Файл: Сборник типовых должностных инструкций персонала, обслуживающего плавучие электрические землесосные снаряды..pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 31.10.2024

Просмотров: 51

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

23. В помещении земснаряда должны быть вывешены инструкции по эксплуатации, схемы трубопроводов, схемы расположения кабелей и схемы осушительной системы с нумерацией вентилей и схемой отсеков, каждый вен­ тиль откачной системы должен иметь надпись о принадлежности к отсеку

суказанием его номера.

24.Каждую смену багермейстер должен проверять наличие воды в отсе­

ках, при обнаружении поступления воды должны быть немедленно приняты меры по ремонту корпуса.

25.Запрещается хранить на земснаряде обтирочный материал, пропитан­ ный горючими и смазочными веществами.

26.При работе в ночное время механизмы, измерительные приборы дол­ жны быть хорошо освещены

27Курить на земснаряде разрешается только в специально отведенных

местах.

28.Все замеченные неисправности заносить в журнал приемки и сдачи смен.

29.Проезд рабочих на лодке без спасательных средств и в одиночку — запрещается.

30.Все члены команды должны уметь плавать, грести, управлять лодкой

изнать приемьушасения утопающего.

31.Запрещается захламлять проходы. Все проходы земснаряда должны

быть свободными.

32.Запрещается хранение материалов в отсеках земснаряда.

33.Не энергетическому персоналу земснаряда запрещается производить какие-либо включения или отключения эл. оборудования, открывать двери

ячеек и заходить за ограждения.

34.Всякое производство работ в штормовых условиях производить только

вспасательных жилетах.

35.В спасательных жилетах производить работы:

а) по подключению земснарядов; б) по заброске якорей.

36.Соблюдать абсолютную чистоту на земснаряде.

37.Иметь на земснаряде все технические инструкции и руководствоваться ими при производстве работ.

ill. Обслуживание механического оборудования

1. Остановка всех механизмов земснаряда, за исключением вспомогатель­ ных и пожарных насосов, без уведомления об этом багермейстера разре­

шается:

а) при авариях и несчастных случаях; б) при пожаре;

в) при большом поступлении воды в машинный отсек; г) по тревогр «Человек за бортом».

2. Перед пуском земснаряда багермейстер обязан: а) убедиться в исправности всех механизмов з/сн.;

б) убедиться в отсутствии людей на раме рыхлителя, бухте, свайном аппа рате, в папильонажном и лебедочном хозяйстве и в зоне всаса;

в) связаться по телефону с картой намыва и бустерными, если они имеются, и получить от них сообщение о готовности принять пульпу;

г) проверить через переговорное устройство наличие на местах всего обслуживающего персонала.

3. Перед остановкой земснаряда, за исключением случаев, предусмотрен­ ных п. 1 инструкции, багермейстер обязан:

а) сообщить об остановке на карту намыва или брустерную; б) при получении согласия на остановку, произвести промывку пульпо­

вода и остановить механизмы.

4. О каждом пуске или остановке земснаряда, а также о всех производи­ мых ремонтных работах и осмотрах делать запись в багерском журнале.

• 5. При пуске и остановке механизмов необходимо подавать сигналы, зна­ чение которых должно быть известно всем работающим. ’

8


6. Вновь установленный или отремонтированный агрегат должен быть перед пуском осмотрен и испытан на холостом ходу и под нагрузкой. Насосы и землесосы испытывать на давление, превышающее нормальное рабочее на 80%.

7.Чистку, смазку и ремонт агрегата, а также осмотр и проверку его технического состояния производить после его остановки. При этом движу­ щиеся и ходовые части агрегата надо застопорить. Производство этих работ на ходу — запрещается.

8.Запрещается ремонтировать и чистить механизмы рыхлителя с лодки,

находящейся под стрелой: лодка должна находиться только около разрых­ лителя — в стороне от стрелы.

Ремонт и чистку производить только после отключения электроаппаратов ремонтируемых механизмов. При этом у пусковых устройств вывешивать плакаты «не включать, работают люди».

9. Работать без ограждений, пользоваться лебедками, не снабженными тормозами и безопасными рукоятками, запрещается.

10.При работе в ночное время механизмы земснаряда, контрольно-изме­ рительные приборы, пусковые аппараты должны быть хорошо освещены.

11.При обслуживании лебедок следи за тем, чтобы на барабане остава­ лось не менее 3-х витков троса.

13.Осмотр и ремонт концевого подшипника и фрезы разрыхлителя раз­

решается производить лишь во время остановки разрыхлительного устройства

свывешиванием на пусковом аппарате таблички «не включать».

14.Работа с тросами без рукавиц запрещается.

15.Направлять трос на барабан руками — запрещается.

16.Во время работы лебедки становиться на движущийся трос— запре­

щается.

,17. Приборы включения механизмов должны быть всегда в полной исправ­

ности и отрегулированы так, чтобы обеспечить полную безопасность работ. 18. Запрещается пуск лебедки в работу при снятых ограждениях на муф­

тах сцепления и зубчатых передачах.

19.Во время работы рыхлителем категорически запрещается находиться на раме или стреле рыхлителя.

20.Перед пуском в работу мотора рыхлителя необходимо:

а) проверить, свободно ли вращается привод мотора, нет ли заедания валов в подшипниках, не попали ли посторонние предметы в рыхлитель;

б) выбрать слабину папильонажных тросов; в) проверить отсутствие рабочих на стреле, раме рыхлителя.

21. Рыхлитель перед пуском в работу опустить в воду, но не до грунта.

22. Опускание сваи на дно производить быстро и без торможения.

23.

При ремонте свайной

лебедки сваю закрепить

тросом

или

опустить

на дно.

Перед пуском лебедки в работу необходимо:

 

 

 

24.

 

 

 

а) проверить все места смазки, наполнить масленки свежим смазочным

материалом, смазать зубчатые колеса и все трущиеся части;

 

 

б)

осмотреть все зубчатые колеса и проверить, нет ли в них трещин или

каких-либо других дефектов

и не попали

ли между

зубьев

посторонние

предметы;

исправность

защитных ограждений

шестерни

в)

проверить наличие и

имуфты.

г) проверить действие всех пусковых и тормозных устройств, опробовать лебедку на холостом ходу.

25. Во время работы:

а) следить за состоянием и работой лебедок и, если обнаружится не­ исправность в работе отдельных частей, принять меры к немедленному их устранению;

б) следить за состоянием смазки трущихся частей.

26. По окончании работы осмотреть и прочистить все механизмы и устра­ нить все обнаруженные неисправности.

9



27. Для предотвращения травматизма на свайном аппарате и лебедках должна быть установлена сигнализация (звуковая, световая), предупреждаю­ щая рабочих о пуске механизма.

28. Запрещается производить какую-либо проверку муфт сцепления во время их вращения.

29.Проходы в 'машинном зале и на палубе не должны загромождаться какими-либо предметами, запасными частями, инструментами и пр.

После очередного ремонта проходы должны быть очищены до пуска агрегатов.

30.В зимнее время обеспечить спуск воды из водосистемы.

IV. Работа с грузоподъемными механизмами

1.При работе с тяжелыми деталями. пользуйся подъемными механиз­ мами, чалочными тросами и канатами.

2.Все подъемные механизмы и приспособления должны быть испытаны по правилам Госгортехнадзора. Без данного испытания эксплуатация, подъем­

ных механизмов категорически воспрещается.

3.Во время работы перемещай груз по команде или сигналам бригадира, начальника земснаряда, багермейстера.

4.Груз поднимай без рывков и раскачиваний. Подъем груза при косом натяжении троса запрещается.

5. Не уравновешивай груз весом собственного тела при его подъеме

иперемещении.

6.Запрещается находиться под поднятым грузом, находиться на нем и ремонтировать его в подвешенном состоянии.

7.Пр окончании или при перерыве в работе не оставляй груз в поднятомсостоянии, опусти его на опоры и закрепи.

8.При укладке грузов круглой формы (рабочие колеса, шестерни) под­ ложи под них соответствующие подкладки, упоры.

9.Работай только на исправных и испытанных механизмах и не превы­ шай установленную для них нагрузку.

10.Не допускай других и не берись руками за подъемную цепь при под­

нятом грузе.

11.После окончания работы проверь, не остался ли на высоте не закреп­ ленный или плохо установленный груз и прими меры к устранению замеченных недостатков.

12.Запрещается производить ремонт, осмотр, регулировку и смазку грузоподъемных механизмов во время работы.

13.Стропы до пуска их в эксплуатацию должны быть испытаны на проб­ ную нагрузку, вдвое превышающую рабочую. Повторное испытание стропов должно производиться через каждые 6 месяцев. Стропы должны быть снаб­

жены биркой с указанием грузоподъемности и даты испытания. Стропы без бирки в эксплуатацию не допускаются.

14.Воспрещается поправлять стропы на подвешенном грузе, а также ударять по ним, крюку или грузоподъемному тросу.

15.Ответственность за надлежащее состояние грузоподъемных средств

лежит на механике земснаряда, а также на ст. багермейстере и багермейстере. 16. Категорически запрещается поднимать «мертвый груз» (замытые, за­

сыпанные, замороженные, заваленные грузы).

V.Ремонтные работы

1.При ремонте механизмов земснаряда, связанном с их разборкой, следует учесть, что свободного места для временного расположения обору­

дования на земснаряде очень мало и необходимо тщательно продумать орга­ низацию работ и размещать оборудование таким образом, чтобы на зем­ снаряде оставались свободные проходы.

2. При снятии оборудования и временного переноса его в другое место, необходимо принять меры, как против самопроизвольного перемещения тяже­ стей под действием собственного веса, так и от ошибочного включения.

10


3. На пусковой аппаратуре при производстве ремонта, как механиче­ ского, так и электрического, вывешиваются плакаты «Не включать работают люди» и пусковая аппаратура запирается на замок, ключ от которого хра­ нится у дежурного багермейстера.*

При производстве среднего капитального ремонта на каждый день выделяется из числа руководства земснаряда ответственное лицо, которое осуществляет общее организационное руководство ремонтом и является ответственным за организацию безопасного проведения любых ремонтных работ.

5.Перед началом ремонта лица, назначенные на его проведение, должны пройти соответствующий инструктаж, с записью в журнале.

6.При использовании при ремонте плавучих кранов или при перемеще­ нии тяжестей весом более 3-х тонн общее руководство работами должен про­ водить лично начальник земснаряда или лицо его заменяющее.

7.Ремонт на раме разрыхлителя, на стреле рамы, а также очистка фрезы

должны производиться только под наблюдением дежурного багермейстера, а при среднем или капитальном ремонте под наблюдением ответственного за ремонт лица.

8.К работам на раме разрыхлителя разрешается приступить только после записи в багерский журнал о времени начала работы и в присутствии лица, наблюдающего за производством работ. На кнопках включения лебедок вывешивать плакат.

9.Во время производства работ на раме разрыхлителя какие бы то ни

было работы по ремонту лебедок, стрелы и портала — запрещаются.

10. Ремонтные работы на раме разрыхлителя могут производиться как с рамы, так и с лодки. При ремонте с рамы необходимо на месте производ­ ства работ установить временный прочный настил с перильным ограждением. При ремонте с лодки необходимо соблюдать меры предосторожности:

а) лодка должна быть заякорена; б) работа разрешается в безветренную погоду;

в) в лодке помимо лиц, производящих работу, должны быть из числа рабочих — один наблюдающий, умеющий хорошо плавать и оказывать помощь утопающему;

лодка должна обеспечить достаточную устойчивость и непотопляемость. 10. При производстве всех ремонтных работ на раме разрыхлителя как с самой рамы, так и с лодки, у борта земснаряда должна дежурить спаса­

тельная шлюпка с человеком.

11.Ремонт свайного аппарата разрешается производить только при вы­ полнении таких же требований, как и при работе на раме разрыхлителя

(пункты 7, 8, 9).

12.Ремонт на свайном аппарате может производиться как с мостика, так

ис конструкций аппарата, в последнем случае лица, производящие работы,

должны привязываться к конструкциям монтерским поясом.

13.При производстве всех работ на свайном аппарате, должны соблю­ даться все требования по работам на высоте.

14.Производство ремонтных работ на плавучей бухте должно быть отме­ чено в журнале и производиться под наблюдением лица, ответственного за организацию работ, или при текущем ремонте багермейстера и обязательно

старшего электрика смены (маш. эл. оборудования).

15. При производстве работ на плавучем пульповоде со стороны кабеля и работ, связанных с разъединением поплавков, напряжение с кабеля должно быть снято.

16. При производстве работ на плавучей бухте у борта земснаряда должна дежурить спасательная шлюпка с командой, а на самой бухте у места производства работ должен быть спасательный круг.

Перекладка якорей

1. Перекладка папильонажных тросов с закреплением на мертвяки и с якорями производится согласно плану разработки карьера, утвержденному главным инженером Управления..

11