ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 17.03.2024
Просмотров: 10
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
TEST II/23 V-1
I Use the proper form of the verb
1. Don’t speak to him. He (be) extremely busy, he (do) some important work now.
Don't talk to him. He may be extremely busy, he is doing some important work right now.
2. He (fix) his car yesterday evening
He fix his car yesterday evening
3. She (sleep) from 3 to 5 yesterday afternoon.
She slept from 3 to 5 yesterday afternoon
4. When I (get) up my mom and dad (drink) coffee
When I got up , my mom and dad were drinking coffee
5. Ann always (wear) nice clothes for work.
Ann always wears nice clothes to work.
6. We (skate) again next Sunday
We will ride again next Sunday
II Insert the articles if necessary.
1. Actually ...Caspian sea is … biggest lake in the world.
Actually the Caspian sea is the biggest lake in the world
2. … English language is spoken all over ... world
The English language is spoken all over the world
3. What … horrible weather today!
What is horrible weather today!
4. … Moscow university is one of … most prestigious universities in … Russian Federation.
Moscow university is one of most prestigious universities in Russian Federation.
5. Wait … minute.
Wait a minute.
III Correct the mistakes in the plural form
box’s, - boxes
knifes,- knives
datas,- -dates
foots- feet
ladis – ladies
crisises- crises
lawes - laws
IV Insert the missing words
consists of .offer, secondary, relationship, appearance,
1. The shops …. new collection of shoes
The shops offer new collection of shoes
2. She doesn’t pay much attention to her ….
She doesn’t pay much attention to her appearance/
3 . The USA … 51 states.
USA It consists of 51 states
4. My sister is a pupil of the …. school N4
My sister is a pupil of the secondary school N4
5. He was never able to establish good working ….
He was never able to establish good working relationship
V Choose the proper ending
a) isn’t he b) wasn’t he c) didn’t he d) doesn’t he e) wasn’t it
1. He maintains his physical fitness by walking in the park , …..?
He maintains his physical fitness by walking in the park ,
doesn’t he?
2. It was another hard day, …. ?
It was another hard day, wasn’t it?
3. He managed to pass all exams well, .?..
He managed to pass all exams well, didn’t he ?
VI Use the proper form of the adjectives
1. He knows history (good) than me.
He knows history better than I do.
2. This work is (difficult) than what we did last week.
This job is harder than what we did last week.
3. What is (long) river in Russia?
What is the longest river in Russia?
4. This is (beautiful) street in the town.
This is a beautiful street in the city.
VII Write the definition of the following
Criminal law is a set of legal norms defining socially dangerous criminal acts and punishments for the persons who committed them.
Furniture (fr. meuble, from Lat. mobile — movable, movable) — a set of mobile or built-in products for furnishing residential and public spaces and various areas of human residence
Abroad – a combination of a preposition with a noun, means: in foreign countries, in foreign countries; outside, outside the homeland, for example: to live abroad, to travel abroad.
Jumble –sale A "disorderly sale", "bring and buy" sale, or "rummage" sale is an event where used goods are sold, usually by an institution such as a local boys' brigade, scout group, or church, as a fundraiser or charity activity.
Share.- Divide — Have the ability to divide by another number without remainder.
To share — By giving from your own, to share.
To share is to tell something to someone in a friendly way; to exchange something mutually.
To divide — To be distributed, to fall apart.
To share — To make a division of property with someone
VIII Переведите текст
МОШЕННИЧЕСТВО С ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТОЙ
Мошенничество существовало, возможно, так же долго, как и деньги, или даже дольше, чем они. Любое новое социологическое изменение может поставить под угрозу новые формы мошенничества или других преступлений. Почти сразу же, как электронная почта получила широкое распространение, ее начали использовать для обмана людей с помощью мошенничества с электронной почтой. Мошенничество с электронной почтой может принимать форму ”мошеннической игры" или аферы. Уловки с доверием, как правило, используют врожденную жадность и нечестность своих жертв; перспектива “выгодной сделки” или “чего-то даром” может быть очень заманчивой. Мошенничество по электронной почте, как и в случае с другими “мошенническими схемами”, основывается на наивных людях, которые доверяют схемам быстрого обогащения, таким как инвестиции “слишком хорошие, чтобы быть правдой” или предложения продать популярные товары по “невероятно низким” ценам. Многие люди потеряли свои сбережения из-за мошенничества.
Формы мошенничества с электронной почтой:
Подмена. Электронное письмо, отправленное кем-то, выдающим себя за кого-то другого, известно как подделка. Подмена может происходить несколькими способами. Общим для всех них является то, что фактическое имя отправителя и источник сообщения скрыты от получателя. Многие, если не большинство, случаев мошенничества с электронной почтой используют по крайней мере минимальную подмену, поскольку большинство мошенничеств явно являются преступными деяниями. Преступники обычно стараются избежать легкого отслеживания.
Выуживание данных. Некоторые поддельные сообщения якобы исходят от существующей компании, возможно, от той, с которой предполагаемая жертва уже имеет деловые отношения. ”Приманкой“ в этом случае может оказаться сообщение от ”отдела по борьбе с мошенничеством“, например, банка жертвы, в котором клиенту предлагается: ”подтвердить свою информацию“; "войти в свою учетную запись”; “создать новый пароль” или аналогичные запросы. Если “рыба” клюнет на “наживку”, она “на крючке” – информация об их аккаунте теперь в руках мошенника, с которым можно поступать по своему усмотрению.
Бонусное предложение. Предложения о покупке товаров или услуг по электронной почте могут быть попыткой мошенничества. Мошенническое предложение, как правило, включает популярный товар или услугу по резко сниженной цене.
Товары могут предлагаться до их фактического наличия, например, последняя видеоигра может быть предложена до ее выпуска, но по цене, аналогичной обычной распродаже. В данном случае “фактор жадности” - это желание получить что-то, чего больше ни у кого нет. Конечно, товар никогда не доставляется, поскольку это изначально не было законным предложением. Такое предложение может быть даже не более чем попыткой получить информацию о кредитной карте жертвы.
Просьбы о помощи. Мошенничество с электронной почтой типа “просьбы о помощи” принимает такую форму. Отправляется электронное письмо с просьбой о какой-либо помощи, но включающее вознаграждение за эту помощь в качестве “зацепки”, например, крупную сумму денег, сокровище или какой-либо артефакт, предположительно имеющий большую ценность.
Этот тип мошенничества существует со времен Возрождения, известный как афера “испанский заключенный” или “турецкий заключенный”. В своей первоначальной форме эта схема предусматривает поддержку мошенника в переписке с богатым человеком, который был заключен в тюрьму по поддельному удостоверению личности и полагается на доверенного исполнителя, чтобы собрать деньги для обеспечения его освобождения.
Другие формы мошеннических запросов о помощи представлены romance scam. В соответствии с этим мошенники (притворяющиеся мужчинами или женщинами) строят онлайн-отношения, и через некоторое время они просят деньги у жертвы, утверждая, что деньги нужны в связи с тем, что они потеряли свои деньги (или их багаж был украден), их избили или иным образом причинили вред, и им нужно убираться из страны, чтобы вылететь в страну жертвы.
viii. Сопоставьте английские выражения с их русскими эквивалентами
(1) fraud- - c) мошенничество
(2) a confidence trick - l) мошенничество на доверии
(3) inherent greed and dishonesty - а) врожденная жадность и нечестность
(4) to put confidence in get-rich-quick schemes- j) довериться схемам быстрого обогащения
(5) to be concealed or masked from the recipient -g) спрятаться или замаскироваться от получателя
(6) fishing for data- I) выуживание информации
7) to try avoid easy traceability -f)затруднить прослеживаемость
(8) the intended victim- b) предполагаемая жертва
(9) solicitations to purchase goods or services- d) запросы о покупке товаров или услуг
(10) prior to release -k) еще до выпуска в продажу
(11) It was not a legitimate offer.- h) Это было незаконное предложение
(12) to raise money to secure somebody’s release- e) собрать деньги для обеспечения чьего-либо освобождения