ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.02.2024
Просмотров: 118
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Обвиняемый: Тогда я был очень молод.
Председатель: Но тогда вам было уже 18 лет.
Обвиняемый: Тогда мне говорили, что причины религиозные и политические.
Председатель: Было бы хорошо изучить предысторию данного дела во взаимосвязи с личными обстоятельствами обвиняемого.
Прокурор: Я думаю, лучше это оставить, а пока предварительно огласить постановление о принятии дела к производству.
Председатель (после совещания с присяжными): Мы хотим, чтобы обвиняемый дал подробный ответ на вопрос, в чем причины резни и что пережила его семья. Пусть обвиняемый рассказывает отрывками, а потом его рассказ будет переведен.
Обвиняемый: Когда в 1914 году началась война и солдаты-армяне были призваны в армию, в мае 1915 года распространился слух, что школы будут закрыты, а уважаемые люди города и учителя будут отправлены в лагеря.
Председатель: Их собирали в определенных лагерях, в концентрационных лагерях?
Обвиняемый: Не знаю. Их собирали вместе и отправляли в путь. Я боялся и не выходил из дома. Эти колонны были уже отправлены, когда прошел слух, что ранее депортированные уже убиты. Потом из одной телеграммы узнали, что из депортированных остался в живых только один Мартиросян. В начале июня поступил приказ о том, чтобы население было готово покинуть город. Нас тоже предупредили, что деньги и драгоценности можно сдать на хранение властям. Спустя три дня, рано утром, все население было выведено из города.
Председатель: Большими группами?
Обвиняемый: Как только пришел приказ покинуть город, сразу же с этого момента начали собирать людей за городом в одном месте. После этого их разбивали на отдельные колонны и караваны и отправляли вперед.
Председатель: Разрешалось брать с собой свои вещи, имущество?
Обвиняемый: Невозможно было все захватить с собой. Из-за отсутствия лошадей можно было взять столько, сколько способен был нести на себе каждый.
Председатель: Ваша семья имела подводу для своих вещей?
Обвиняемый: Раньше мы имели лошадь, которую в начале войны у нас отобрали, потом мы купили осла.
Председатель: И на него вы погрузили ваши вещи? Кроме этого, у вас не было подводы с собой?
Обвиняемый: У нас была телега, запряженная волами.
Председатель: Сколько дней шли?
Обвиняемый: Не помню. В первый же день после выхода из города моих родителей убили.
Председатель: Куда вас гнали?
Обвиняемый: На юг.
Председатель: Кто сопровождал караван?
Обвиняемый: Жандармы, конные и другие солдаты.
Председатель: В большом количестве?
Обвиняемый: С двух сторон вдоль дороги.
Председатель: А спереди и сзади?
Обвиняемый: С двух сторон.
Председатель: Чтобы люди не могли уйти?
Обвиняемый: Да.
Председатель: Как убили ваших родителей, братьев и сестер?
Обвиняемый: Когда колонна немного удалилась от города, они приказали остановиться. Жандармы стали грабить и хотели захватить деньги и драгоценности.
Председатель: Следовательно, охранявшие солдаты грабили депортируемых?
Обвиняемый: Да.
Председатель: А как они объясняли причину этого?
Обвиняемый (разводит руками): Об этом нам ничего сказано не было, всему миру это необъяснимо, но в глубокой Азии это обычно возможно.
Председатель: Следовательно, они это делали без объяснения причин?
Обвиняемый (улыбаясь): Да. Они делали так.
Председатель: С другими нациями тоже так поступали?
Обвиняемый: Турки только с армянами так поступали.
Председатель: Так как же были убиты ваши родители?
Обвиняемый: Во время ограбления по нас открыли огонь спереди колонны. В это время один из жандармов поволок мою сестру, и моя мать стала кричать: «Ослепнуть бы мне!» Этот день я больше не помню, не хочу, чтобы мне напоминали про этот день, лучше мне сейчас умереть, чем рассказывать про этот черный день.
Председатель: Но я должен обратить ваше внимание на то, что суду очень важно, чтобы об этих событиях было рассказано вашими устами, ибо вы единственный, кто может что-либо сообщить об этих событиях. Постарайтесь собраться с силами и овладеть собой.
Обвиняемый: Я не могу все это рассказать, потому что каждый раз я все заново переживаю. Все захватили и унесли, меня ударили. Потом я видел, как топором размозжили голову моему брату.
Председатель: Ваша сестра, которую увели, вернулась?
Обвиняемый: Мою сестру поволокли и изнасиловали.
Председатель: Она вернулась?
Обвиняемый: Нет.
Председатель: Кто разбил топором голову вашему брату?
Обвиняемый: Как только солдаты и жандармы начали избиение, появилась толпа, и в это время моему младшему брату размозжили голову, а мать свалилась.
Председатель: Отчего?
Обвиняемый: Не знаю, от пули или от чего-нибудь другого.
Председатель: Где был ваш отец?
Обвиняемый: Отца я не видел, он был далеко впереди, но и там была свалка.
Председатель: Что вы сделали?
Обвиняемый: Я получил удар по голове и свалился на землю. Дальше не знаю, что произошло.
Председатель: Вы остались лежать на месте избиения?
Обвиняемый: Не помню, сколько времени я там оставался, может быть, дня два. Когда я открыл глаза, то увидел вокруг много трупов, так как весь караван был перебит. Я увидел очень длинные кучи трупов, но в темноте не мог все разобрать. Сначала не знал, где я, потом понял, что кругом действительно трупы.
Председатель: Нашли ли вы среди мертвых тела ваших родителей, сестер, братьев?
Обвиняемый: Труп моей матери лежал лицом к земле, а брата — на мне. Больше ничего не мог установить.
Председатель: Что вы сделали, когда очнулись?
Обвиняемый: Встав на ноги, я увидел, что ранен в ногу и кровь сочится сквозь рукав.
Председатель: Была ли у вас на голове рана?
Обвиняемый: Прежде всего удар мне нанесли по голове.
Председатель: Узнали ли вы, чем были ранены?
Обвиняемый: Когда началась резня, я схватился руками за голову и, кроме криков, ничего не слышал.
Председатель: Ранее вы говорили, что была охрана — жандармы и конные солдаты, но потом вы сказали, что наступала толпа. Кого вы имеете в виду?
Обвиняемый: Жителей — турок Эрзинджана.
Председатель: Следовательно, эти жители прибыли туда участвовать в избиениях?
Обвиняемый: Я только видел, что, как только жандармы начали избиения, набросилась толпа.
Председатель: Итак, вы очнулись через день-два и увидели, что находитесь под трупом брата. Не могли проверить, там ли были трупы ваших родителей?
Обвиняемый: Я увидел на себе труп старшего брата.
Прокурор: Кажется, младшего брата, голову которого размозжили топором?
Председатель: Труп был вашего младшего брата?
Обвиняемый: Нет, старшего.
Председатель: Но ведь вы видели своими глазами, как вашего младшего брата ударили топором?
Обвиняемый: Да.
Председатель: С того времени вы не видели своих родителей?
Обвиняемый: Нет.
Председатель: А братьев и сестер?
Обвиняемый: Нет, их тоже не видел.
Председатель: Значит, они пропали? Исчезли?
Обвиняемый: До сих пор никаких следов не нашел.
Председатель: Итак, вы оказались без средств, без помощи. Что же вы сделали?
Обвиняемый: Ушел в горы, в одну деревню, там меня приютила одна старуха, но, когда мои раны зажили, мне сказали, что больше держать меня не смогут, потому что правительство запретило, и тот, кто у себя скрывал армян, наказывался смертью.
Председатель: Вас приютили ваши земляки?
Обвиняемый: Нет, курды.
Председатель: А куда вы потом ушли?
Обвиняемый: Эти курды были очень добрые люди, и они мне посоветовали перебраться в Персию. Дали мне старую курдскую одежду, так как моя одежда вся была залита кровью. Я ее сжег.
Председатель: Вы совершенно были лишены средств? Чем же питались?
Обвиняемый: Ячменным хлебом.
Председатель: Сколько времени длилось лечение?
Обвиняемый: Двадцать дней или месяц.
Председатель: Где еще имели потом постоянное пристанище?
Обвиняемый: Прежде всего у курдов.
Председатель: Сколько времени? Резня была в июне 1915 года.
Обвиняемый: Почти два месяца я оставался у курдов. В этот период ко мне присоединились еще два беженца, от которых я узнал, что в Харпуте тоже была резня. Мы все трое удирали через горы и деревни. Бывали дни, когда питались только травой. Один из товарищей, по-видимому, съел ядовитую траву и в дороге умер. Второй был довольно образованным человеком он говорил: «Если все время будем так идти вперед, то обязательно дойдем до Персии, а оттуда — на Кавказ». Поэтому мы решили через горы и долины пройти в Персию. Днем мы спали, а ночью шли вперед. Так мы шли почти два месяца, пока дошли до того места, где оказались русские солдаты. Мы были в курдских одеждах, но без шапок и без обуви. Нас задержали и подвергли допросу. Мой товарищ знал французский и английский языки и рассказал, что я спасся от резни. После этого нас освободили. Я хотел пройти на Кавказ, но не разрешили, тогда я пошел в Персию, где не было войны. В Персии заболел и остался в Салмасте, а товарищ мой ушел в Тифлис. Потом я тоже ушел туда. В Салмасте я оставался почти год.
Председатель: Что вы там делали?
Обвиняемый: Как только пришел туда, отправился в армянскую церковь. Там мне дали одежду, еду и деньги. Мой товарищ порекомендовал меня одному коммерсанту-армянину и затем расстался со мной. Коммерсант меня взял в свой магазин.
Председатель: Сколько времени вы там пробыли?
Обвиняемый: Год или немного больше.
Председатель: А потом куда ушли?
Обвиняемый: В это время стало известно, что русские взяли Эрзинджан, захотелось отправиться туда, разыскать родителей и родственников. Кроме того, я хорошо знал, что дома были еще деньги, хотелось и их забрать. Но хозяин старался меня отговорить от этого.
Председатель: Когда вы прибыли в Эрзинджан?
Обвиняемый: В конце 1916 года.
Председатель: Что там нашли?
Обвиняемый: Когда я туда прибыл, то увидел, что все двери разбиты, а дом частично разрушен. Когда я вошел в дом, упал на пол.
Председатель: Обморок случился?
Обвиняемый: Да, упал в обморок.
Председатель: Это бессознательное состояние длилось долго?
Обвиняемый: Не могу сказать, сколько времени.
Председатель: Что вы сделали, когда очнулись?
Обвиняемый: Когда очнулся, пошел к двум армянским семьям, обращенным в ислам. Это были единственные, кто уцелел из всех армян города.
Председатель: Значит, вы из прежнего армянского населения нашли всего две семьи, которые были обращены в ислам. Но, когда русские захватили Эрзинджан, они вновь стали христианами и сами себя чувствовали христианами? Значит, из жителей Эрзинджана остались только эти?
Обвиняемый: Да, эти две семьи и были, кроме того, отдельные люди, всего около двадцати человек, но семей было только две.
Председатель: Нашли ли вы что-нибудь в отцовском доме?
Обвиняемый: Нашел несколько вещей. Все остальное было разграблено и сожжено. Нашел также запрятанные в земле деньги.
Председатель: О них вы знали от родителей?
Обвиняемый: О месте, где находились деньги, знали мои два брата, отец и мать. Сестры не знали.
Председатель: Сколько денег нашли?
Обвиняемый: 4800 турецких фунтов.
Председатель: Эти деньги забрали?
Обвиняемый: Конечно.
Председатель: Куда потом пошли?
Обвиняемый: Некоторое время оставался там, потому что надеялся, что еще кое-кто из депортированных спасся. Кроме того, я считал возможным встретить кого-нибудь из родственников.