Файл: Ложные друзья переводчика..pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 13.03.2024

Просмотров: 48

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

rule — правило, норма; уклад, обычай; никогда: руль -helm, rudder

S

scenery — декорации; пейзаж, вид; никогда: сценарий -script, scenario, кино screenplay

sensation — ощущение, восприятие, чувство; помимо: сенсация

servant — слуга; служитель; служащий; никогда: сервант –sideboard

ship — корабль; никогда: шип -spike, thorn

T

tact — такт (поведение), тактичность; никогда: такт (ритм)

thesis — диссертация; помимо: тезис

U

urbane — вежливый; с изысканными манерами; никогда: урбанистический, городской –urban

utilize — использовать, применять (особенно: находить применение неиспользованному); никогда: утилизировать –recycle

V

variant — разновидность; редко: вариант

velvet — бархат; никогда: вельвет –corduroy

vine — лоза; никогда: вино –wine

verse — строфа, стихи; никогда: версия –version

W

wallet — бумажник, кошелёк; никогда: валет -knave, jack

Z

zephyr — зефир (легкий ветерок; ткань); никогда: зефир, пастила