Файл: Воронин В.Г. Гидравлические прессы с безаккумуляторным маслонасосным приводом справ. пособие.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 27.07.2024

Просмотров: 81

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

надписей; внутренних поверхностей электрошкафов П пультов при отсутствии непосредственной опасности; с и н и й — вспомогательный, сигнализирующий о нор­ мальной работе; черн ы й — для усиления контраста, как фон для надписей, и окраски приборов, заземляю­ щих шин.

Характеристики цветов. Для того чтобы цвета, осо­ бенно сигнальные, были хорошо заметны, они должны быть интенсивными, т. е. насыщенными и в то же время достаточно, светлыми. Для обеспечения максимальных цветовых различий между сигнальными цветами необ­ ходимо также, чтобы они имели предельно достижимые различия по цветовому тону. Это достигается при опре­ деленных характеристиках цветов.

В качестве характеристик приняты:

насыщенность или чистота цвета, под которой пони­ мают степень близости к спектрально чистому цвету, и измеряют в процентном соотношении белого и спек­ трально чистого цвета (насыщенность, допустим, 80% означает, что цвет состоит из 80% спектрально чистого, скажем, красного цвета и 20% белого цвета);

коэффициент отражения, являющийся безразмерной величиной и представляющий отношение светового пото­ ка, отраженного от поверхности, к световому потоку, па­ дающему на поверхность (он всегда меньше единицы, может выражаться также в процентах);

цветовой тон, который измеряется в нанометрах; нанометр — нм — единица измерения длины волны

светового излучения (длина волны, как известно, опре­

деляет ощущение того или

другого цвета),

1 нм = 10-9м.

В табл.

34 приведены

характеристики

сигнальных

цветов на

основе рекомендаций ИСО (Международной

организации по стандартизации).

Следует иметь в виду, что в цветовом решении производстЬенных помещений и прессов во всех случаях, не содержащих понятия об опасности и предосторожности, не должны использоваться цвета, характеристики кото­ рых близки к рекомендованным границам основных сигнальных цветов (табл. 34).

Основные сигнальные цвета должны контрастировать с фоном и быть стойкими к действию среды. •

Окраска трубопроводов и некоторых специфичных элементов прессов. Коммуникации (трубопроводы) прес­ сов окрашивают в цвет поверхности, по которой они про-

140


ä4. Области допустимого отклонения цветности и коэффициентов отражения сигнальных цветов

Ориентировочные границы допустимых

 

отклонений характеристик цвета

 

 

(для источника С)

 

Сигнальный цвет

Цветовой

Насыщен­

Коэффициент

 

 

той,

ность,

отражения,

 

нм

%

%

К р а с н ы й .................................

611-618

Более 80

7—15

Зеленый .....................................

536—510

30—50

15—30

О ранж евы й.............................

590—598

Более 92

22—29

Синий .....................................

481—471

25—50

8—16

ходят. На входах и выходах на видном месте наносят цветовые кольца шириной, равной диаметру трубопро­ вода. В зависимости от степени опасности содержания применяют следующие цвета кольцевых отметок:

1)для электропроводов под рабочим напряжением — красный (эмаль НКО-21, ГОСТ 6631—53);

2)для масла под высоким давлением — желтый (эмаль той же марки);

3)для сжатого воздуха — голубой (эмаль НК.О-15,

ГОСТ 6631—53);

4)для смазочно-охлаждающих жидкостей — светлокоричневый (эмаль НКО-8, ГОСТ 6631—53).

Желательным, особенно для сложных коммуникаций, являются разные цветовые пбкрытня трубопроводов вы­ сокого рабочего давления, низкого давления систем уп­ равления, магистралей слива (скажем, с белыми коль­ цами). Это облегчило бы монтаж-демонтаж в эксплу­ атации.

На специфичных частях прессов: перилах верхних площадок, подвижных ползунах и поперечинах, кран-

балках и их крюках у листоштамповочных прес­ сов и т. п. сигнальные цвета можно наносить чередую­ щимися полосами, например желто-черными.

Масленки и малозаметные места смазки рекоменду­ ется красить в желтый цвет. Для кнопок и рычагов уп­ равления уместны соответствующие цвета: красный — «Стоп», желтый — «Переключения», зеленый — «Пуск». Такое решение согласуется с рекомендациями ИСО и ряда национальных стандартов [14].

141



Знаки безопасности применительно к прессам. Основ­ ные предупреждающие п запрещающие знаки, применяе­ мые при окраске прессов, приведены ниже.

1.Символ «молния» желтого цвета на наружной по­ верхности дверцы электрошкафа, электронншн, кожуха

икрасного (часто в белом круге) — на внутренней.

2.Указатель места присоединения заземления в ви­ де стрелы.

3.Предупреждающие знаки «Перед пуском дай сиг­ нал» у панели управления.

4.Знак «Элементы возвратно-поступательного дви­ жения» в рабочей зоне пресса в виде черно-желтого по­ лосатого прямоугольника с двусторонней черной стрел­ кой.

5.Запрещающие знаки «Запрещается курить, приме­

нять открытый огонь» на гидравлических баках с маслом в виде красного перечеркнутого круга с горячей спич­ кой и другие знаки.

27. ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ К ПРЕССУ

Документация, посылаемая с прессами при внутрен­ них II экспортных поставках, состоит из ведомости ком­ плектации пресса, руководства к прессу, акта приемки и материалов по запасным деталям [11].

Ведомость комплектации составляют по форме № 6:

Обозначение

Наименование

Количество

Размер

Примечание

пп

комплектои

 

 

 

на изделие

 

 

1

2

3

4

5

6

Руководство к прессу содержит следующие разделы:

I.Назначение и область применения пресса; II. Распаковка п транспортировка пресса; III. Фундамент пресса, монтаж, установка; IV. Паспорт пресса;

V. Краткое описание конструкции работы пресса;

VI. Электрооборудование пресса;

VII. Гидрооборудоваппе п пневмооборудование прес­

са;

VIII. Смазка пресса;

IX. Подготовка пресса к первоначальному пуску, пер­ воначальный пуск и указания по технике безопасности;

142.


X. Настройка и наладка пресса и режимы работы; XI. Регулирование пресса;

XII. Сведения о приспособлениях;

XIII. Особенности разборки и сборки пресса при ре­ монте и техническая документация по ремонту;

XIV. Перевод надписей иа чертежах, таблицах и уг­ ловых штампах в случае оформления руководства на иностранном языке.

Акт приемки пресса составляют по общей форме, ко­ торая содержит:

титульный лист с наименованием завода-изготовите- ля, пресса, его модели и заводского номера;

раздел I: результаты испытания пресса на соответ­ ствие нормам точности по ГОСТ или ТУ;

раздел II: результаты испытаний и соответствие осо­ бым условиям поставки;

раздел III: подтверждение комплектности принад­ лежностей и приспособлений к прессу;

раздел IV: общее заключение по испытанию пресса; раздел V: дополнительные замечания (особо огова­ ривается величина напряжения тока электропривода и

цепи управления):

штемпель ОТК и подпись начальника ОТК завода.

При экспортных поставках на титульном листе в правом верхнем углу ставят штамп «Экспорт», раздел IV дополняют словами «и к поставке на экспорт», под­ писывает акт главный инженер завода вместе с началь­ ником ОТК. Допускается приложение к акту дополни­ тельных материалов, касающихся точности отдельных наиболее ^ответственных деталей и узлов, по усмотре­ нию завода-нзготовителя.

Техническая документация на покупные детали и простейшие устройства к прессу состоит только из акта приемки. Документация, посылаемая с более сложными покупными устройствами (электро-, гидрооборудование и т. п.), включает: акт приемки, руководство, материа­ лы по запчастям. Эту техническую документацию поме­ щают в конце руководства к прессу в качестве прило­ жения.

Руководства на крупносерийные и серийные прессы оформляют типографским способом, на мелкосерийные

— в виде альбома светокопий текста с чертежами и фо­ тографиями [11]. Паспорт составляют по форме, разра-

ИЗ

ШАФмм

'

Ѵ//ЖI

Рис. 37. Эскизы рабочих баз прессов:

о т к р ы т а я в ы с о т а ; б — с т о л ; ѳ — ш т о к с п л н т о Л ; s — н а с а д о ч н ы й п р е с с