ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.10.2024
Просмотров: 49
Скачиваний: 0
дения). Штормовое поле тайфуна обычно строится радиусом 5—6- балльного волнения, однако применительно к конкретному судну оно строится на базе учета таких факторов, как мощность машин, водоизмещение, срочность рейса, характер груза, район плава
ния и т. д.
Ошибка местоположения центра тайфуна AM и ошибка в опре делении направления перемещения тайфуна Ап зависят от источни ка информации. Предлагается следующая количественная зависи мость (табл. 27), к которой рекомендуется подходить критически, ибо, помимо объективных факторов, определяющих точность, в ря-
Рис. 51. Маневрирование при расхождении с тайфуном.
де случаев она носит субъективный характер, зависящий от уровня квалификации судоводительского состава.
|
|
|
|
Таблица 27 |
|
|
Синоптические |
Спутниковая |
Информация по |
|
|
карты |
фотоинформация |
местным признакам |
Ошибка |
местополо- |
|
|
|
жения центра тай |
30—50 |
50—100 |
50—200 |
|
фуна (ДМ), мили |
||||
Ошибка |
в направле- |
|
|
|
нии |
перемещения |
10—20 |
10—30 |
30— 50 |
тайфуна (Дп), град. |
Построение сектора вероятного перемещения штормового поля тайфуна является основой для последующих расчетов.
117
2. Рассчитывается курс на уклонение.
а) При положении судна вне сектора вероятного перемещения тайфуна (случаи Б и В) рекомендуется расхождение на контр курсах или курсах, не заходящих в пределы сектора. «Отворот навстречу» позволяет быстрее избежать опасности и уменьшить ошибки расчетов и является предпочтительным.
б) При положении судна внутри сектора вероятного перемеще ния штормового поля тайфуна (случай А) расчеты маневрирова ния на уклонение строятся от точки Т методом построения скоро стного треугольника (рис. 51), где Ут — скорость перемещения тайфуна, Кк— скорость уклоняющегося корабля, ЛЛ] — курс укло нения от зоны 5—6-балльного ветра. Приведенным построением определяется сектор курсов на уклонение в зависимости от марш рута перехода и других вышеизложенных факторов. Прилагаемая схема расчетов не требует особого пояснения, однако необходимо заметить, что практически всегда судоводителя интересует курс уклонения не от центра тайфуна, а от района с ветром и волне нием, входить в который считается нецелесообразным. В связи с этим построение скоростного и путевого треугольника производится от точки Т, учитывающей как размеры штормового поля, так и ошиб ку определения места тайфуна. Прямая же ТА\ определяет воз можное направление перемещения тайфуна с учетом максималь ной ошибки прогнозирования Ап\ VT выбирается из таблицы зави симости средних скоростей перемещения тайфунов от широты места (табл. 20) или снимается с синоптической карты. Рекомен дуется в широтной зоне 25—30° с. ш. скорость тайфуна несколько завышать по сравнению с табличными данными во избежание воз можных ошибок в расчетах, так как в этих широтах, особенно в осенний период, неоднократно отмечались скорости перемещения тайфунов, значительно отличающиеся от табличных данных.
В связи с недостаточной изученностью такого сложного природ ного явления, как тайфун, а также большой ответственностью су доводителя за судно и экипаж необходимо для уверенного расхож дения твердо придерживаться следующих правил:
—получать разностороннюю информацию и наблюдать за неремещением тайфуна непрерывно вплоть до уверенного расхож дения с ним;
—не быть привязанным к ранее принятому решению. При из
менившейся обстановке корректировать расчеты на уклонение по мере получения более достоверной информации.
М а н ев р и р о в а н и е с у д н а в зо н е ш тор м ов ы х ветр ов . В практике
судовождения нередки случаи, когда маневр на уклонение по тем или иным причинам запоздал или уклонение затруднено. К этим случаям можно отнести следующие:
—судно застигнуто тайфуном вдали от пунктов укрытия, в сте сненном районе, исключающем свободу маневра на уклонение;
—при переходе в широтах 5—15° с. возможна внезапная встре ча с тайфуном из-за отсутствия информации или ее недостовер ности;
118
—на переходе в широтах 30—45° с. с преобразованием тайфу на в мощный внетропический циклон с диаметром штормового по ля до 1000 миль и скоростью перемещения до 25—30 узлов судно не успевает уйти из зоны штормовых ветров, но маневрирует уклоняясь от центра циклона;
—на переходе вблизи района поворота тайфуна не учтено
изменение направления его перемещения.
В этих случаях правильное маневрирование в зоне штормовых
иураганных ветров позволит обеспечить безопасность судна. При шквалистом ветре, отсутствии видимости важное значение
приобретает определение направления ветра и определение, в ка кой половине относительно пути перемещения центра тайфуна находится судно. Здесь целесообразно напомнить, что если при неподвижном (лежащем в дрейфе) судне ветер заходит по часо вой стрелке (вправо), то наблюдатель находится в правой поло вине тропического циклона (тайфуна), если же ветер заходит про тив часовой стрелки (влево) — наблюдатель в левой половине тай фуна. Это правило справедливо и для северного, и для южного по лушарий. Также следует различать переднюю и тыловую половины (и четверти) тайфуна; здесь основным показателем может слу жить рост и падение давления. Падение давления покажет, что судно в передней половине циклона. Таким образом, ориентировка наблюдателя сводится к определению «четверки», з которой он находится. Принято переднюю правую в северном полушарии и переднюю левую четверти в южном полушарии называть «опас ной», а переднюю левую (в северном полушарии), правую (в юж ном) и тыловые четверти — «судоходными». В «опасной» четвер ти ветры направлены к траектории тайфуна и препятствуют от ходу от нее при уклонении судна.
Не претендуя на новизну, целесообразно сформулировать пра вила маневрирования в зоне штормовых ветров. Приведем эти правила для тропических циклопов северного полушария. Иллю страции к ним на рис. 52.
1-е правило |
(рис. 45). |
Суда В и В х находятся в передней пра |
вой (опасной) |
четверти |
тайфуна. В зависимости от близости |
к пути тайфуна, скорости его перемещения, мореходности судна, мощности машин и скорости хода судоводитель принимает ре шение:
В — перейти в безопасную четверть под прямым углом к линии
пути тайфуна |
возможно большим ходом, имея ветер справа в бак |
|
штаг; |
|
с пути движения тайфуна, повернуть на обратный |
Bi — уйти |
||
курс, имея ветер справа в бейдевинд. |
||
2- |
е правило (рис. 52). Судно А находится в «опасной» перед |
ней правой четверти тайфуна и заблаговременно перейти в без опасную четверть не могло. Судоводитель принимает решение уклониться от центра тайфуна и выходит из зоны ураганных вет ров на острых курсовых углах правого борта полным ходом до тех
119
пор, пока еще ветер и волнение допускают это. В положении А\ угол к ветру следует увеличить до 40% и уменьшить ход. При дальнейшем усилении ветра и волнения, подрабатывания машина ми, удерживаться против волны. Когда же из-за потери управляе мости судно будет вынуждено лечь в дрейф, судоводитель должен,
используя |
все средства, поставить его правым бортом к ветру. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
При |
прохождении |
судна |
|||||
|
|
|
|
|
относительно тайфуна в по |
|||||||
|
|
|
|
|
ложении А 2 о н о |
продолжает |
||||||
|
|
|
|
|
путь, имея ветер справа по |
|||||||
|
|
|
|
в, |
корме. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-е |
правило |
|
(рис. 52). |
|||||
|
|
|
|
|
Судно Б находится в «безо |
|||||||
|
|
|
|
|
пасной» передней левой чет |
|||||||
|
|
|
|
|
верти тайфуна и выходит из |
|||||||
|
|
|
|
|
зоны |
ураганных |
|
ветров, |
||||
|
|
|
|
|
приводя |
ветер |
на |
кормовые |
||||
|
|
|
|
|
курсовые углы правого бор |
|||||||
|
|
|
|
|
та, курсом, перпендикуляр |
|||||||
|
|
|
|
|
ным к траектории тайфуна. |
|||||||
|
|
|
|
|
По мере движения от цент |
|||||||
|
|
|
|
|
ра при неизменном курсе, |
|||||||
|
|
|
|
|
ветер |
будет |
заходить |
на |
||||
|
|
|
|
|
траверзные, а затем на |
|||||||
|
|
|
|
|
острые |
курсовые углы пра |
||||||
|
|
|
|
|
вого |
борта |
|
(положение |
||||
|
|
|
|
|
i>i). Если судно не сможет |
|||||||
|
|
|
|
|
из-за сильной волны выдер |
|||||||
|
|
|
|
|
жать этого курса, оно долж |
|||||||
|
|
|
|
|
но увалиться под ветер на |
|||||||
|
|
|
|
|
кормовые углы правого бор |
|||||||
|
|
|
|
|
та, продолжая выходить из |
|||||||
|
|
|
|
|
зоны ветров. |
рекомендации |
||||||
|
|
|
|
|
Подобные |
|||||||
|
|
|
|
|
относятся и к судну, нахо |
|||||||
|
|
|
|
|
дящемуся прямо |
на |
пути |
|||||
Рис. |
52. Маневрирование в зоне штормовых |
тайфуна, |
оно |
должно |
воз |
|||||||
|
|
ветров. |
|
|
можно большим ходом ухо |
|||||||
а — в северном |
полуш арии; |
6 — в ю жном |
полу |
дить с пути под прямым уг |
||||||||
|
|
ш арии . |
|
|
лом к |
|
нему, |
имея |
ветер |
|||
|
|
|
(рис. 52). |
Судно |
борта по корме. |
|
В |
данно |
||||
4 - |
е |
п р а в и л о |
Т догоняет |
тайфун. |
случае необходимо уменьшить ход, привести ветер по левому бор ту. После отхода тайфуна продолжать путь.
5- е п р а в и л о (рис. 52). Если судоводитель не может установи четверть, в которой находится корабль, то следует предположить худший вариант и считать себя в «опасной» четверти. В этом слу чае необходимо привести ветер на острые курсовые углы правого борта. Если при дальнейшем анализе обстановки предположение
120
оправдывается, то судно на наивыгоднейшем курсе, если не оправ дывается и судно слева от пути тайфуна, оно должно, увалившись под ветер и приведя его на кормовые курсовые углы пра вого борта, уходить от линии пути тайфуна.
Это правило является очень важным, так как при сильном вет ре, шквалах, когда изменение направления ветра может достигать 50°, сильной качке, плохой видимости и ливневых осадках, зача стую трудно с нужной точностью определить направление ветра. Если к тому же еще и отсутствует радоинформация, то это пра вило судоводитель должен всегда иметь на вооружении.
Маневрирование судна в зоне тропических циклонов южного полушария в принципе идентично северному и иллюстрируется рис. 52.
Сущность всех правил сводится к тому, что в зоне действия тропического циклона курс судна с механическим двигателем дол жен быть расположен так, чтобы в северном полушарии ветер был с правого борта, а в южяом — с левого борта.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1
сп и сок слов,
НАИБОЛЕЕ ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫХ
в |
синоптической метеорологии |
about |
— около |
absorbe |
— поглощать, сливаться |
accelerating |
— ускорение (движение с ускорением) |
accelerate |
— ускорить |
accompany |
— сопровождать |
after |
— после |
air craft |
— самолетная разведка |
along |
— вдоль, по |
another |
— другой |
base |
— основывать, основываться на |
between |
— между |
center |
— центр |
near center |
— вблизи центра |
connect |
— связывать |
course |
— курс |
cold |
— холодный |
continue |
— продолжать |
craft |
— суда, самолеты |
cyclone |
— циклон |
cyclone activity |
— циклоническая деятельность |
cyclone development |
— развитие циклона |
cyclone formation |
— образование циклона |
cyclone movement |
— перемещение циклона |
cyclone storm |
— штормовой циклон |
cyclone track |
— траектория циклона |
cyclone warning |
— предупреждение о тропическом циклоне |
degree |
— градус |
details nnknown |
— подробности не известны |
develop |
— развиваться |
direction |
— направление |
in direction |
— в направлении |
display |
— обнаруживать |
dissipate |
— исчезать |
during |
— в течение, в период |
east |
— восток |
eastward |
— восточное направление |
estimate |
— оценивать |
expect |
— ожидать, полагать |
extend to |
— простираться, распространяться |
extrapolation |
— экстраполяция |
extending |
— распространяясь, простицаясь |
122