкий друг Плетнева. Однако полный текст к печати не допустили: цензоры вырезали некоторые фрагменты, в которых автор сатирически отзывался о царе и церкви. Только в 1856 году сказка вышла полностью.

7) Основные черты и элементы фольклорно-разговорной речи сказки «Конек-Горбунок»: синтаксическая простота, естественность течения речи, сочной, цветистой, крепко приправленной присловьем, пословицами, поговорками («Ни одной души живой, словно шел Мамай войной»), насыщенной непереводимыми народными фразеологизмами, рядом с нейтральными, общеупотребительными оборотами речи: «Ражий парень, хоть куда». «Но о птице, как ты хошь / Ты напраслину ведешь», «Что? Рядиться мне с тобою?», «Он ни жив, ни мертв лежит», «Я те толком говорю», «Так и ломится в присядку


8) черта «Конька-горбунка» — сочетание трех основных типов народной сказки: волшебной, сатирической и сказки о животных. К элементам волшебной сказки относится все чудесное и прекрасное. Сатирическая сказка проявляется в обрисовке Иванушки-дурака, братьев, царя, спальника, отчасти и Царь-девицы. Сказка о животных представлена широко известным лубочным сюжетом «Ерш Щетинникович» — в описании подводных вла­дений. Главное отличие Ивана от других — от­крытое исповедование тех «неправильных принципов, которым скрытно следуют на Руси все. Все герои лукавят, лгут, ищут соб­ственной выгоды, совершают глупости, но прикрываются при том маской приличия и разумности. Иван же не скрывает ни своей «дурацкой мочи», ни личного расчета. Конек-горбунок — не слуга, а верный товарищ Ивана, способный не только помочь, выручить, но и сказать горькую правду. В обоих есть нечто наивное, непосред­ственное, что делает их похожими на детей. Главная героиня ершовской сказки совсем непохожа на русских [фольклорных царевен, она вовсе не страдательное лицо. Ее происхождение — от «далеких немских стран», иными словами, ее образ ! другой художественной природы — из западных средневековых романов.

9) Конечно темная история с авторством сказки Конек - Горбунок. Даже в Википедии расплывчатые сведения, что первые четыре строчки написал А.С.Пушкин. Остальные главы написаны П.П.Ершовым. Подозрительно и тот факт, что Пушкин активно продвигал издательство сказки. Потом когда в опале были произведения Пушкина, то большой цензуре подвергли и сказку Конек-Горбунок. Конечно уже все знают, что все сказки из народного фолклора рассказала его няня, а А.С.Пушкин излагал их в стихотворной форме. Сейчас появилось очень много откровений и историки осторожно напоминают, Что Пушкин был азартный и не очень успешный карточный игрок. Поэтому нередко ставил на кон свои рукописи. Рукопись Конька-Горбунка выиграл П.П.Ершов. Приводятся ещё доводы, что до Конька-Горбунка Ершов ни чего не писал и после этого стихи были слабые.

Вообще авторство сказок это не так однозначно. Существую собиратели сказок, фольклористы, а также люди, которые переделывают зарубежные сказки и так далее.