Файл: Согласование времен в английском языке.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.03.2024

Просмотров: 37

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

На данный момент нет согласованной единой концепции правил согласования времен в английском языке. Есть множество учебников и монографий, но мнения не всегда совпадают. Кроме того, при изучении языка по классическим учебникам, могут возникнуть сложности с использованием грамматических форм в реалиях современного языка. Особенно сложно изучать правила согласование времен русскоязычным студентам по причине отсутствия подобного правила в русском языке.

Многие специалисты лингвистики обращались к данному вопросу. К авторам по данной теме можно отнести А.Кристи, Т.Драйзера, Дж. Долсуорси.

В отечественной лингвистике существует единое мнение о СПП как о сложном синтаксическом единстве, в котором главное и придаточное предложения, являясь его частями, выступают взаимосвязанными и взаимозависимыми компонентами. СПП распадаются на различные структурно-семантические типы, каждый из которых характеризуется определенными структурными признаками. В числе этих признаков учебники и пособия по грамматике называют употребление видо-временных форм, которые являются одним из средств связи между главным и придаточным предложениями[14].

В английском языке, в учебных пособиях, под согласованием времен понимается употребление временных форм Past Indefinite n Past Continuous в дополнительных (придаточных) предложениях для демонстрации одновременного действия с действием из основного предложения. Для выражения предыдущего (ранее произошедшего) действия, используется Past Perfect. Для действия, которое планируется позже – Future in the Past (ранее подробно описывались структуры и методы применения). Одновременно с этим еще раз повторим, что в основном предложении употребляется одна из форм прошедшего времени.

Мнения ученых разнятся. Одни высказывают точку зрения, что конструкции согласования времен устоялись и изменению не подлежат. Другие высказывают положение, что грамматические устои не унифицированы и дают поле для дискуссий и дальнейшего изучения.

Б.А. Ильиш, например, высказал точку зрения, что тематика подлежит исследованию и рассмотрению в контексте семантических и частично стилистических условий, но само исследование достаточно глубоко не проводил, в основном только обозначив проблему[15].

В.Л. Каушанская, Р.Л. Ковнер и другие лингвисты, работавшие над проблемой согласования времен, убеждены, что это понятие означает зависимость видо-временной формы глагола в придаточном предложении от формы глагола главного предложения[16].


О. Есперсен предложил дефиницию формального и логического согласования времен, причем под первым подразумевается согласование времен, которое не подчиняется соображениям логики[17] [8, 325]: I didn’t know you were here. – Я не знал, что вы здесь. (You are here, but I didn’t know.) [10, 74]. What did you say your name was? – Как вы сказали, вас зовут? I tried to forget who I was. – Я пытался забыть о том, кто я такой[18].

Такие лингвисты, как В.Н. Жигадло, И.П. Иванова и Л.Л. Иофик, под согласованием времен понимают существующую в английском языке закономерность, согласно которой действия, происходящие в одном временном плане, передаются временными и видовременными формами данного времени. При этом глагол придаточного предложения передает действие в его отношении к действию главного предложения, а не как взятое самостоятельно[19].

Среди специалистов бытует мнение, что не только разговорный, но и письменный язык тяготит к упрощению, так что в ближайшей перспективе тематика согласования времен также будет претерпевать массовое упрощение. Так как уже существуют определенные правила, такие как, например, высказывание общепризнанного факта, язык будет стремиться упростить согласование. Возможно, в слегка утопичных рассуждениях, грамматика данного вопроса придет к русскоязычной схеме, когда согласование времен будет отсутствовать, и для выражения сложносоставного предложения не потребуется видоизменять времена в придаточных предложениях.

Г.А. Вейхман, рассматривая тенденции в английской грамматике, посвятил часть своего исследования проблеме согласования времен. Он полагает, что в ближайшем времени употребление времени Past Perfect будет сокращаться, а в сложноподчиненных предложениях при выражении одного действия, предшествующего другому, в дополнительном предложении будет использоваться Past Indefinite. При этом для передачи предшествования будут использоваться союзы, контекст и наречия[20].

Также есть спектр вопросов, подлежащих обсуждению. Есть возможность возникновения недопонимания и неверного использования основных правил согласования времен в случаях, если говорящий твердо уверен в собственном высказывании и достоверности своих слов, если в предложении указаны обстоятельства будущего или настоящего времени. Также такой вариант может иметь место в случае, если была немедленно продублирована ранее сказанная фраза: «Ты ужинал? – Что ты сказал? – Ты ужинал?». Или если при классическом использовании правил согласования времен, первостепенный смысл говорящего утрачивается. Пример: «Pam said she wanted to go to Albany to visit friends next weekend. – Pam said she had wanted to go to Albany to visit friends last weekend»[21], а также в разговорном и газетно-публицистическом стилях.


В процессе рассмотрения обозначенной выше проблемы также был сделан вывод о необходимости рассмотрения относительного и абсолютного употребления видовременных форм глагола в определительных придаточных предложениях. Данные термины были предложены И.П. Верховской, которая считает, что в современном английском языке видо-временные формы в придаточных предложениях различных типов могут употребляться либо абсолютно, либо относительно[22].

При абсолютном и относительном употреблении, стоит смотреть на то, к чему относится время сказуемого дополнительного предложения. При абсолютном употреблении временные формы относят действие глагола-сказуемого дополнительного предложения к настоящему, прошедшему или будущему времени, в то время как в относительном употреблении форма сказуемого в дополнительном предложении зависит от видо-временной формы сказуемого из основного предложения.

В соответствии с вышесказанными заявлениями и мнениями лингвистов, существуют определенные случаи, при которых нет возможности слепо следовать установленным правилам согласования времен в английском языке. Кроме того, существует вероятность искажения смысла высказывания.

При сравнительном анализе частоты употребления правила согласования времен, было выявлено, что основная часть предложений приходится на одновременность действий в основном и придаточном предложениях. В соотношении с основной частью определительных предложений они составляют 53%[23]. Второе место занимают отношения следования действия дополнительного предложения к главному – 32,5%. И не третьем месте стоят отношения следования действия придаточного к главному – 10,5%.[24]

В заключение главы нужно еще раз акцентировать внимание на то, что в данный момент развития и фиксации грамматических правил, часть правил согласования времен устарела, а для деформации и согласования уделяется недостаточно внимания специалистов. Язык движется по направлению к упрощению, в то же время определить точную тенденцию не представляется возможным, опять же, по причине отсутствия достаточной информативной базы. В связи с этим, данные, собранные в текущей исследовательской курсовой работе могут быть использованы для старта более полного исследования, т.к. тематика актуальна и интересна.

4. Заключение

Итак, очевидно, что основной функцией согласования времен в английском языке является смысловая организация текста. Использование данной грамматической структуры способствует соотнесению ситуации, сформированной в сознании говорящего, отражает одновременность и последовательность событий. Отступление от общепризнанных правил обуславливает тенденцию английской грамматики к упрощению и поиску новых средств для решения стилистических задач.


В данной исследовательской работе был обработан ряд исследовательских работ по рассматриваемой тематике, было выведено оптимальное определение термина «согласование времен», проведен анализ теоретических и практических знаний, анализ их в различных контекстах устной и письменной речи с изложением аргументированных выводов, обобщены правила и исключения по вопросу согласования времен в английском языке, уточнение и формулирование спорных моментов при согласовании времен, проведена демонстрация наиболее распространенных ошибок и методов их устранения для корректного использования описанных грамматических правил, информация оформлена в двух главах, вступлении и заключении.

5. Список использованной литературы

Книги, статьи, монографии:

  1. Е.С.Рогачева, особенности согласования видовременных форм глагола в английском языке
  2. Рассолова И.Н., Условия отступления от правила согласования времен в английском языке, Барнаул, Россия
  3. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. М., 1956
  4. Ефимова З.Е. Согласование времен в английской научной и технической литературе: Дис. … кандидата филол. наук: 10.02.04. Калинин, 1987.
  5. Андреева И.А., Асланян А.Р. особенности использования правила согласования времен в процессе обучения английскому языку студентов СПО
  6. Бабинская, П.К. Практический курс методики преподавания иностранных языков: Учеб.пособие / П.К. Бабинская, Т.П. Леонтьева, И.М. Андреасян, А.Ф. Будько, И.В. Чепик. – 3 - е изд., дополн. и перераб. – Мн.: ТетраСистемс

7. Верховская И.П. Видо-временные формы в английском сложноподчиненном предложении: учеб. пособие. М., 1980

8. О.Е.Пирогова, Новые тенденции согласования времен в современном английском языке

9. Барабаш Т.А. Грамматика английского языка. М., 1983.

10. Каушанская В.Л., Ковнер Р.Л. Грамматика английского языка (на английском языке). Ленинград, 1973

11. Jespersen O. Essentials of English Grammar. Ldn, 1946

12. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. М., 1956

13. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике: учеб. пособие для институтов и факультетов иностранных языков. М., 1990

14. О.Е.Пирогова, Новые тенденции согласования времен в современном английском языке

15.Шамова, Т.И. Педагогические технологии: что это такое и как их использовать в школе / Т.И. Шамова. Тюмень

16. Верховская И.П. Видо-временные формы в английском сложноподчиненном предложении: учеб. пособие. М., 1980


17. Курипко Е.В. Стилистическая обусловленность согласования времен в английском и русском языках (сопоставительное исследование на материале разностилевых письменных текстов): Дис. … кандидата филол. наук: 10.02.20. Пятигорск, 2003

18. Конышова, А.В. Английский язык. Современные методы обучения / А.В. Конышова. Минск: ТетраСистемс, 2007.

19.Ильиш Б.А. Строй современного английского языка: учебник по курсу теоретической грамматики для студентов педагогических институтов (на английском языке). Изд. 2-е. Ленинград, 1971

20. Ильиш Б.А. Современный английский язык. М., 1948.

21. Ахмедова, Л.Т. Роль и место педагогических технологий в профессиональной подготовке студентов / Л.Т. Ахмедова. Ташкент, 2009.

22. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: Высш. шк., 1973

23. Крылова И.П., Крылова Е.В. Английская грамматика для всех. М.:Высш. шк., 1989

24. Маркова Л.С. Краткий грамматический справочник по английскому языку. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1966

25. Петрова А.В. Самоучитель английского языка. М.: ГИС, 1998

Электронные источники:

  1. https://myefe.ru/reference/verbs/tenses/non-continuous-verbs (дата обращения: 25.01.2019)
  2. https://www.englishdom.com/blog/soglasovanie-vremen-v-anglijskom-yazyke/ (дата обращения: 25.01.2019)
  1. http://www.textologia.ru/slovari/lingvisticheskie-terminy/soglasovanie-vremen/?q=486&n=1764

  2. Е.С.Рогачева, особенности согласования видовременных форм глагола в английском языке, стр. 100

  3. Е.С.Рогачева, особенности согласования видовременных форм глагола в английском языке, стр. 100

  4. Е.С.Рогачева, особенности согласования видовременных форм глагола в английском языке, стр. 101

  5. Е.С.Рогачева, особенности согласования видовременных форм глагола в английском языке, стр. 102

  6. https://myefe.ru/reference/verbs/tenses/non-continuous-verbs (дата обращения 25.01.2018)

    1. https://myefe.ru/reference/verbs/tenses/non-continuous-verbs (дата обращения: 25.01.2019)

  7. Рассолова И.Н., Условия отступления от правила согласования времен в английском языке, Барнаул, Россия, стр.107

  8. Ефимова З.Е. Согласование времен в английской научной и технической литературе: Дис. … кандидата филол. наук: 10.02.04. Калинин, 1987. 151с

  9. Рассолова И.Н., Условия отступления от правила согласования времен в английском языке, стр. 107.

  10. Андреева И.А., Асланян А.Р. ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРАВИЛА СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ СПО (стр. 7)

  11. Бабинская, П.К. Практический курс методики преподавания иностранных языков: Учеб.пособие / П.К. Бабинская, Т.П. Леонтьева, И.М. Андреасян, А.Ф. Будько, И.В. Чепик. – 3 - е изд., дополн. и перераб. – Мн.: ТетраСистемс, стр.205

  12. Андреева И.А., Асланян А.Р. ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРАВИЛА СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ СПО, стр.8

  13. О.Е.Пирогова, Новые тенденции согласования времен в современном английском языке, стр. 52.

  14. О.Е.Пирогова, Новые тенденции согласования времен в современном английском языке, стр. 52.

  15. Каушанская В.Л., Ковнер Р.Л. Грамматика английского языка (на английском языке). Ленинград, 1973, стр.297

  16. Jespersen O. Essentials of English Grammar. Ldn, 1946, 24

  17. Jespersen O. Essentials of English Grammar. Ldn, 1946, 24

  18. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. М., 1956, стр.111

  19. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике: учеб. пособие для институтов и факультетов иностранных языков. М., 1990, стр.47

  20. О.Е.Пирогова, Новые тенденции согласования времен в современном английском языке, стр. 54

  21. Верховская И.П. Видо-временные формы в английском сложноподчиненном предложении: учеб. пособие. М., 1980, стр.19

  22. О.Е.Пирогова, Новые тенденции согласования времен в современном английском языке, стр. 54

  23. О.Е.Пирогова, Новые тенденции согласования времен в современном английском языке, стр. 55