Файл: Учебное пособие предназначено для самостоятельной работы студентовзаочников инженерного факультета Ярославской государственной сельскохозяйственной академии.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 03.02.2024

Просмотров: 21

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.




Passive Voice (страдательный залог: "Я подвергаюсь чужому действию")

Время

Simple (простое)

Continuous (длительное)

Perfect (завершенное)

Настоящее
(Present)













Меня часто (обычно, всегда) спрашивают.

Меня спрашивают прямо сейчас.

Меня уже спросили к этому моменту.




to be (am, are, is) V-ed, V3

to be (am, are, is) being V-ed, V3

to have/has been V-ed, V3




I am often asked by the people about ...

I am being asked by my chief...

I have been asked at that moment.

Прошедшее
(Past)













Меня спросили когда-то.

Меня спрашивали в тот момент.

Меня уже спросили к тому моменту.




was/were V-ed, V3

was/were being V-ed, V3

had been V-ed, V3




I was asked by the policeman ...
They were asked by the policeman...

I was being asked.

I had been asked.

Будущее
(Future)













Меня спросят (завтра).

Такой формы нет

Меня уже спросят к тому моменту.




will be V-ed, V3

Эта форма отсутствует, используется Future Simple:
will be being V-ed, V3

will have been V-ed, V3




I will be asked by the students ...

Такой формы нет

I will have been asked.


Таблица 2Модальныеглаголы



Модальные глаголы и их значение

Эквиваленты модальных глаголов

Present

Past

Future

сan – мочь (физическая и умственная возможность)

to be able to- мочь, быть в состоянии

can

am able to

is able to

are able to

could

was able to

were able to

-------------------

shall be able to

will be able to

must -должен

to have to-приходится, должен

to be to-должен

must

have to

has to
am to

is to

are to

had to


was to

were to

shall have to

will have to

--------------------

may – мочь

(разрешение)

to be allowed to-иметь разрешение

may

am allowed to

is allowed to

are allowed to

might

was allowed to

were allowed to

--------------------

shall be allowed to

will be allowed to


should –следует, должен


-----------


should


------------


---------------



Таблица 3Формыпричастия I


Формы причастия

Действительный залог

Страдательный залог



Настоящего времени

Asking

  1. спрашивающий

  2. спрашивая

Being asked

  1. будучи спрошенным

  2. т. к. спрашивают, когда спрашивают



Совершенного времени


Having asked

спросив


Having been asked

1)После того как спросили;

2)Когда спросили;

3)Так как спросили.


Таблица 4 Причастие II

Функция

Примеры

Способы перевода

1.Левого определения, т.е. может стоять слева перед существительным.

1. The collected data will be used in our work.

Собранные данные будут использованы в нашей работе.

1. Переводиться причастием страдательного залога настоящего или прошедшего времени.

2. Правого определения, т.е. может стоять справа после существительного.

2. The units used to measure time, space and mass are called fundamental units.

a) Единицы, используемые для измерения времени, пространства и массы, называются основными единицами.

b)Единицы, которые используются для измерения времени, пространства и массы, называются основными единицами.

2. Переводится причастием страдательного залога настоящего или прошедшего времени или придаточным определительным предложением.

3. Обстоятельства, т.е. может стоять в начале или в конце предложения (занимать 0 или IV место).

3. a) Dissatisfied with the System of higher education and pressed by financial difficulties Jack London wanted to give up his studies.

Т.к. Джек Лондон был неудовлетворен системой высшего образования и имел финансовые затруднения, он хотел бросить учебу.

b) The speaker did not look as if shaken in confidence.

Докладчик не выглядел так, как если бы была поколеблена его уверенность.

3. Причастие II с относящимися к нему словами переводится полным придаточным обстоятельственным предложением.

а) Если оборот занимает 0 место, то подлежащие английского предложения становится при переводе подлежащим придаточного предложения.

b) Если оборот занимает IV место, он переводится либо неопределенно – личным придаточным предложением, либо придаточным предложением с подлежащим, выраженным местоимением.

4. Именная часть сказуемого.

4. I was impressed by his report. Его доклад произвел на меня сильное впечатление.

4. Переводится сказуемым.