Файл: Задача памфлета состоит в том, чтобы осмеять, предать позору определенное явление, определенное лицо. Памфлет, создавая образ разоблачаемого деятеля, стремится представить его как определенную индивидуальность бичует его в его политической жизни,.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Решение задач

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 26.04.2024

Просмотров: 37

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
символизируют ключи от рая, которыми католическая церковь отворяет вход. По указке старшего брата двое других погрязают в разврате и пороках. Они выгоняют своих жен (намек на обет безбрачия), в доме устраиваются оргии (намек на развращенность католического духовенства). В конце концов младшие братья выкрадывают завещание и узнают о подделках и обмане старшего. После чего умеренный и благоразумный Мартин осторожно спарывает украшения с кафтана, а неистовый Джек пытается его вновь перекроить и в ярости разрывает в клочья. Петр продолжает свое шарлатанство и мошенничество, в ходе чего Свифт не оставляет незатронутым ни одного таинства англиканской церкви, ни одного ее злоупотребления, подвергая их беспощадному осмеянию. Таким образом, памфлет «Сказка бочки»– это убийственная сатира на папство. Но сатирически показано и пуританство в лице среднего брата Джека, законченного лицемера. Собираясь совершить очередную мерзость, он обязательно прилюдно падает на колени и возносит молитву.

«С особой силой Свифт бичует своеобразное сочетание религиозного ханжества и жажды наживы, составлявшие самую сущность пуританской английской буржуазии. Свифт подчеркивает сходство Джека с Петром –пуританский фанатизм мало отличается от фанатизма католического и прикрывает те же низменные материальные расчеты» [2;345].

Основное повествование перемежается обширными авторскими отступлениями, в которых сокрушаются все устои государственного устройства. Уже в этом памфлете писатель обнаруживает полный отказ от каких-либо запретов в критике. Так, он создает образ «трех деревянных сооружений», помогающих честолюбивому человеку в английском обществе возвыситься и стать известным: кафедра проповедника, виселица и подмостки балагана. Соединение в едином образе таких очень далеко отстоящих вещей было дерзким выпадом сатирика [6;276]. Мастером оригинальных «скромных предложений» Свифт предстает уже в этом памфлете, когда предлагает в последней главе выпустить из Бедлама всех умалишенных и поручить им все государственные должности. Он уверяет, что никто не заметит подмены лиц: буйный помешанный будет вести войны и губить армию, сумасшедший с манией величия станет тщеславным и важным сановником. Свифт ненавидит агрессию и насилие в государственных масштабах и рисует в финале сатирический образ короля, который « в течение свыше тридцати лет забавлялся тем, что брал города, выгонял государей из их владений, пугал детей так, что они роняли из рук бутерброды, жег, опустошал, грабил, избивал своих подданных и чужеземцев»[8; 145 ]
.

4. Политические памфлеты ирландского периода: «Предложение о всеобщем употреблении ирландской мануфактуры» и «Письма суконщика»


После прихода к власти королевы Анны Свифт попадает в немилость. Ханжески набожная, королева после прочтения его «Сказки о бочке» удалила автора из Англии. По протекции друзей он получает место декана (настоятеля ) собора святого Патрика в Дублине. В конце 1713 года Свифт покидает Лондон и приезжает на свою родину, в Ирландию. Свифт воспринимает свой отъезд именно как ссылку и комментирует: «Мне остается умереть в бешенстве, как отравленной крысе в норе». Однако в Ирландии к нему приходит настоящая слава и почет, как к национальному герою. Именно здесь социальная сатира Свифта превратилась в подлинное разящее оружие. В защиту Ирландии Свифт создает свои самые сильные политические памфлеты. Сначала в 1720 году анонимно появляется «Предложение о всеобщем употреблении ирландской мануфактуры»– первое разоблачение английской политики уничтожения шерстяной промышленности страны. Свифт прибегает к мифологическому сравнению: подобно тому, как богиня Афина-Паллада превратила Арахнэ в паука, вытягивающего нить паутины из собственного тела, поступает Англия по отношении к Ирландии. При этом в Ирландии запрещают развитие ткацкой промышленности, стараясь выкачать за бесценок великолепное сырье. Писатель призывает объявить бойкот английским товарам. Саркастически он утверждает, что Ирландия никогда не сможет обрести счастье, если не будет издан закон о сожжении всего, что привозится сюда из Англии, «за исключением самих англичан и английского угля».

Сатира Свифта обрушилась с новой силой на принятый английским парламентом , без согласия ирландского, подряд на чеканку так называемых «монет Вуда», которые были неполновесны и имели хождение только на территории Ирландии. Авантюрист Вуд намеревался сделать на этом состояние, ему оказывала поддержку любовница английского короля. Такова предыстория появления знаменитых «Писем суконщика» (1724). Автор вновь прибегает к приему литературной маски: «Письма» написаны от лица простого ирландского суконщика, простым народным слогом, очень доходчиво и ясно. Памфлетист призывает бойкотировать неполноценные деньги, разоблачает авантюру, которая могла родиться только при поддержке английского двора. Всего писем четыре.

Первый памфлет: «Письмо торговцам, лавочникам , фермерам и простым людям Ирландии о медных полупенсах
, которые чеканит мистер Вуд» .

Второй памфлет «Письмо мистеру Гарлину, типографщику». Свифт вступает в полемику с известным ученым , Ньютоном, который в качестве директора монетного двора возглавил комиссию по проверке полноценности монет Вуда и подписал положительную экспертизу. От лица простого ирландского крестьянина автор письма с убийственной логикой доказывает, что комиссии были представлены подлинные деньги, а хождение имели – деньги фальшивые. Памфлетист не только обличает, но и предлагает правильный выход из ситуации обмана: не использовать фальшивые деньги, а вернуться к практике натурального обмена между ирландскими торговцами. Свифт показывает себя прекрасным экономистом, делая прогноз итога денежной реформы Вуда:

«Фермерам придется грабить, просить милостыню или покинуть свою родину. Лавочникам в нашем городе и во всех остальных городах придется закрыть торговлю и умирать с голоду: ведь благосостояние и купца, и лавочника, и ремесленника зависит от землевладельца…» [8;144].

Третий памфлет ставит вопрос о свободе и независимости Ирландии как суверенного государства. Полемическая заостренность вопроса делает его всем понятным и волнующим каждого ирландца:

«Если я свободный человек в Англии, то разве я становлюсь рабом за шесть часов, нужных, чтобы переплыть канал ?»[8;140]

Формально Ирландия не находилась в зависимости от Англии, но ее права были незаконным путем попраны. Эта ситуация с иронией обыгрывается в письме, где Суконщик говорит о «праве насилия»:

«одиннадцать вооруженных людей, несомненно, справятся с одним человеком в рубашке…. Состояние тех, которыми управляют без их согласия на то, есть не что иное, как состояние рабства!» [8;138]

Четвертый памфлет «Письмо всему народу Ирландии» наиболее политически смел и силен. Свифт открыто выражает недовольство политикой Англии по отношению к Ирландии, заявляя, что король не имеет права порабощать свободное государство и делать рабами его подданных. Письмо заканчивается открытым призывом к неповиновению, даже к восстанию: «Я должен напомнить вам, что по закону Божескому вы являетесь и должны быть таким же свободным народом, как ваши братья в Англии » [8:143].

Власти Англии, конечно, знали, кто скрывается за маской Суконщика. Объявленная награда в 300 фунтов не помогла найти автора, хотя он был всем известен. Свифт дал понять, что не остановится перед открытым скандалом, не допустит осуждения печатника, опубликовавшего памфлеты и сам снимет свою маску-псевдоним. Открытое столкновение с человеком такого ума и такой силы слова не было выгодно властям. Дело печатника Хардинга дважды разбиралось в суде, был изменен состав присяжных заседателей, и все-таки обвинительный приговор не был вынесен. Новый состав присяжных постановил обратиться к властям с протестом протии введения монеты Вуда. В итоге патент Вуда был аннулирован. Это была громкая победа дублинского декана и вершина его славы. Возникла даже легенда о том, что Свифт – потомок древних ирландских королей, и поэтому он так яростно защищает народ Ирландии. Однако Англия не оставила своих намерений превратить Ирландию в сырьевую колонию. Через несколько лет в стране была введена английская денежная система, и все с этим смирились. Только декан Дублинского собора приказал поднять над собором черный флаг. Но Свифт был уже стар и болен, можно было не обращать внимание на его «странности». В 1728 году Свифт пишет о своем разочаровании А.Поупу:


«Я не хочу, поскольку это от меня зависит, чтобы даже тело мое лежало в этой стране рабов»[6; 234].

5.Памфлет «Скромное предложение о детях бедняков»

В свете таких настроений сатирика яснее становится содержание его необычного памфлета «Скромное предложение». К концу жизни накал страстей и редкий ум все еще присутствуют в сатирах Свифта, но фантазия его принимает слишком мрачный, гротескный характер. Возможно, это связано с личной трагедией (умирает Стелла) и ухудшением здоровья (болезнь Меньера), что приведет в финале жизни великого сатирика к беспомощному состоянию, почти полной утрате рассудка. Свифт , наблюдая голод и нищету населения Ирландии, делает свое чудовищное «скромное предложение»: употреблять детей грудного возраста в пищу. Он развертывает эту идею очень подробно, почти сладострастно описывая подробности «откорма и утилизации мяса», конкретизируя картину, что и заставляет заподозрить в этом произведении отчасти проявления болезни писателя, ибо он пишет, например, следующее:
«Лучше покупать детей живыми и приготовлять их мясо еще теплым, из-под ножа, как приготовляют поросенка». Сатирик делает подробные экономические выкладки, точно определяя выгоду своего «скромного предложения». Резко критиковали Свифта именно за этот памфлет Уильям Теккерей, Ипполит Тэн. Однако если вспомнить некоторые трагические эпизоды из истории Ирландии, то становится понятен скрытый смысл памфлета: население страны неоднократно переживало и голод и истребление. В 1729 году, во время английскому буржуазной революции по приказу Оливера Кромвеля в Ирландии была устроена резня, погибли две трети населения, включая детей. Аллегория мрачной сатиры Свифта становится понятна: если можно резать, почему нельзя и съесть. Это не кровожадность не совсем здорового человека, а отчаяние страстного борца за свободу и справедливость, убедившегося в тщетности своих усилий. В своих «Стихах на смерть доктора Свифта» писатель так сказал о характере своей сатиры:

Согласен я , декана ум

Сатиры полон и угрюм;

Но не искал я нежной лиры:

Наш век достоин лишь сатиры [4;40].


Заключение


Имя Д. Свифта навсегда вошло в золотой фонд мировой сатирической литературы. Природа одарила этого удивительного человека огромными способностями и редким умом. Сатирическая памфлетная публицистика стала основой формой его литературной и политической деятельности. Памфлет он сумел сделать именно разящим оружием слова. Начиная от первых памфлетов до последнего горького сатирического слова, он обрушивается не на своих личных врагов, а на врагов человечества: религиозное ханжество, тщеславие и гордыню, алчность и политический авантюризм, хищническое истребление живой жизни ради утверждения власти немногих избранных. Враги эти существуют и сегодня, значит, сатира Свифта продолжает оставаться оружием их истребления.


В честь Свифта названы: кратер на Луне; кратер на одном из угаданных им спутников Марса; площадь и улица в Дублине, а также улицы в нескольких других городах. В Дублине установлены два бюста Свифта: в Тринити-колледже и в соборе св. Патрика.

Список использованной литературы


  1. Англия в памфлете: Англ. публицист. проза нач.18 века: Пер. с англ. / Сост., авт. предисл. и коммент. И.О. Шайтанов. – М.: Прогресс, 1987. – 528 с.

  2. Гражданская З.Т. Д. Свифт / История зарубежной литературы XVII–XVIII. М., Просвещение, 1967.– С.341–364.

  3. Гуральник У. Памфлет // Словарь литературоведческих терминов/ Ред-составители Л.И. Тимофеев, С.В.Тураев.– М., Просвещение, 1974.–С.258.

  4. Елистратова А.А. Свифт и другие сатирики / История всемирной литературы.–Т.5 М., 1988.–С.38–46.

  5. Ингер А. Джонатан Свифт / Д. Свифт. Сказка бочки. Путешествия Гулливера. – М., Худ. лит, 1976.–С.5–26.

  6. Муравьев В.С. Джонатан Свифт.–М., Просвещение, 1968.–304 с.

  7. Папсуев В.В. Три великих английских романиста эпохи Просвещения: Дефо, Свифт, Филдинг. Из истории европейской литературы 17-18 веков. - М.: Полярная Звезда, 2001. –256с.

  8. Свифт Д. / Д. Свифт. Сказка бочки. Путешествия Гулливера. – М., Худ. лит, 1976.–430с..

  9. Тепляшина А.Н. Сатирические жанры современной публицистики. Учеб. пособие. 2-е изд., испр. и доп.- СПб.: СПбГУ, 2004. – 210 с.


Ресурсы интернета


  1. http : // www.zarubezh_svift.shtml [Дата обращения: 23.01. 17]

  2. https:// www.livelib.ru/author/199412-dzhonatan-svift [Дата обращения: 25.01. 17]










1