Файл: Контрольная работа по теме Язык как составляющая культуры. Роль межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 26.04.2024
Просмотров: 14
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Министерство высшего образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«УФИМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра социальных и политических коммуникаций
Контрольная работа
по теме
Язык как составляющая культуры. Роль межкультурной
коммуникации в профессиональной деятельности
Выполнил:
студент группы МАГ01з-22
Гимазетдинов Р.Ш.
Проверил:
к.филос.н., доцент
Бондаренко А.В.
Уфа 2023
Содержание
Введеиие……………………………………………………………………………….3
-
Культура и языковую система………………………………………...………….5
-
Функции языка……………………………………….………………………...…..5
2. Языковая картина мира……………………………………………………………..8
2.1 Причины, осложняющие коммуникацию………………………………..………9
3. Межкультурная коммуникация…………………………………………………..11
3.1 Специалистыпо межкультурной коммуникации…………………………..…..13
4. Компоненты культуры, значимые при коммуникации в профессиональной сфере………………………………………………………………………………….14
4.1 Правила вежливости ………………………………………………..……..…….17
4.2 Праздники и ритуалы……………………………………………………….……18
4.3 Культурные ценности..……………….……………………………………….…20
5. Культурные установки и культурные модели как методика………………..….21
Заключение……………………………………………………………….…………..22
Список литературы…………………………………………………………………..24
Введение.
Культура (от.лат. cultura – возделывание, позднее – воспитание, образование, развитие, почитание). В основном, под культурой понимают человеческую деятельность в её самых разных проявлениях, включая все формы и способы человеческого самовыражения и самопознания, накопление человеком и социумом в целом навыков и умений.
Культура - это набор правил, которые предписывают человеку определённое поведение с присущими ему переживаниями и мыслями, оказывая на него, тем самым, управленческое воздействие.
Она кумулятивна, т.е. строится на протяжении всей истории человечества, суммируясь с ней и обогащаясь. Различают культуру духовную, социальную и материальную. В этой работе мы будем рассматривать социальную культуру.
Язык — сложная знаковая система, естественно или искусственно создаая и соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание).
Таким образом, язык и культура взаимосвязаны в процессах: коммуниции; онтогенеза (формирование языковых способностей); филогенеза (формирование родового, общественного человека).
Языки очень сильно различаются между собой, и эти языковые различия связаны с важными различиями в обычаях и общепринятых манерах поведения в тех культурах, где эти языки развиваются.
Воздействие культуры на язык проявляется в своеобразии самого процесса общения в разных культурах, что сказывается в некоторых особенностях лексики и грамматики, а также в особенностях нормативно-стилистического уклада языка. Существенным компонентом ролевого поведения является речь: «У разных народов общение в «одномерных» ситуациях (например, разговор мужа с женой, отца с сыном, начальника и подчинённого и т.д.) протекает в разной стилистической тональности».
Активную роль языка в процессе мышления, влияние его на культуру.
Язык является неотъемлемой частью культуры, основным инструментом ее усвоения, это действительность нашего духа. Язык выражает специфические черты национальной ментальности. Язык есть механизм, открывший перед человеком область сознания. С другой стороны, культура включена в язык, так как вся она смоделирована в тексте.
Язык не просто называет то, что есть в культуре, не просто выражает, «отражает» ее (пассивная функция языка), а «формирует» культуру (активная роль языка), как бы прорастая в нее, и сам развивается в культуре.
Само существование языка как явления невозможно без культуры, так же как и существование культуры немыслимо без языка.
Соотношение языка и культуры — вопрос сложный и многоаспектный. Тем не менее, их тесная взаимосвязь очевидна. «Язык — зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира». Язык — это не просто инструмент для воспроизведения мыслей, он сам формирует наши мысли.
Язык не просто отображает мир, он строит идеальный мир в нашем сознании, он конструирует вторую реальность. Человек видит мир так, как он говорит. Поэтому люди, говорящие на разных языках, видят мир по-разному. Чем сложнее и разнообразнее совокупность понятий для одного явления, тем оно более значимо и весомо в данной культуре. И чем явление менее значимо, тем грубее языковая дифференциация. Так, например, раньше в классическом арабском языке было более 6000 слов, которые относились к верблюду. В настоящее время многие из них исчезли из языка, поскольку значение верблюда в повседневной арабской культуре сильно уменьшилось.
Когда мы учим иностранный язык, слова этого языка, мы знакомимся с кусочком чужой картины мира и пытаемся совместить его со своей картиной мира, заданной родным языком. Но чаще всего это невозможно. Ведь усваивая чужой язык, человек одновременно усваивает и чужой мир, чужую культуру, что приводит к своеобразному раздвоению личности. Именно это и является одной из главных трудностей в изучении иностранного языка.
-
Культура и языковую система.
Каждая культура имеет свою языковую систему, с помощью которой ее носители имеют возможность общаться друг с другом. В науке различные формы языкового общения получили название вербальных средств коммуникации. К наиболее известным вербальным средствам общения относится, прежде всего, человеческая речь. Однако человеческая речь является лишь одним из элементов языка, и поэтому ее функциональные возможности гораздо меньше, чем всей языковой системы в целом. Язык не существует вне культуры. Это один из важнейших компонентов культуры, форма мышления, проявление специфически человеческой жизнедеятельности, которая сама в свою очередь является реальным бытием языка. Поэтому язык и культура нераздельны. Если язык — это культура, то и культура прежде всего — это язык. Основные постулаты вербальной межкультурной коммуникации включают в себя: 1. Отношение к темпу речи, паузам, молчанию, принятым в разных культурах. Так, например, молчание, принятое в разных культурах, можно интерпретировать по-разному. «Говорить без пауз — значит обладать плохими манерами», — так считают арабы.
2. Частота использования в речи определенных речевых формул, оборотов, словосочетаний, вопросов. 3. Стандартные или «допустимые» темы ведения разговоров или поддержания беседы. Существуют стандартные темы для бесед и их поддержания, принятые в каждой культуре.4. Запретные или закрытые темы. Важным моментом в эффективной межкультурной коммуникации является соблюдение в общении приемлемых тем разговора. 5. Использование запретной лексики, инвективов и эвфемизмов. 6. Использование общепринятых метафор. 7. Различия, связанные с сословной принадлежностью и социальной дифференциацией в вербальных приветствиях.
-
Функции языка
Язык — многофункциональное явление. Все функции языка проявляются в коммуникации. Выделяют следующие функции языка:
-
коммуникативная (или функция общения) — основная функция языка, использование языка для передачи информации; -
конструктивная (или мыслительная) — формирование мышления индивида и общества; -
познавательная (или аккумулятивная функция) — передача информации и её хранение; -
эмоционально-экспрессивная — выражение чувств, эмоций; -
волюнтативная (или призывно-побудительная функция) — функция воздействия; -
метаязыковая (металингвистическая) — разъяснения средствами языка самого языка; По отношению ко всем знаковым системам язык является орудием объяснения и организации. Речь идет о том, что метаязык любого кода формируется в словах. -
фатическая (или контактноустанавливающая); -
идеологическая функция — использование того или иного языка или типа письменности для выражения идеологических предпочтений. Например, ирландский язык используется главным образом не для общения, а в качестве символа ирландской государственности. Использование традиционных систем письма часто воспринимается как культурная преемственность, а переход на латиницу — как модернизаторство. -
омадативная (или формирующая реальности) — создание реальностей и их контроль; -
номинативная — вера человека в название -
денотативная, репрезентативная - передача информации, представление -
конативная — ориентация на адресата; -
эстетическая — сфера творчества; -
аксиологическая — оценочное суждение (хорошо/плохо). -
референтная (или отражательная) - функция языка, в которой язык является средством накопления человеческого опыта.
Как уже говорилось ранее, языком нельзя овладеть вне социального взаимодействия, т.е. без общения с другими людьми. Хотя процесс социализации в значительной мере основан на имитации жестов – кивков, манеры улыбаться и хмуриться, – язык служит основным средством передачи культуры.
Язык и культура связаны не только на уровне историческом и коммуникативном, но и на уровне эволюционном. В научных кругах имеют место несколько подходов к взаимодействию языка и культуры. Так ряд авторов, такие как С.А. Атановский, Г.А. Брутян, Е.И. Кукушкин, Э.С. Маркарян считают, что взаимосвязь языка и культуры оказывается движением в одну сторону. По их мнению, язык – это простое отражение культуры.
Сторонники другой точки зрения, основателем которой является В. Гумбольдт, придерживаются того, что:
-
материальная и духовная культура воплощаются в языке; -
всякая культура национальна, ее национальный характер выражен в языке посредством особого видения мира; -
языку присуща специфическая для каждого народа внутренняя форма; -
язык есть опосредующее звено между человеком и окружающим его миром.
Существует также и третий подход, согласно которому язык можно смело назвать фактором культуры по следующим причинам:
-
язык составная часть культуры, которую мы наследуем от наших предков; -
язык – основной инструмент, посредством которого мы усваиваем культуру; -
язык – важнейшее из всех явлений культурного порядка, ибо если мы хотим понять сущность культуры – науку, религию, литературу, то должны рассматривать эти явления как коды, формируемые подобно языку, т. к. естественный язык имеет наиболее разработанную модель. Поэтому концептуальное осмысление культуры может произойти только посредством естественного языка.
Итак, очевидно, что язык и культура взаимосвязаны. Язык не может существовать без культуры, а культура не может существовать без языка.
Культурная картина мира специфична и различается у разных народов. Это обусловлено целым рядом факторов - географическим расположением, климатом, природными условиями, историей, верованиями, традициями, образом жизни и т.д.
-
Языковая картина мира.