Файл: Сборник типовых должностных инструкций персонала, обслуживающего плавучие электрические землесосные снаряды..pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 31.10.2024
Просмотров: 51
Скачиваний: 0
23. В помещении земснаряда должны быть вывешены инструкции по эксплуатации, схемы трубопроводов, схемы расположения кабелей и схемы осушительной системы с нумерацией вентилей и схемой отсеков, каждый вен тиль откачной системы должен иметь надпись о принадлежности к отсеку
суказанием его номера.
24.Каждую смену багермейстер должен проверять наличие воды в отсе
ках, при обнаружении поступления воды должны быть немедленно приняты меры по ремонту корпуса.
25.Запрещается хранить на земснаряде обтирочный материал, пропитан ный горючими и смазочными веществами.
26.При работе в ночное время механизмы, измерительные приборы дол жны быть хорошо освещены
27Курить на земснаряде разрешается только в специально отведенных
местах.
28.Все замеченные неисправности заносить в журнал приемки и сдачи смен.
29.Проезд рабочих на лодке без спасательных средств и в одиночку — запрещается.
30.Все члены команды должны уметь плавать, грести, управлять лодкой
изнать приемьушасения утопающего.
31.Запрещается захламлять проходы. Все проходы земснаряда должны
быть свободными.
32.Запрещается хранение материалов в отсеках земснаряда.
33.Не энергетическому персоналу земснаряда запрещается производить какие-либо включения или отключения эл. оборудования, открывать двери
ячеек и заходить за ограждения.
34.Всякое производство работ в штормовых условиях производить только
вспасательных жилетах.
35.В спасательных жилетах производить работы:
а) по подключению земснарядов; б) по заброске якорей.
36.Соблюдать абсолютную чистоту на земснаряде.
37.Иметь на земснаряде все технические инструкции и руководствоваться ими при производстве работ.
ill. Обслуживание механического оборудования
1. Остановка всех механизмов земснаряда, за исключением вспомогатель ных и пожарных насосов, без уведомления об этом багермейстера разре
шается:
а) при авариях и несчастных случаях; б) при пожаре;
в) при большом поступлении воды в машинный отсек; г) по тревогр «Человек за бортом».
2. Перед пуском земснаряда багермейстер обязан: а) убедиться в исправности всех механизмов з/сн.;
б) убедиться в отсутствии людей на раме рыхлителя, бухте, свайном аппа рате, в папильонажном и лебедочном хозяйстве и в зоне всаса;
в) связаться по телефону с картой намыва и бустерными, если они имеются, и получить от них сообщение о готовности принять пульпу;
г) проверить через переговорное устройство наличие на местах всего обслуживающего персонала.
3. Перед остановкой земснаряда, за исключением случаев, предусмотрен ных п. 1 инструкции, багермейстер обязан:
а) сообщить об остановке на карту намыва или брустерную; б) при получении согласия на остановку, произвести промывку пульпо
вода и остановить механизмы.
4. О каждом пуске или остановке земснаряда, а также о всех производи мых ремонтных работах и осмотрах делать запись в багерском журнале.
• 5. При пуске и остановке механизмов необходимо подавать сигналы, зна чение которых должно быть известно всем работающим. ’
8
6. Вновь установленный или отремонтированный агрегат должен быть перед пуском осмотрен и испытан на холостом ходу и под нагрузкой. Насосы и землесосы испытывать на давление, превышающее нормальное рабочее на 80%.
7.Чистку, смазку и ремонт агрегата, а также осмотр и проверку его технического состояния производить после его остановки. При этом движу щиеся и ходовые части агрегата надо застопорить. Производство этих работ на ходу — запрещается.
8.Запрещается ремонтировать и чистить механизмы рыхлителя с лодки,
находящейся под стрелой: лодка должна находиться только около разрых лителя — в стороне от стрелы.
Ремонт и чистку производить только после отключения электроаппаратов ремонтируемых механизмов. При этом у пусковых устройств вывешивать плакаты «не включать, работают люди».
9. Работать без ограждений, пользоваться лебедками, не снабженными тормозами и безопасными рукоятками, запрещается.
10.При работе в ночное время механизмы земснаряда, контрольно-изме рительные приборы, пусковые аппараты должны быть хорошо освещены.
11.При обслуживании лебедок следи за тем, чтобы на барабане остава лось не менее 3-х витков троса.
13.Осмотр и ремонт концевого подшипника и фрезы разрыхлителя раз
решается производить лишь во время остановки разрыхлительного устройства
свывешиванием на пусковом аппарате таблички «не включать».
14.Работа с тросами без рукавиц запрещается.
15.Направлять трос на барабан руками — запрещается.
16.Во время работы лебедки становиться на движущийся трос— запре
щается.
,17. Приборы включения механизмов должны быть всегда в полной исправ
ности и отрегулированы так, чтобы обеспечить полную безопасность работ. 18. Запрещается пуск лебедки в работу при снятых ограждениях на муф
тах сцепления и зубчатых передачах.
19.Во время работы рыхлителем категорически запрещается находиться на раме или стреле рыхлителя.
20.Перед пуском в работу мотора рыхлителя необходимо:
а) проверить, свободно ли вращается привод мотора, нет ли заедания валов в подшипниках, не попали ли посторонние предметы в рыхлитель;
б) выбрать слабину папильонажных тросов; в) проверить отсутствие рабочих на стреле, раме рыхлителя.
21. Рыхлитель перед пуском в работу опустить в воду, но не до грунта.
22. Опускание сваи на дно производить быстро и без торможения.
23. |
При ремонте свайной |
лебедки сваю закрепить |
тросом |
или |
опустить |
|
на дно. |
Перед пуском лебедки в работу необходимо: |
|
|
|
||
24. |
|
|
|
|||
а) проверить все места смазки, наполнить масленки свежим смазочным |
||||||
материалом, смазать зубчатые колеса и все трущиеся части; |
|
|
||||
б) |
осмотреть все зубчатые колеса и проверить, нет ли в них трещин или |
|||||
каких-либо других дефектов |
и не попали |
ли между |
зубьев |
посторонние |
||
предметы; |
исправность |
защитных ограждений |
шестерни |
|||
в) |
проверить наличие и |
имуфты.
•г) проверить действие всех пусковых и тормозных устройств, опробовать лебедку на холостом ходу.
25. Во время работы:
а) следить за состоянием и работой лебедок и, если обнаружится не исправность в работе отдельных частей, принять меры к немедленному их устранению;
б) следить за состоянием смазки трущихся частей.
26. По окончании работы осмотреть и прочистить все механизмы и устра нить все обнаруженные неисправности.
9
27. Для предотвращения травматизма на свайном аппарате и лебедках должна быть установлена сигнализация (звуковая, световая), предупреждаю щая рабочих о пуске механизма.
28. Запрещается производить какую-либо проверку муфт сцепления во время их вращения.
29.Проходы в 'машинном зале и на палубе не должны загромождаться какими-либо предметами, запасными частями, инструментами и пр.
После очередного ремонта проходы должны быть очищены до пуска агрегатов.
30.В зимнее время обеспечить спуск воды из водосистемы.
IV. Работа с грузоподъемными механизмами
1.При работе с тяжелыми деталями. пользуйся подъемными механиз мами, чалочными тросами и канатами.
2.Все подъемные механизмы и приспособления должны быть испытаны по правилам Госгортехнадзора. Без данного испытания эксплуатация, подъем
ных механизмов категорически воспрещается.
3.Во время работы перемещай груз по команде или сигналам бригадира, начальника земснаряда, багермейстера.
4.Груз поднимай без рывков и раскачиваний. Подъем груза при косом натяжении троса запрещается.
5. Не уравновешивай груз весом собственного тела при его подъеме
иперемещении.
6.Запрещается находиться под поднятым грузом, находиться на нем и ремонтировать его в подвешенном состоянии.
7.Пр окончании или при перерыве в работе не оставляй груз в поднятомсостоянии, опусти его на опоры и закрепи.
8.При укладке грузов круглой формы (рабочие колеса, шестерни) под ложи под них соответствующие подкладки, упоры.
9.Работай только на исправных и испытанных механизмах и не превы шай установленную для них нагрузку.
10.Не допускай других и не берись руками за подъемную цепь при под
нятом грузе.
11.После окончания работы проверь, не остался ли на высоте не закреп ленный или плохо установленный груз и прими меры к устранению замеченных недостатков.
12.Запрещается производить ремонт, осмотр, регулировку и смазку грузоподъемных механизмов во время работы.
13.Стропы до пуска их в эксплуатацию должны быть испытаны на проб ную нагрузку, вдвое превышающую рабочую. Повторное испытание стропов должно производиться через каждые 6 месяцев. Стропы должны быть снаб
жены биркой с указанием грузоподъемности и даты испытания. Стропы без бирки в эксплуатацию не допускаются.
14.Воспрещается поправлять стропы на подвешенном грузе, а также ударять по ним, крюку или грузоподъемному тросу.
15.Ответственность за надлежащее состояние грузоподъемных средств
лежит на механике земснаряда, а также на ст. багермейстере и багермейстере. 16. Категорически запрещается поднимать «мертвый груз» (замытые, за
сыпанные, замороженные, заваленные грузы).
V.Ремонтные работы
1.При ремонте механизмов земснаряда, связанном с их разборкой, следует учесть, что свободного места для временного расположения обору
дования на земснаряде очень мало и необходимо тщательно продумать орга низацию работ и размещать оборудование таким образом, чтобы на зем снаряде оставались свободные проходы.
2. При снятии оборудования и временного переноса его в другое место, необходимо принять меры, как против самопроизвольного перемещения тяже стей под действием собственного веса, так и от ошибочного включения.
10
3. На пусковой аппаратуре при производстве ремонта, как механиче ского, так и электрического, вывешиваются плакаты «Не включать работают люди» и пусковая аппаратура запирается на замок, ключ от которого хра нится у дежурного багермейстера.*
При производстве среднего капитального ремонта на каждый день выделяется из числа руководства земснаряда ответственное лицо, которое осуществляет общее организационное руководство ремонтом и является ответственным за организацию безопасного проведения любых ремонтных работ.
5.Перед началом ремонта лица, назначенные на его проведение, должны пройти соответствующий инструктаж, с записью в журнале.
6.При использовании при ремонте плавучих кранов или при перемеще нии тяжестей весом более 3-х тонн общее руководство работами должен про водить лично начальник земснаряда или лицо его заменяющее.
7.Ремонт на раме разрыхлителя, на стреле рамы, а также очистка фрезы
должны производиться только под наблюдением дежурного багермейстера, а при среднем или капитальном ремонте под наблюдением ответственного за ремонт лица.
8.К работам на раме разрыхлителя разрешается приступить только после записи в багерский журнал о времени начала работы и в присутствии лица, наблюдающего за производством работ. На кнопках включения лебедок вывешивать плакат.
9.Во время производства работ на раме разрыхлителя какие бы то ни
было работы по ремонту лебедок, стрелы и портала — запрещаются.
10. Ремонтные работы на раме разрыхлителя могут производиться как с рамы, так и с лодки. При ремонте с рамы необходимо на месте производ ства работ установить временный прочный настил с перильным ограждением. При ремонте с лодки необходимо соблюдать меры предосторожности:
а) лодка должна быть заякорена; б) работа разрешается в безветренную погоду;
в) в лодке помимо лиц, производящих работу, должны быть из числа рабочих — один наблюдающий, умеющий хорошо плавать и оказывать помощь утопающему;
лодка должна обеспечить достаточную устойчивость и непотопляемость. 10. При производстве всех ремонтных работ на раме разрыхлителя как с самой рамы, так и с лодки, у борта земснаряда должна дежурить спаса
тельная шлюпка с человеком.
11.Ремонт свайного аппарата разрешается производить только при вы полнении таких же требований, как и при работе на раме разрыхлителя
(пункты 7, 8, 9).
12.Ремонт на свайном аппарате может производиться как с мостика, так
ис конструкций аппарата, в последнем случае лица, производящие работы,
должны привязываться к конструкциям монтерским поясом.
13.При производстве всех работ на свайном аппарате, должны соблю даться все требования по работам на высоте.
14.Производство ремонтных работ на плавучей бухте должно быть отме чено в журнале и производиться под наблюдением лица, ответственного за организацию работ, или при текущем ремонте багермейстера и обязательно
старшего электрика смены (маш. эл. оборудования).
15. При производстве работ на плавучем пульповоде со стороны кабеля и работ, связанных с разъединением поплавков, напряжение с кабеля должно быть снято.
16. При производстве работ на плавучей бухте у борта земснаряда должна дежурить спасательная шлюпка с командой, а на самой бухте у места производства работ должен быть спасательный круг.
Перекладка якорей
1. Перекладка папильонажных тросов с закреплением на мертвяки и с якорями производится согласно плану разработки карьера, утвержденному главным инженером Управления..
11