Файл: Нулевой артикль в английском языке (случаи употребления нулевого артикля в английском языке.).pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 14.03.2024

Просмотров: 37

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

My father and my uncle are programmers.

Нет необходимости в употреблении артикля и с существительными в общем смысле, в том числе со словами man, woman:

While there is life there is hope.

Man is not made for defeat. Woman is made for love.

Если перед существительным имеются другие определители (притяжательное, указательное, вопросительное, неопределенное местоимение или существительное в притяжательном падеже), то артикль не употребляется. Эти слова еще называют словами-заменителями артиклей, например,

There is my (or brother’s) umbrella.

Перед существительными в функции определения, артикль не ставится.

I have guitar lesson on Wednesday [32].

Артикль не употребляется также и перед вещественными существительными, употребленными в общем смысле.

Cucumbers are my favorite vegetable.

Если за существительным, которое обозначает отношения в семье, следует имя собственное, то не должно быть никакого артикля, например,

She turned to aunt Polly.

По мимо этого, артикль не используется со словами, обозначающими отношения в семье и употребленными без имен собственных, а также со словами nurse, baby, cook, когда они употребляются c членами этой семьи, например

«I want to see Father”- she said.

С именами собственными тоже не нужны артикли:

My name is Bond, James Bond.

Артикль не ставиться и с существительными, обозначающими военные звания и титулы, например,

Doctor Smith, Queen Elizabeth, Colonel Black и др.

А также не нужны артикли и с именами собственными, которые употребляются со словами poor, young, old, lazy, tiny, little, dear, tiny, например,

Little Mike; old James.

С некоторыми из географических названий (континентов, стран, штатов, провинций, городов, деревень, заливов, полуостровов, горных пиков, одиночных островов, улиц, парков, площадей, журналов, колледжей и университетов, ж/д станций и аэропортов, мостов, сезонов, месяцев, дней недели, церквей, соборов, аббатств, пляжей, дорог) нет необходимости использовать ни один из артиклей, например,

My grandfather graduated from Oxford University.

I have been neither to Asia, nor to South America.

School begins in September.

We rest on Sunday.

Рассмотрев и проанализировав детально грамматику английского языка и использование нулевого артикля, можно сказать, что в современном английском языке имеются тенденции к расширению употребления нулевого артикля (к опущению артикля).

2.2 Случаи употребления нулевого артикля в современном английском языке


Говоря об употреблении нулевого артикля в английском языке, следует обратится к тому, что еще в английской грамматике XX века, наравне с рассмотрением правил употребления определенного и неопределенного артиклей, начали зарождаться мысли, касающиеся случаев употребления существительного без артикля. После общепризнанного появления определения «zero article», в грамматике английского языка начало существование трех артиклей – определенного, неопределенного и нулевого; нулевой артикль также рассматривается как omission – опущение, или meaningful absence, то есть значимое отсутствие.

Многие ученые-исследователи не соглашаются до сих пор с таким понятием как «нулевой артикль», но, на наш взгляд, данные понятия «опущение» и «значимое отсутствие» артикля является аргументированным с точки зрения лингвистики текста и прагмалингвистики.

Существует рад текстов, в которых отсутствие артиклей является нормой, например, инструкции, заголовки и т. д., что является обоснованным говорить об его опущении. Мы разделяем мнения некоторых исследователей, считающих, смысл предложения можно понять и без артиклей [15, c.296]. Так, мы может утверждать, что при помощи артикля передается дополняющая информация, которая имеет связь либо с нормативным употреблением артикля, либо с прагматической интенцией автора.

Художественный текст представляет картину мира, которая создана творческим воображением писателя, поэта, и допускает множественность интерпретаций, так как содержит скрытые смыслы. Отсутствие артикля перед существительным может служить сигналом его скрытого значения, и обусловлено прагматической интенцией автора. Так, для анализа, нами была взята литература английского поэта-романтика Джорджа Гордана Байрон (George Gordon Byron).

«Why rise in Heaven to set on Earth? »

Существительное «earth» имеет значение не «планета», а «земное существование», которое противопоставлено жизни в раю.

В следующем примере отсутствие артикля является сигналом олицетворения существительного:

«And Earth has split her blood for him,

Who thus can heard his own! ».

Если рассматривать слово «earth» в значение «планета», то тогда мы будем употреблять определенный артикль, что будет являтся нормативным:

«With their breath, and from their birth

Though guilt would sweep it from the earth».

На основании приведенных примеров, нельзя не согласится с Н.В. Катковой, что в художественных текстах, возможно говорить об использовании значимого отсутствия артикля [18, c.92].

Также, считаем необходимым привести пример употребления нулевого артикля в некоторых идиоматических выражениях. В некоторых устойчивым, идиоматических выражениях артикль отсутствует [36] (таб. 1).


Таблица 1 – Устойчивые выражения с употреблением нулевого артикля

Устойчивое выражение

Пример употребления

By sea

They chose bricks of a pale biscuit-coloured variety, which were brought by sea from Liverpool.

By air

Rail travel to Prague costs only slightly less than going by air/

By bus/ train/ boat

They travelled to Spain by train/

By land

They travelled by land to distant countries in search of aromatics.

By chance

I saw them together, by chance.

By mistake

I`m sorry, I took them by mistake.

By heart

I learnt the poem by heart.

At sunset

At sunset, our living-room view of the shadowy river is spell-binding.

At first sight

Was it love at first sight?

At breakfast/ lunch/ dinner

I will see you at lunch.

At table

Sit with us at table?

To go to school

Next year our children will go to school.

On/ in time

He usually comes on time.

In sight

No one was in sight.

In fact

Does the universe in fact have a beginning or an end?

On sale

She bought this wonderful dress on sale.

Day by day

Our English got better day by day.

Day and night

He is on guard day and night.

From time to time

We see each other from time to time.

From head to foot

He was dressed from head to foot in black.

Отсутствие артикля также возможно наблюдать в ряде исследований по стилистики текста. Так, значительным отклонением от нормы является употребление нулевого артикля перед предметным существительным в единственном числе. Использование нулевого артикля в данном случае переедет в большей степени абстракцию и обобщение. Образ, который передается таким образом, лишается конкретизации.

Научный стиль речи обогащен случаями употребления нулевого артикля с абстрактными именами существительными. Например: Discharge of the contents of the tank is effected by a pump; to be maintained with ease. Также, в научном стиле, нередко можно встретить случаи замещения определенного артикля нулевым. Например: General view is that… First uranium mine in the region was…

Традиционно в английском языке закрепился целый ряд частных случаев употребления нулевого артикля. Например: нулевой артикль употребляется с существительным «man» («человечество») при обобщенном значении, с днями неделями: on Monday, on Thursday и др., с названиями времен года — in winter, in autumn и др. [38].

Как мы знаем, в английском языке при упоминании существительного единственного в своем роде, необходимо употреблять определенный артикль, но если этому существительному приписывается особое качество, оно может сопровождаться любым из артиклей, в нашем случае – нулевым. Например: The sun was shining out of a gentian-blue sky.


Таким образом, мы можем сделать следующие выводы. Первостепенно, нулевой артикль употребляется с исчисляемыми именами существительными во множественном числе в общем смысле, либо вводимыми в контекст впервые. Также нулевой артикль употребляется с неопределенными вещественными или абстрактными именами существительными. Еще один распространенный случай употребления нулевого артикля – это его использование с именами собственными, с именами нарицательными, названиями континентов, стран, городов, горных вершин, отдельных островов. В следующих типах текстов также можно встретить опущение неопределенного и определенного артикля: заголовки, телеграммы, объявления.

Встречаются и единичные, индивидуальные случаи употребления нулевого артикля в английской речи, например, в научном стиле речи на месте определенного или неопределенного артикля; в инструкциях; в художественных текстах для передачи разговорной эллиптичной речи; в художественных текстах для передачи высокой степени абстрактности и обобщенности существительного.

Итак, рассмотрев примеры использования нулевого артикля в английском языке, мы полагаем обоснованным мнение Г.А. Вейхманова, о существовании тенденции к более широкому использованию нулевого артикля. Так, нулевой артикль, как нами было выяснено, чаще всего используется с идиоматическими, устойчивыми выражениями, а также в таких текстах, как инструкции, заголовках, в различных рецептурах и объявлениях. Но, при этом, стоит отметить тот интересный факт, что чем более полно раскрыто то или иное объявление, и чем ближе оно к литературному тексту, тем более традиционно в нем употребляются артикли.

Заключение

В данной работе были рассмотрены вопросы, касающиеся употребления нулевого артикля в английском языке.

На основании вышеизложенного мы пришли к следующим выводам.

Употребление артикля можно встретить во многих языках мира, но в каждом из них он употребляет в разных случаях и выполняет разные функции, в зависимости от формы и вида артикля. Функция, характерная для всех артиклей, заключается в помощи в ориентации понимания того, что подразумевает говорящий используя тот или иной артикль.

В процессе написания работы, мы выявили, что изучением употребления артиклей уже занимаются на протяжении длительного времени. Но, не смотря на многочисленные труды и работы в данной области, до сих пор остались разногласия между исследователями о количестве видов артиклей в английском языку. Так, одни лингвисты утверждают, что существуют только два вида артикля: определенный и неопределенный, которые показывают нам определенность или неопределенность существительного. Другие утверждают о существовании третьего вида артикля - нулевого, говоря о значимом отсутствии артикля, либо о его опущении. Для определения статуса нулевого артикля, в работе мы привели несколько мнений разных лингвистов касаемо данного вопроса.


Проанализировав случаи употребления артиклей с именами существительными в английском языке, мы пришли к выводу, что, во-первых, артикль является служебной частью речи. Не смотря на разногласия исследователей в области лингвистики английского языка, мы придерживаемся мнения, что существует три вида артиклей: определенный, неопределенный и нулевой артикли. По отношению к именам существительным артикли выполняют дифференцирующую функцию, проявляющуюся в том, что их отсутствие или наличие при имени существительном показывает их уровень обобщения в семантике существительного.

При помощи артикля возможно использование слова в разных его значениях в зависимости от контекста. В речи существительное может выступать в обобщенном, обобщенно-абстрактном и определенном значении. Таким образом, отсутствие или наличие артикля оказывает содействие в осуществлении разных уровней обобщения в семантике слова. Так, это выражает дифференцирующую функцию артикля по отношению к отдельному существительному.

Изучив материалы лингвистических исследований, мы пришли к выводу, что все лексические единицы могут употребляться как с одним артиклем, так и с другим. Это дает нам право говорить о том, что не существуют такие лексические структуры, в составе которых имена существительные встречались бы только с одним артиклем.

Так, общие правила употребления артиклей основываются на категории определенности или неопределенности существительного. При этом существует ряд частных случаев, которые в основном зависят от контекста и могут быть обоснованы как стилистически, так и коммуникативно.

Таким образом, мы выяснили, что нулевой артикль чаще всего используется в таких типах текстов как инструкции, заголовки, рекламы и объявления, а также в текстах технической литературы. Но, однако, при разных смыслах использования одного и того же слова, можно проследить использование как нулевого, так и определенного артикля.

Тенденцию к опущению артикля можно увидеть и в использовании нулевого артикля с некоторым рядом слов, обозначающими названия торговых марок, журналов, континентов, стран, городов и многих других, которые были упомянуты в нашей работе в качестве примером. Самое распространенное использование нулевого артикля, на наш взгляд, прослеживается с устойчивыми идиоматическими выражениями.

Итак, проведя наше исследование касаемо проблем использования нулевого артикля в английском языке, мы можем с уверенностью сказать, что несмотря на долгое изучение данного вида артикля, до сих пор существует множество разногласий среди лингвистов и грамматистов.