ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.02.2024
Просмотров: 35
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Там, где не указано обратное, аргументы противников существования балто-славянского языка даются по [5][18].
К аргументам первого типа относятся:
-
Различная судьба праиндоевропейских /*ă/, /*ŏ/, /*ā/ и /*ō/: /*ă/, /*ŏ/ дали /*ŏ/ в славянских, но /*ā/ в балтийских, различие /*ā/ и /*ō/ сохраняется в балтийских, но исчезает в славянских. -
Праиндоевропейский /*sr/ сохраняется в балтийских, но трансформируется в /str/ в славянских, хотя несколько подобных изменений, имеющихся в балтийских, дают возможность предположить, что в случае /*sr/ мы имеем дело с архаизмом. -
В балтийских используется суффикс -mo в порядковых числительных, тогда как в славянских используется суффикс -wo. -
Суффикс балтийских глаголов 1 л. ед. ч. наст. в. -mai, в то время как в славянских это не так (в настоящее время это возражение находится в стадии обсуждения). -
В балтийских часто используется инфикс -sto-, в то время как в славянских он отсутствует. -
В прабалтийском не различались формы ед. ч. и мн. ч. в глаголах 3 л., в то время как в праславянском это различие сохранялось. -
Балтийский суффикс прилагательных -inga не используется в славянских языках. -
Балтийский уменьшительный суффикс -l- не используется в славянских языках (впрочем, возможно, ему соответствует русский ласкательный суффикс -уля: бабуля, дедуля и т. д.). -
Славянский суффикс отглагольных существительных -telь (водитель, учитель, строитель) не используется в балтийских языках. -
Праиндоевропейскиий суффикс -es был в праславянском (телеса, небеса), но не используется в балтийских языках. -
Праславянский суффикс причастий -lo не используется в балтийских языках. -
В праславянском действует закон открытого слога, который отсутствует в балтийских (включая и прабалтийский) языках. -
Славянские языки сохранили праиндоевропейский аорист на -s- (сигматический аорист), тогда как в балтийских языках его следов не обнаружено. (Это утверждение оспаривается[19]) -
Праславянские количественные числительные большого квантитатива (пять, шесть,… и т. д.) имеют суффикс -tь, в то время как в балтийских языках его следов не обнаружено.
Аргументы второго типа:
-
Судьба *s после i, u,r, k разнится в славянских и балтийских языках. -
Праславянский как и балтийские языки развили форму местоименных прилагательных (например, полные прилагательные в русском языке). Однако, в славянских языках этот процесс происходил уже после окончания действия закона открытого слога, а в балтийских следов действия этого закона нет. -
Аргументы О.Н. Трубачёва о наличии древних дако-фракийско-балтийских языковых связей, не оставивших следов в славянских и, наоборот, наличии славяно-иллирийских и славяно-италийских связей, не нашедших отражения в балтийских.[20] (Эти аргументы зачастую рассматриваются как спекулятивные из-за существенного недостатка надёжных дако-фракийских и иллирийских данных)
6. Политизация вопроса о балто-славянском единстве
Объективному решению вопроса о балто-славянском единстве мешает существенная политизация этого вопроса в России (СССР), Литве, Латвии и, в меньшей степени, Беларуси, странах Западной Европы и США.
В целом, ученые Российской империи, СССР, России придерживались позиции балто-славянской общности и существования в прошлом единого балто-славянского языка. Околонационалистические круги Латвии и Литвы придерживались противоположной точки зрения. Обе стороны время от времени «подгоняли решение под ответ», в особенности это было верно для публикаций далёких от науки (популярная литература, «жёлтая» пресса, политические материалы, рассчитанные на создание массового общественного мнения.)
В настоящее время делаются отдельные попытки поднять в подобном ключе вопрос о значении балтийского субстрата для формирования белорусского языка и этноса[4][21][22].
В XIX в. существовавшая гипотеза балто-германского языкового единства также использовалась различными кругами Германской империи для обоснования претензий на территорию Латвии и Литвы.
Примечания
-
↑ 1 2 Бирнбаум Х. О двух направлениях в языковом развитии. // Вопросы языкознания. — 1985. — № 2. -
Бернштейн С.Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — 2005. — С. 31-36. -
[1] - www.krotov.info/history/09/schukin.html М. Б. Щукин. Рождение славян -
↑ 1 2 [2] - zhurnal.lib.ru/r/reznikow_k_j/arebelorussiansbaltic.shtml Резников Кирилл Юрьевич. Балты ли белорусы? -
В.В.Кромер Глоттохронология и проблемы праязыковой реконструкции - arxiv.org/abs/cs/0303007 (14.03.2003). (arΧiv:cs/0303007 - arxiv.org/abs/cs/0303007) -
Дини П. Балтийские языки.. — М: ОГИ. — 2002. — С. 154. -
Т. Лер-Сплавинский. Ответ на вопрос "Существовали ли балто-славянское языковое и этническое единство и как его понимать?// Сборник ответов на вопросы по языкознанию (к IV Международному съезду славистов). — 1958. -
С. Б. Бернштейн. Ответ на вопрос «Существовали ли балто-славянское языковое и этническое единство и как его понимать?// Сборник ответов на вопросы по языкознанию (к IV Международному съезду славистов). — 1958. -
Novotná P., Blažek V. — Glottochronology and its application to Balto-Slavic lanuages.//Baltistica XLIII (2), 2007. — c. 204 -
Бернштейн С.Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — 2005. — С. 28. -
В. М. Иллич-Свитыч. Именная акцентуация в балтийском и славянском. Судьба акцентуационных парадигм» (М., 1963) -
В. А. Дыбо. Сокращение долгот в кельто-италийских языках и его значение для балто-славянской акцентуации.//Вопросы славянского языкознания. М.,1961. -
В. А. Дыбо. Афганское ударение и его значение для индоевропейской и балто-славянской акцентологии.//Балто-славянские исследования. М., 1963. -
Дини П. Балтийские языки.. — М: ОГИ. — 2002. — С. 164. -
Лаучюте Ю.-С. А. О методике балто-славянских исследований. // Славяне. Этногенез и этническая история. — Л.: Издательство Ленинградского университета, 1989. -
Подсчёты произведены при помощи программы Starling http://starling.rinet.ru/program.php?lan=ru - starling.rinet.ru/program.php?lan=ru -
Ranko Matasović, 1995 -
Antanas Klimas. Baltic and Slavic revisited -
З. Зинкявичюс. История литовского языка в 5 тт. -
О.Н. Трубачёв. Этногенез и культура древнейших славян -
[3] - slovo.ws/urok/historyofbelarus/19/003.html Славянизация белорусских земель -
[4] - viduramziu.lietuvos.net/etno/merkys-ru.htm Витаутас Меркис. Наши соседи белорусы…
Литература
-
Дини П. У. Балтийские языки. Под ред. В. Н. Топорова. Москва: ОГИ, 2002.
v