ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 27.04.2024
Просмотров: 82
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
(2t) The decision this month, according to the sources, was to postpone any such changes pending a large policy review regarding relations with China and Taiwan.
-
The 31 were charged with criminal association and jailed pending
interrogation. -
At this point the lenders funds are in a non-interest bearing ac
count, so time is of the essence regarding the closing of the loan.
IV. Форма на -ing
Форма, оканчивающаяся на -ing, может быть причастием, герундием, прилагательным или отглагольным существительным. И герундий, и причастие могут выступать в функции определения и обстоятельства, но причастие выполняет эти функции без предлога (оно может сочетаться только с союзами when и while), а герундий (или герундиальный комплекс) в этих функциях всегда следует за предлогом. Для герундия характерно также сочетание с существительным, местоимением, иногда с личным местоимением в притяжательном или косвенном падеже (герундиальный комплекс). Причастие сочетается с существительным в общем падеже и гораздо реже с местоимением в именительном падеже.
Прилагательное, как правило, стоит перед существительным, которое оно определяет (в отличие от причастия, которое постпозитивно по отношению к определяемому). Существительное, в отличие от герундия, может определяться артиклем и прилагательным, а также иметь форму множественного числа.
Проанализируйте и переведите следующие предложения.
-
« You have a steel industry hemorrhaging with the flooding of our
markets with foreign dumped steel, causing losses of thousands of jobs,
and the administration is applying a small band-aid to that massive hem
orrhage,» said Senator A.Specter, Republican of Pennsylvania. -
Among the radical measures are proposals to give the public the
right of veto over a new King or Queen, the scraping o/the monarch's
political powers and the ending o/the role of the Sovereign as Supreme
Governor of the Church of England.
r 3/They passed a resolution calling for a world trade conference.
-
With fiscal policy stretched to its limits, Japan's central bank has
moved to the centre of a heated debate over whether it should adopt an
easing o/credit. -
By dropping its annual sponsorship of a resolution condemning
China at the UN Human Rights Commission, now meeting in Geneva, the
US administration acknowledges what has long been obvious. -
Using sharper language than it has in recent years, this year survey
of human rights around the world said Beijing had abruptly ended a
loosening of curbs on freedom of expression and association.
1.Adding its voice to optimism about the global market for notebook computers this year, Acer Inc. said it expects to boost production of the machine 75% amid falling prices and rising global demand.
54
-
Rather than come up with cash and watch expensive hardware de
preciate, companies increasingly are turning to leasing and outsourcing
as alternatives to buying. -
Crowds gathered at two US Churches where the civil-rights leader
Rev. Martin Luther King Jr. once preached, marking the US holiday
bearing his name.
-
The Angola government has insisted on the withdrawal of the lat
est UN mission, accusing the UN troops of failing to disarm the rebels. -
For high-tech multinationals like H.P., financing has become an
important way to keep Asian sales kicking, as well as a lucrative business
believed to total roughly $20 billion a year. It is also becoming a new
form of muscle in Asia's tougher market-place. -
«Not that we in America do everything right or that we provide a
precise model for the working of яsomewhat similar economy, but some
long-standing American economic interactions do resemble those devel
oping on the old Continent,» said a US economics expert. -
In the EU, a spirit of collective irresponsibility takes hold: rather
than reforming, or even seriously thinking about the underlying policies,
each country simply seeks to get as much as it can from the trough. -
Amendments by the European Parliament's Legal Affairs Com
mittee to a draft copyright protection directive would bar all private
copying and « make illegal such harmless practices as the home taping on
video of free TV programmes for later viewing.» -
Building encryption directly into PC hardware raises different
product possibilities and policy issues. -
Competing car and truck makers will think twice before buying a
company (Scania AB) in which rival « Volvo» holds such a large stake. -
Hoping to discourage currency speculators, Brazil's central bank
said that it will reserve the right to use hard-currency reserves to support
the real «occasionally and in limited form, with the goal of containing
brusque movements in exchange rates.» -
In radical democracy, people are seen as having a basic right to
participate in the making of any decisions that affect their lives, with de
mocracy simply being the collective process through which this is done. -
There is already an extraordinarily high level of international co
operation in reporting the basic meteorological data. By knowing as much
as possible about what is happening everywhere, weathermen are better
able to forecast for local areas anywhere. -
Three days after the embassy bombing, Clinton approved the ex
port of satellite fuel and explosive bolts to China so it can launch Ameri
can - made communications satellites.
55
-
The democratising of China will be a slow business, and whoever
is running Beijing should be able to keep a solid grip on foreign policy
for some time yet. -
The 21st century would inevitably be marked by declining stan
dards of living as human population exceeded the « carrying capacity» of
the Earth, leading to mass famine and energy shortages.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
§ 4. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ
Предложения с глаголом-сказуемым в страдательном залоге (пассивной форме) представляют иногда по ряду причин значительные трудности при переводе на русский язык.
Во-первых, в английском языке форма страдательного залога образуется не только от переходных глаголов, но и от глаголов, требующих косвенного или предложного дополнения, например, от глаголов to arrive at приходить к, достигать (в переносном значении), to call upon призывать кого-л., todeal with иметь дело с, обращаться с, to enter into вступать (в соглашение и т. п.), to refer to ссылаться на, toreport on сообщать о, доносить на, todictate to диктовать, приказывать, totell (smth.), to give (smth.) to и др.
Во-вторых, английскому переходному глаголу в русском языке может соответствовать непереходный глагол, требующий предложного или косвенного дополнения, например, to affect воздействовать на, to attend присутствовать на, to follow следовать за, to influence влиять на, to join присоединяться к, to need нуждаться в, to treat обращаться с, to refuse отказывать, отказываться от, to resist сопротивляться чему-л. и др.
В-третьих, в английском языке в страдательном залоге могут употребляться фразеологические сочетания, например, to make
use of, to pay attention to, to take notice of и др. Эти сочетания невозможно перевести на русский язык соответствующими глаголами, не заменив страдательный залог действительным.
Очень часто при переводе на русский язык приходится вместо страдательного залога употреблять действительный; личные предложения переводить неопределенно-личными; заменять один глагол другим, а иногда вместо личной формы глагола употреблять в русском тексте форму неличную или вообще передавать эту пассивную форму лексически.
Thousands of London print workers have been urged by their branches to support Tuesday's lobby of Parliament against the wage-
freeze. Местные лондонские организации типографских рабочих призвали тысячи своих членов принять участие в назначенном на вторник походе к депутатам парламента (в парламент к депутатам) с протестом против замораживания заработной платы.
Если в английском предложении отсутствует субъект действия глагола (дополнение с предлогом by), оно обычно переводится на русский язык неопределенно-личным предложением.
Although subsidiarity is already part of European treaties, the concept is widely ignored. Хотя концепция субсидиарности уже заложена в европейские договоры, ее повсеместно игнорируют.
This statement, he said, should be looked at in the light of what was said at the previous meeting. Он сказал, что это заявление следует рассматривать в свете того, что было сказано (в свете сказанного) на предыдущем заседании.
В русском языке страдательный залог не так широко распространен, как в английском, и даже в тех случаях, когда английскому глаголу в страдательном залоге соответствует русский переходный глагол, страдательный залог часто заменяется действительным по стилистическим соображениям или для того, чтобы передать смысловое или логическое ударение английского предложения на русском языке.
These fears were reiterated by the representative of the Weavers' Association, who said the closure would cause much hardship. Эти же опасения высказал