Файл: Общие вопросы психологического консультирования.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 17.10.2024

Просмотров: 53

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

  • +краткость

  • +ограничение существенными, с точки зрения консультанта, вещами

  • внесение в диалог суггестивного элемента

  • используется только при достаточном уровне взаимного доверия




  1. # Использование вводных оборотов типа: «Мне пока­залось, что... У меня возникло предположение...» и т.п.:

  • является нежелательным в работе консультанта, так как подчеркивает его неуверенность

  • +подчеркивает право клиента принять или не при­нять сказанное консультантом

  • нежелательно, так как может очень затягивать консультативную беседу

  • рекомендуется




  1. Перефразирование используют для того чтобы:

  • +показать клиенту, что его понимают и побудить его более подробно рассказать о себе

  • +помочь клиенту лучше понять свои мысли

  • +если клиент перескакивает с одного на другое то, для того чтобы привнести порядок в рассказ клиента, акцентировать существующую последовательность

  • обратить внимание клиента на его уклонение от обсуждения некоторых тем




  1. # Обобщение в отличие от перефразирования:
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17


  • охватывает только что высказанные утверждения клиента

  • +охватывает целый этап беседы, всю беседу или даже ряд встреч

  • предполагает повторение последних слов или ключевой фразы высказывания клиента, часто с вопросительной интонацией

  • не требует использования вводных оборотов




  1. Обобщение используется для того, чтобы:

  • +объединить новую беседу с прежними беседами

  • +в конце встречи подчеркнуть существенные моменты беседы

  • +придать беседе определенное направление

  • обратить внимание клиента на противоречия в его поведении, мыслях, чувствах




  1. # Целью ободрения является:

  • прояснение чувств клиента и установление связи чувств с вызвавшими их событиями

  • +создание атмосферы поддержки, способствующей свободному самоисследованию клиента и выражению им актуальных чувств

  • упорядочивание слов клиента

  • выявление и демонстрация противоречий или расхождений между различными элементами психического опыта клиента




  1. Аргументом против частого использования техники успокаивания является следующее:

  • +оптимальный уровень тревоги может быть полезен, поскольку стимулирует личность работать над собой

  • +создает зависимость клиента от консультанта

  • +частое использование распространенных успокаивающих фраз типа «Все будет хорошо» приводит к тому, что клиент ощущает недостаток эмпатии

  • +увеличивает дистанцию между консультантом и клиентом




  1. # Обозначение переживаний пациента, о которых он прямо не говорит, но которые можно предположить исходя из его невербальных проявлений – это:

  • прояснение

  • перефразирование

  • +отражение чувств

  • интерпретация

  • предоставление информации




  1. # В число целей использования техники отражения чувств не входит:

  • помощь клиенту в идентификации его чувств

  • побуждение говорить о переживаниях в связи с проблемой

  • помощь по снижению эмоционального напря­жения

  • +демонстрация клиенту неадекватности и неадап­тивности его чувств

  • демонстрация эмпатического понимания пробле­мы клиента




  1. К числу принципов отражения чувств относится:

  • +точный выбор слов

  • +сосредоточение на актуальных чувствах клиента

  • +использование позитивных формулировок

  • +уверенность





  1. # Какое из утверждений верно описывает суть приема присоединения чувства к содержанию:

  • разъяснение клиенту того, с чем именно связа­ны его чувства

  • подтверждение нормальности испытания таких чувств в такой ситуации

  • +вербальный навык, соединяющий в себе отра­жение чувства с перефразированием содержания

  • выражение эмпатии консультантом

  • выражение безусловного уважения к ситуации клиента




  1. О чем консультанту следует спросить себя перед тем, как задать проясняющий вопрос клиенту:

  • +не боится ли он молчания клиента

  • +не стало ли ему скучно

  • +не вызывает ли проблема клиента чувствонеловкости и желание переменить тему у консультанта

  • +не пытается ли консультант исправлять положение или спасать клиента от проблемы




  1. # Связь чувств с вызвавшими их событиями, достига­емая за счет присоединения чувства к содержанию, по­могает:

  • адекватно воспринимать рекомендации консуль­танта

  • избавиться от мешающих чувств

  • +уменьшить ощущение хаоса и утраты контроля и прояснить объект работы

  • продемонстрировать компетентность специалиста




  1. Цель закрытого вопроса:

  • призвать клиента высказать свою точку зрения, видение ситуации

  • +подтверждение предположения консультанта

  • +уточнение некоторых фактов относительно клиента

  • проявить эмпатию




  1. Цель открытого вопроса:

  • +призвать клиента к свободному рассказу о чём-то

  • побудить клиента к развернутому ответу

  • +призвать клиента высказать свою точку зрения, видение ситуации

  • увязать нынешние события, мысли и переживания клиента с прошлым




  1. # Вербальный навык, соединяющий в себе перефразирование и постановку вопросов – это:

  • присоединение чувств к содержанию

  • поощрение

  • успокаивание

  • +прояснение

  • парафраз




  1. # Из перечисленного неверно в отношении пауз молчания в консультировании:

  • +паузы молчания возникают только у неопытных и некомпетентных консультантов

  • паузы могут возникать, когда участники беседы избегают обсуждения наиболее важных вопросов, связанных с сильными чувствами (например, тревоги)

  • паузы предоставляют клиенту возможность «погрузиться» в себя, лучше понять свои чувства, мысли и поведение, подобрать нужные слова и др.

  • молчание клиента может означать, что он испытывает тревогу или растерянность



Базовые навыки психологического консультирования: навыки исследования


  1. # Установление связей между якобы разделёнными утверждениями, проблемами и событиями, а также увязывание нынешних событий, мыслей и переживаний с прошлым – это:

  • прояснение

  • перефразирование

  • отражение чувств

  • +интерпретация

  • предоставление информации




  1. Конфронтация используется:

  • +для того чтобы обратить внимание пациента на противоречия в его поведении, мыслях и чувствах

  • +для того чтобы помочь увидеть ситуацию такой, какова она в действительности вопреки представлению о ней пациента

  • для разрушения механизмов психологической защиты пациента

  • для самовыражения психотерапевта, проявления его открытости и подлинности




  1. Отражение собственных чувств психотерапевта используется:

  • для самозащиты психотерапевта от возможных «нападок» со стороны пациента

  • +для улучшения качества контакта и для облегчения доступа пациента к его собственным переживаниям

  • +для облегчения доступа пациента к его собственным переживаниям

  • для стимулирования ответного сопереживания пациента к психотерапевту




  1. При осуществлении конфронтации необходимо:

  • +детально описать определённый аспект сообщения или поведения клиента, затем указать на несоответствие посредством слов «но», «однако»

  • предлагать конфронтацию в качестве возможного дополнительного смысла к уже высказанному клиентом значению ситуации

  • +сообщить о последствиях, если поведение и установки клиента противоречит контексту (ситуации взаимодействия), а затем предложить более продуктивные способы преодоления проблем

  • развеять недоверие и подозрительность клиента честным выражением собственных чувств




  1. # Какие из нижеперечисленных высказываний соответствуют безоценочной обратной связи:

  • «я думаю, вы поступили не очень красиво»

  • «у вас очень странный взгляд на вещи»

  • +«ваше поведение пробудило во мне чувство жалости»

  • «не переживайте, вы поступили правильно»

  • «вы слишком опрометчивы»




  1. Интерпретация дает возможность:

  • +устанавливать связи между якобы раздельными утверждениями, проблемами или событиями

  • обратить внимание клиента на его уклонение от обсуждения некоторых тем

  • +увязывать нынешние события, мысли и переживания с прошлым

  • обратить внимание клиента на противоречия в его поведении, мыслях, чувствах, а также между мыслями, чувствами и поведением, вербальными и вербальными проявлениями





  1. При осуществлении интерпретации необходимо:

  • +учитывать готовность клиента

  • +своевременно предлагать толкование

  • +излагать толкование понятным для клиента языком и по возможности коротко

  • +предлагать интерпретацию в качестве возможного дополнительного смысла к уже высказанному клиентом значению ситуации




  1. # При предоставлении обратной связи необходимо:

  • предоставить клиенту иную возможность понимания его чувств, поведения или проблем

  • +точно описать конкретное поведение клиента, не привнося собственных суждений и интерпретаций, затем сказать о собственных внутренний реакций консультанта на наблюдаемое поведение

  • критически оценить последствия его поведения

  • похвалить клиента за его готовность слушать вас




  1. # При предоставлении обратной связи нельзя:

  • +указывать на недостатки, которые находятся вне контроля клиента, которые он не может изменить

  • высказывать обратную связь сразу, вслед за той или иной реакцией клиента – необходимо выждать время

  • обращать внимание клиента на то, как реагирует другой человек на его поведение, чтобы не травмировать его

  • говорить уверенно так как вы можете ошибиться




  1. # Какое из следующих высказываний правильнее всего квалифицировать как обратную связь:

  • я бы на твоем месте...

  • тебе следует...

  • +когда ты говоришь об этом, я чувствую...

  • я думаю, что ты делаешь...

  • ты не прав когда говоришь ….


Базовые навыки психологического консультирования: навыки действий


  1. # Предоставление информации в форме объяснений, изложения фактов или мнений либо по собственной воле, либо в ответ на вопросы клиента, это:

  • отражение чувств

  • рекомендация

  • +информирование

  • указание

  • перефразирование




  1. # Профессиональный совет клиенту, в котором психолог высказывает пожелания и предложения делать что-то или не делать чего-то в актуальной жизненной ситуации клиента, это:

  • отражение чувств

  • +рекомендация

  • информирование

  • указание

  • перефразирование




  1. # Фразы психолога, прямо говорящие, что делать клиенту, что ему говорить, как поступать в тех или иных ситуациях, это: