Файл: Садовников, В. И. Потоки информации в системах управления.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 23.10.2024

Просмотров: 91

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

 

 

 

 

 

Т а б л и ц а

І-23

С(Х\)

И-i

Z1

Z12

 

 

 

Точки

1530

10.10.64

2—s(4(x,)

 

 

S(x.)

2250

11.10.64

2s(2)(x,)

 

 

С(хл)

 

^31

 

 

 

 

Точки

300

10.10.64

2—s(')

(xs)

 

 

5 (Хг)

500

11.10.64

2—s(2)

(х2)

 

 

С(х3)

К

z 3 i

Z 33

 

 

 

Точки

5,1

10.10.64

2 - S(4 (х3)

 

 

S (х,)

4,5

11.10.64

2—s(2)

(£ )

 

 

В процессе преобразования информационных точек

пространств

S ( x t) и

S(x.2) находим

точки

1>(jct)

и

s(1>(х2) с совпадающими наборами значений (10. 10.64; 2)

координат г,, г2. Значение

(1530) координаты

^ точки

s(1)(x,) пространства S (x J

делим на значение

(300) ко­

ординаты (1, точки s(1)(x2) пространства S(x,) и получа­ ем значение (5,1) координаты |і.3 точки s(1) (х 3) простран­

ства S ( x 3).

Аналогичным образом находим значения (4,5)

координаты

р.3

пространства S (л:3). Значения (10. 10. 64;

2) координат

z,, z2 точки s(l>(x,) информационного про­

странства S (x 3) совпадают со значениями этих коорди­

нат точек s{1)(x,) и s(1) (х2) информаци шных пространств

S(x,) и S(x2), а значения (11.10. 64; 2) координат z3,z2

74


точки s(3) (л:,) соответствуют значениям этих координат

точек s<2) (*,) и

Разновидностью указанного правила преобразования является случай, когда одна из участвующих в преобра­

зовании компонент (например, х 2) представляет собой

константную СК. В этом случае все признаки (г,.,,

...,

z2 )

константной компоненты х 2 =

(р2, г22, .... z2mj)

должны

находиться

среди признаков

zu,...,z\,h СК

x t=

(£,, zn, г,,......z,

)(/?, ]>m a) (остальные признаки ком­

поненты х і мысленно дописываются компоненте х ѵ а зна­

чения л:, от этих признаков не зависят).

Пусть, например, задана СК х г= (£, zn , 2І2) =(количество слитков, полученных цехом слябинг; за сутки (число, месяц, год); тип изложниц) и константная ком­

понентна х 2 — (\і2, z22) — (средний вес слитка, тип излож­

ниц). Известно, что значения характеристики jj,3 (вес слит­ ков, полученных цехом слябинг) вычисляются умноже­

нием значений характеристики jÂ, (количество слитков, полученных цехом слябинг) на соответствующие зна­

чения характеристики (средний вес слитков, получен­

ных цехом слябинг). В этом случае компоненты л:, и х 2 могут быть преобразованы с помощью арифметической

операции умножения в компоненту зс, = (p.s, zsl, г32) = (вес слитков, полученных цехом слябинг; за суткК*(число, ме­

сяц, год) тип изложниц) (2, , = ^ , , f i2 = f 12= z I2).

Способ вычисления каждого значения СК х, аналоги­ чен изложенному выше и не требует пояснений.

З а м е ч а н и е . В дальнейшем, когда будем пользо­ ваться термином «вычисление структурной компоненты», то будем понимать вычисление множества (реализаций) значений данной компоненты. Правила преобразования СК используются на этапе выявления отношений между элементами потока информации (§ 3-3).

75


е )

О т р а сл ев о й и н ф о р м а ц и о н н ы й язы к

д л я о п и са н и я

стр у к т у р н ы х к о м п о н ен т

 

Общее описание языка

 

В

реальных информационных системах

на уровне

предприятий и организаций число СК превосходит ІО3— ІО4. Поэтому такое, на первый взгляд, несложное дело, как их непротиворечивое кодирование, необходимое для задания схемы потока информации, представляет значи­ тельные трудности. Высокая трудоемкость, большой объ­ ем работ и фактор времени при проектировании автома­ тизированных систем предполагают необходимость орга­ низации одновременной работы нескольких бригад, а также необходимость четкого распределения функций и взаимопонимания между специалистами по изучению объекта и проектированию систем. В этих условиях спо­ соб описания СК потока должен обеспечивать непротиво­ речивое формализованное описание компонент, исклю­ чающее двусмысленности и недоразумения на всех эта­ пах исследования, проектирования, программирования и эксплуатации системы. По-видимому, естественое реше­ ние проблемы состоит в создании и использовании не­ которого искусственного языка, который должен быть: 1) по возможности приближен к естественному языку и понятен человеку; 2) удобен для ввода в автоматические устройства обработки информации (знаки искусствен­ ного языка — цифровые коды); 3) должен позволять компактную и строго однозначную запись структурных компонент потока информации [Л. 36, 70, 94—96].

Таким требованиям может удовлетворить рассматри­ ваемый в настоящем параграфе язык, который в даль­ нейшем будем называть отраслевым информационным языком (ОИЯ). Он назван отраслевым, так как созда­ ется для описания потоков информации на объектах управления конкретной отрасли производства. Такой язык создается на опыте одного или нескольких пред­ приятий, а затем в процессе использования на других предприятиях совершенствуется и дополняется. Он назы­ вается информационным потому, что информационный язык определяется как средство, обеспечивающее компактную и строго однозначную запись данного со­ держания в форме, приемлемой для непосредственной

76



подачи на автоматические устройства (электронные, счетно-аналитические и т. п.) обработки информации.

В настоящее время известны информационные языки (ИЯ), предназначенные для поиска научно-технической литературы ![Л. 8, 31, 44]. Так как структура любого ИЯ определяется в основном его функциями, рассмотрим кратко сущность такого поиска.

Содержание каждого литературного источника (кни­ ги, журнала, статьи и т. п.), называемого документом, представляется в виде набора характерных для данного текста слов, называемых ключевыми словами. Наборы ключевых слов в различных текстах одной и той же тематики отличаются не только из-за различия содержа­ ния, но также из-за наличия синонимии. Для построения ИЯ библиографической информационно-поисковой си­ стемы (ИПС) из массива ключевых слов, характеризую­ щих тексты рассматриваемой тематики, составляется стандартный набор терминов со строго фиксированными лексическими значениями [Л. 64], в котором устранены синонимы.' Эти термины, представленные отдельными словами или группами слов, называются дескрипторами, а наборы таких терминов — словарем дескрипторов (иногда — тезаурусом [Л. 71]). Для каждого документа составляется набор дескрипторов, называемый поиско­ вым образом документа (ПОД). Для поиска необходи­ мой литературы составленный запрос переводится на ИЯ и представляется набором дескрипторов, называе­ мым поисковым образом запроса (ПОЗ). Сам поиск проводится, как правило, сравнением ПОЗ и ПОД. Ос­ новой для такого сравнения является принятый в кон­ кретной системе критерий смыслового соответствия меж­ ду поисковыми образами.

Описанный поиск информации производится с по­ мощью дескрипторного ИЯ без грамматики. Более эф­ фективными являются дескрипторные ИЯ с граммати­ кой, в которых дескрипторы, относящиеся к ПОД, и де­ скрипторы, входящие в состав ПОЗ, снабжаются допол­ нительными символами, указывающими на семантиче­ скую роль этих дескрипторов (субъект процесса, объект процесса, атрибут, причина и т. п.). Иногда роль де­ скрипторов определяется их положением в наборе поискового образа. Применение таких ИЯ позволяет улучшить полноту и точность информационного' поиска.

77

Однако поиск с помощью любого из дескрипторных ИЯ приводит к выдаче излишних документов или, нао­ борот, к потере нужных документов (информационный шум).

Применительно к задаче описания потоков информа­ ции наиболее близок метод дескрипторного языка с грамматикой. Этот метод с учетом специфики задачи описания потоков реализуется и развивается следующим образом.

Содержание каждого документа представляется в ви­ де набора СК потока информации, элементами которых являются свойства (характеристики и признаки) исход­ ных объектов. Из-за наличия синонимии эти свойства могут быть записаны по-разному в различных докумен­ тах исследуемого объекта управления. Свойства исходных объектов выбираются в качестве дескрипторов ОИЯ, по­ сле чего составляется тезаурус ОИЯ (словарь дескрип­ торов), в котором устранены синонимы. Каждая СК опи­ сывается набором дескрипторов, порядок расположения которых определяется форматом компоненты (§ 1-4, п. «б»), В задаче описания потоков производится описа­ ние и поиск структурных компонент, а не документов, как в случае библиографического поиска. Характерной особенностью ОИЯ рассматриваемого применения явля­ ется то, что в нем не допускается информационный шум. Это означает, что одни и те же объекты, описанные на ОИЯ независимо различными лицами, получают один и тот же код, и обратно, одним и тем же кодам ОИЯ со­ ответствуют одни и те же объекты.

Кроме того, отметим, что использование ОИЯ при описании информации в отличие от таких способов опи­ сания, как, например, объектно-характеристические таб­ лицы ГЛ. 34] и т. п., в которых элементы информации идентифицируются через номера таблиц и документов, делает это описание более гибким и независимым от носителя информации.

Отметим также, что постоянные ссылки в этой работе на документы и примеры, построенные на документах, отражают скорее широко распространенный -на практи­ ке подход к изучению потоков информации, чем суще­ ство дела. Говоря точнее, использование ОИЯ в качестве средства описания СК объективизирует описание потока, делает его независимым от носителей и форм представ­ ления информации и равно пригодным как для описания

78