Файл: Учебное пособие предназначено для самостоятельной работы студентовзаочников инженерного факультета Ярославской государственной сельскохозяйственной академии.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.02.2024
Просмотров: 21
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Passive Voice (страдательный залог: "Я подвергаюсь чужому действию") | |||
Время | Simple (простое) | Continuous (длительное) | Perfect (завершенное) |
Настоящее (Present) | | | |
| Меня часто (обычно, всегда) спрашивают. | Меня спрашивают прямо сейчас. | Меня уже спросили к этому моменту. |
| to be (am, are, is) V-ed, V3 | to be (am, are, is) being V-ed, V3 | to have/has been V-ed, V3 |
| I am often asked by the people about ... | I am being asked by my chief... | I have been asked at that moment. |
Прошедшее (Past) | | | |
| Меня спросили когда-то. | Меня спрашивали в тот момент. | Меня уже спросили к тому моменту. |
| was/were V-ed, V3 | was/were being V-ed, V3 | had been V-ed, V3 |
| I was asked by the policeman ... They were asked by the policeman... | I was being asked. | I had been asked. |
Будущее (Future) | | | |
| Меня спросят (завтра). | Такой формы нет | Меня уже спросят к тому моменту. |
| will be V-ed, V3 | Эта форма отсутствует, используется Future Simple: will be being V-ed, V3 | will have been V-ed, V3 |
| I will be asked by the students ... | Такой формы нет | I will have been asked. |
Таблица 2Модальныеглаголы
Модальные глаголы и их значение | Эквиваленты модальных глаголов | Present | Past | Future |
сan – мочь (физическая и умственная возможность) | to be able to- мочь, быть в состоянии | can am able to is able to are able to | could was able to were able to | ------------------- shall be able to will be able to |
must -должен | to have to-приходится, должен to be to-должен | must have to has to am to is to are to | had to was to were to | shall have to will have to -------------------- |
may – мочь (разрешение) | to be allowed to-иметь разрешение | may am allowed to is allowed to are allowed to | might was allowed to were allowed to | -------------------- shall be allowed to will be allowed to |
should –следует, должен | ----------- | should | ------------ | --------------- |
Таблица 3Формыпричастия I
Формы причастия | Действительный залог | Страдательный залог |
Настоящего времени | Asking
| Being asked
|
Совершенного времени | Having asked спросив | Having been asked 1)После того как спросили; 2)Когда спросили; 3)Так как спросили. |
Таблица 4 Причастие II
Функция | Примеры | Способы перевода |
1.Левого определения, т.е. может стоять слева перед существительным. | 1. The collected data will be used in our work. Собранные данные будут использованы в нашей работе. | 1. Переводиться причастием страдательного залога настоящего или прошедшего времени. |
2. Правого определения, т.е. может стоять справа после существительного. | 2. The units used to measure time, space and mass are called fundamental units. a) Единицы, используемые для измерения времени, пространства и массы, называются основными единицами. b)Единицы, которые используются для измерения времени, пространства и массы, называются основными единицами. | 2. Переводится причастием страдательного залога настоящего или прошедшего времени или придаточным определительным предложением. |
3. Обстоятельства, т.е. может стоять в начале или в конце предложения (занимать 0 или IV место). | 3. a) Dissatisfied with the System of higher education and pressed by financial difficulties Jack London wanted to give up his studies. Т.к. Джек Лондон был неудовлетворен системой высшего образования и имел финансовые затруднения, он хотел бросить учебу. b) The speaker did not look as if shaken in confidence. Докладчик не выглядел так, как если бы была поколеблена его уверенность. | 3. Причастие II с относящимися к нему словами переводится полным придаточным обстоятельственным предложением. а) Если оборот занимает 0 место, то подлежащие английского предложения становится при переводе подлежащим придаточного предложения. b) Если оборот занимает IV место, он переводится либо неопределенно – личным придаточным предложением, либо придаточным предложением с подлежащим, выраженным местоимением. |
4. Именная часть сказуемого. | 4. I was impressed by his report. Его доклад произвел на меня сильное впечатление. | 4. Переводится сказуемым. |