Файл: Балтославянские языки.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.02.2024

Просмотров: 30

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Там, где не указано обратное, аргументы противников существования балто-славянского языка даются по [5][18].

К аргументам первого типа относятся:

  1. Различная судьба праиндоевропейских /*ă/, /*ŏ/, /*ā/ и /*ō/: /*ă/, /*ŏ/ дали /*ŏ/ в славянских, но /*ā/ в балтийских, различие /*ā/ и /*ō/ сохраняется в балтийских, но исчезает в славянских.

  2. Праиндоевропейский /*sr/ сохраняется в балтийских, но трансформируется в /str/ в славянских, хотя несколько подобных изменений, имеющихся в балтийских, дают возможность предположить, что в случае /*sr/ мы имеем дело с архаизмом.

  3. В балтийских используется суффикс -mo в порядковых числительных, тогда как в славянских используется суффикс -wo.

  4. Суффикс балтийских глаголов 1 л. ед. ч. наст. в. -mai, в то время как в славянских это не так (в настоящее время это возражение находится в стадии обсуждения).

  5. В балтийских часто используется инфикс -sto-, в то время как в славянских он отсутствует.

  6. В прабалтийском не различались формы ед. ч. и мн. ч. в глаголах 3 л., в то время как в праславянском это различие сохранялось.

  7. Балтийский суффикс прилагательных -inga не используется в славянских языках.

  8. Балтийский уменьшительный суффикс -l- не используется в славянских языках (впрочем, возможно, ему соответствует русский ласкательный суффикс -уля: бабуля, дедуля и т. д.).

  9. Славянский суффикс отглагольных существительных -telь (водитель, учитель, строитель) не используется в балтийских языках.

  10. Праиндоевропейскиий суффикс -es был в праславянском (телеса, небеса), но не используется в балтийских языках.

  11. Праславянский суффикс причастий -lo не используется в балтийских языках.

  12. В праславянском действует закон открытого слога, который отсутствует в балтийских (включая и прабалтийский) языках.

  13. Славянские языки сохранили праиндоевропейский аорист на -s- (сигматический аорист), тогда как в балтийских языках его следов не обнаружено. (Это утверждение оспаривается[19])

  14. Праславянские количественные числительные большого квантитатива (пять, шесть,… и т. д.) имеют суффикс -tь, в то время как в балтийских языках его следов не обнаружено.

Аргументы второго типа:

  1. Судьба *s после i, u,r, k разнится в славянских и балтийских языках.

  2. Праславянский как и балтийские языки развили форму местоименных прилагательных (например, полные прилагательные в русском языке). Однако, в славянских языках этот процесс происходил уже после окончания действия закона открытого слога, а в балтийских следов действия этого закона нет.

  3. Аргументы О.Н. Трубачёва о наличии древних дако-фракийско-балтийских языковых связей, не оставивших следов в славянских и, наоборот, наличии славяно-иллирийских и славяно-италийских связей, не нашедших отражения в балтийских.[20] (Эти аргументы зачастую рассматриваются как спекулятивные из-за существенного недостатка надёжных дако-фракийских и иллирийских данных)

6. Политизация вопроса о балто-славянском единстве


Объективному решению вопроса о балто-славянском единстве мешает существенная политизация этого вопроса в России (СССР), Литве, Латвии и, в меньшей степени, Беларуси, странах Западной Европы и США.

В целом, ученые Российской империи, СССР, России придерживались позиции балто-славянской общности и существования в прошлом единого балто-славянского языка. Околонационалистические круги Латвии и Литвы придерживались противоположной точки зрения. Обе стороны время от времени «подгоняли решение под ответ», в особенности это было верно для публикаций далёких от науки (популярная литература, «жёлтая» пресса, политические материалы, рассчитанные на создание массового общественного мнения.)

В настоящее время делаются отдельные попытки поднять в подобном ключе вопрос о значении балтийского субстрата для формирования белорусского языка и этноса[4][21][22].

В XIX в. существовавшая гипотеза балто-германского языкового единства также использовалась различными кругами Германской империи для обоснования претензий на территорию Латвии и Литвы.

Примечания


  1. 1 2 Бирнбаум Х. О двух направлениях в языковом развитии. // Вопросы языкознания. — 1985. — № 2.

  2. Бернштейн С.Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — 2005. — С. 31-36.

  3. [1] - www.krotov.info/history/09/schukin.html М. Б. Щукин. Рождение славян

  4. 1 2 [2] - zhurnal.lib.ru/r/reznikow_k_j/arebelorussiansbaltic.shtml Резников Кирилл Юрьевич. Балты ли белорусы?

  5. В.В.Кромер Глоттохронология и проблемы праязыковой реконструкции - arxiv.org/abs/cs/0303007 (14.03.2003). (arΧiv:cs/0303007 - arxiv.org/abs/cs/0303007)

  6. Дини П. Балтийские языки.. — М: ОГИ. — 2002. — С. 154.

  7. Т. Лер-Сплавинский. Ответ на вопрос "Существовали ли балто-славянское языковое и этническое единство и как его понимать?// Сборник ответов на вопросы по языкознанию (к IV Международному съезду славистов). — 1958.

  8. С. Б. Бернштейн. Ответ на вопрос «Существовали ли балто-славянское языковое и этническое единство и как его понимать?// Сборник ответов на вопросы по языкознанию (к IV Международному съезду славистов). — 1958.

  9. Novotná P., Blažek V. — Glottochronology and its application to Balto-Slavic lanuages.//Baltistica XLIII (2), 2007. — c. 204

  10. Бернштейн С.Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — 2005. — С. 28.

  11. В. М. Иллич-Свитыч. Именная акцентуация в балтийском и славянском. Судьба акцентуационных парадигм» (М., 1963)

  12. В. А. Дыбо. Сокращение долгот в кельто-италийских языках и его значение для балто-славянской акцентуации.//Вопросы славянского языкознания. М.,1961.

  13. В. А. Дыбо. Афганское ударение и его значение для индоевропейской и балто-славянской акцентологии.//Балто-славянские исследования. М., 1963.

  14. Дини П. Балтийские языки.. — М: ОГИ. — 2002. — С. 164.

  15. Лаучюте Ю.-С. А. О методике балто-славянских исследований. // Славяне. Этногенез и этническая история. — Л.: Издательство Ленинградского университета, 1989.

  16. Подсчёты произведены при помощи программы Starling http://starling.rinet.ru/program.php?lan=ru - starling.rinet.ru/program.php?lan=ru

  17. Ranko Matasović, 1995

  18. Antanas Klimas. Baltic and Slavic revisited

  19. З. Зинкявичюс. История литовского языка в 5 тт.

  20. О.Н. Трубачёв. Этногенез и культура древнейших славян

  21. [3] - slovo.ws/urok/historyofbelarus/19/003.html Славянизация белорусских земель

  22. [4] - viduramziu.lietuvos.net/etno/merkys-ru.htm Витаутас Меркис. Наши соседи белорусы…

Литература


  • Дини П. У. Балтийские языки. Под ред. В. Н. Топорова. Москва: ОГИ, 2002.

v