Файл: Особенности употребления английского артикля с неисчисляемыми существительными.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 14.03.2024

Просмотров: 26

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

1.2 Факторы регулирующие употребление английских артиклей в речи.

Функция английских артиклей, как известно, заключается в указании на смысловую направленность имен существительных в речи, выражающуюся в различного рода соотнесенности имени существительного с называемым объектом.

Смысловая направленность имен существительных в процессе речи определяется говорящим в зависимости от того, что он хочет сообщить своему собеседнику.

Цель сообщения, или смысловое задание высказывания, таким образом, является основным фактором, который определяет смысловую направленность употребленных в речи существительных и регулирует их оформленность артиклем.

Смысловая направленность высказываний и входящих в их со став имен существительных раскрывается в конкретных ситуативных условиях речи.

Вне ситуации, например, нельзя сказать, которые из двух приведенных ниже вариантов высказываний, отличающихся друг от друга формой артикля, правильны.

This is a book. -- This is the book.

I saw a boy,-- I saw the boy.

A man is waiting for you.-- The man is waiting for you.

Каждый из этих вариантов может быть правильным и не правильным -правильным в одной ситуации и неправильным в другой.

Вариант :

This is the book будет правильным в следующей ситуации: вы обещали своему другу, что при первой возможности покажете ему книгу, которую вам подарили. Теперь он у вашей книжной полки. Его интересует, которая из стоящих на ней книг была вам подарена. Вы снимаете книгу с полки и говорите: "This is the book."

Употребление варианта:

This is a book в подобных ситуативных условиях вызовет у вашего собеседника недоумение. Такой вариант будет правильным в следующей ситуации: показывая своему собеседнику книгу, вы хотите сообщить ему, как данный предмет называется по-английски. [ 12, c. 192]

Вывод. Употребление английских артиклей в речи регулируется:

1) смысловым заданием высказывания,

2) ситуативными условиями речи.

3) языковой нормой.

Смысловое задание определяется целью высказывания, тем, что говорящий хочет в нем выразить. Ситуативные условия речи отражают ту конкретную обстановку (контекстуальную или реальную), которая обусловливает данное высказывание.

При употреблении артикля в речи кроме указанных выше факторов необходимо также учитывать особенности смысловой структуры имен существительных и существующие в английском языке возможности обозначения различных по своему характеру и внешней структуре объектов. В частности, при назывании объектов, представленных в виде членимых единиц, в одних случаях английские вещественные имена существительные могут оформляться не определенным артиклем (a stone, a brick, an ice-cream и т. д.), в то время как в других (chalk, salt, bread, snow, ink, water и т. д.) при обозначении объектов такой же структуры, т. е. членимых единиц, употребление аналогичных форм недопустимо. Здесь при обозначении отдельного объекта на фоне класса (отдельных порций вещества или материала) необходимо употреблять словосочетания типа: a piece of chalk; a pinch (packet.) of salt; a loaf of bread; a crystal of snow; a drop (bottle) of ink (water).


Много подобных примеров можно привести из числа абстрактных имен существительных.

При обозначении отдельного объекта на фоне класса в одних случаях, например с существительными:

time, silence, pleasure, crime и др., употребляются формы тех же слов: a time (отдельный период времени), a silence (пауза), a pleasure (удовольствие как отдельный акт), a crime (отдельное преступление), в то время как в других, например с существительными:

advice, information, news, необходимо употреблять словосочетания типа a piece of advice (отдельный совет); a piece of information (сообщение); a piece of news (новость).

Необходимо еще учитывать и тот факт, что артикль может входить в застывшие словосочетания, например:

in the long run; the more... the better и т. д.

Особенности смысловой структуры английских имен существи тельных и принятые носителями языка способы обозначения раз личных объектов действительности, следовательно, являются еще одним фактором, который необходимо учитывать при выборе артикля в речи. Назовем это фактором языковой нормы. [ 2, c. 76; 3, с. 128]

Глава 2.

Употребление артикля с неисчисляемыми существительными. Особенности и исключения в применении артикля с неисчисляемыми существительными.

Значение имени существительного является определяющим при употреблении с ними артикля. Исчисляемость или не исчисляемость имени существительного является вторым фактором , определяющим употребление с ними артикля.

Исчисляемые существительные поддаются счету, они имеют формы единственного и множественного числа и могут употребляться как с определенным так и с неопределенным артиклем.

Например:

а film – исчисляемое сущ-е ед. число / films - исчисляемое сущ-е мн. число

а train - исчисляемое сущ-е ед. число/ trains – исчисляемое сущ-е мн. число

a child - исчисляемое сущ-е ед. число/ children – исчисляемое сущ-е мн. число

В английском языке есть такой тип существительных – неисчисляемые. Характеризует их то, что у подобных слов отсутствует множественное число.

Например, «information» (информация, – ред.). Нельзя добавить окончание –s, нельзя также сказать: «одна, две, три информации». Неисчисляемыми, как правило, являются существительные, обозначающие абстрактные понятия, материалы, вещества. [ 11, c.154]


Ряд неисчисляемых существительных (конкретных и абстрактных) не имеет формы множественного числа.

Например:

salt –неисчисляемое сущ-е (только) ед.число

milk- неисчисляемое сущ-е (только) ед.число

water- неисчисляемое сущ-е (только) ед.число

iron - неисчисляемое сущ-е (только) ед.число

В целом, неисчисляемые существительные включают в себя вещественные существительные массы (жидкости, газы, твердые вещества), различные абстрактные понятия, названия научных предметов и областей изучения, названия языков, видов спорта, названия различных занятий, названия природных явлений. В списке ниже даны некоторые употребительные неисчисляемые существительные.

Жидкости: water, tea, coffee, milk, cocoa, lemonade, fruit juice, beer, wine, champagne, vodka, whisky, vinegar, soy sauce, vegetable oil, petroleum, oil, petrol, gasoline, blood, shampoo, ink, glue.

Газы: air, oxygen, hydrogen, nitrogen, carbon dioxide, smoke, steam.

Твердые вещества: bread, butter, cheese, meat, fruit, ice, gold, silver, iron, steel, coal, glass, wood, paper, wool, cotton, silk, toothpaste, dirt, mud.

Порошок , зерно: sugar, salt, pepper, grain, corn, wheat, barley, buckwheat, oats, rice, rye, corn / maize, flour, sand, cement, dust.

Другие существительные массы: food, furniture, equipment, machinery, traffic, software, hardware, baggage, luggage, mail, money, jewelry, garbage.

Различные абстрактные понятия: beauty, chaos, charity, democracy, eternity, evidence, faith, homelessness, improvement, individualism, infinity, liberty, loyalty, luxury, misery, motivation, observation, poverty, privacy, slavery, space, unemployment, violence, wealth, wisdom.

Часто употребляемые абстрактные существительные: advice, freedom, friendship, help, honesty, humour, imagination, inflation, information, justice, knowledge, luck, memory, news, order, peace, power, progress, reality, research, time, truth, work.

Чувства, эмоции: anger, anxiety, calm, compassion, confidence, courage, curiosity, despair, determination, disappointment, enthusiasm, envy, excitement, forgiveness, happiness, hatred, jealousy, kindness, joy, love, patience, pleasure, sadness, pride, sensitivity, sincerity, sorrow, sympathy, tolerance, trust, uncertainty.

Различные виды состояния: health, sleep, silence, laughter, stress, sanity, insanity, childhood, youth, old age.

Различные занятия: reading, writing, studying, walking, running, driving, dancing, traveling, typing, eating, drinking, smoking.

Научные предметы и области изучения: mathematics, physics, chemistry, biology, medicine, agriculture, engineering, electronics, science, art, history, economics, literature, journalism, music, education, philosophy, law, politics, advertising, accounting, linguistics, grammar, phonetics.

Названия языков: English, German, French, Spanish, Arabic, Russian, Ukrainian, Polish, Chinese, Japanese, Korean, Italian, Dutch.

Виды спорта и похожие занятия: basketball, football, baseball, volleyball, soccer, tennis, gymnastics, athletics, swimming, rugby, golf, fencing, weight lifting, wrestling, hiking, hunting, fishing, chess, checkers, draughts, cards, billiards.

Различные природные явления: energy, light, electricity, gravity, sunshine, darkness, fire, weather, thunder, lightning, snow, sleet, frost, dew, humidity, heat, hail, rain.

Названия болезней: pneumonia, diabetes, laryngitis, diphtheria, tuberculosis, cancer, sclerosis, appendicitis, measles, mumps.

Неисчисляемое существительное не употребляется с неопределенным артиклем. Если мы говорим о неисчисляемом существительном в общем, артикль не используется.


Например:

I'd like coffee with milk, please.

She prefers green tea.

Do you play tennis?

I want to buy new furniture.

She likes classical music.

He likes history and Spanish.

Water consists of hydrogen and oxygen.

She believes in justice.

Information gives power.

He has laryngitis.

He has no respect for old age.

Radioactivity was discovered in 1896.

Science appeared in the Stone Age.

Coal, oil, and natural gas are used to produce electricity.

Общее правило употребления артиклей с неисчисляемыми существительными может быть сформулировано следующим образом: [ 7, c .167; 3, с. 196]

Правило:

С неисчисляемыми никогда не используется неопределенный артикль a/an, а определенный артикль «the» может быть применен, если необходимо стилистически подчеркнуть исключительность предмета речи, но это не обязательно.

Пример:

I need a new car (Мне нужна новая машина, «car» – исчисляемое, ставим артикль, – ред.).

Julia has very beautiful hair (Волосы в данном случае неисчисляемое существительное, артикль не требуется, – ред.).

Пример:

The bread on his plate looked gray and stale («Хлеб на его тарелке выглядел серым и черствым» – речь идет о хлебе, количество которых ограничено тарелкой, – ред.).

хотя неисчисляемые существительные нельзя посчитать, к ним применимы характеристики много/мало (для этого в английском языке имеются специальные слова «much» и «little», – ред.). Также вакуум артиклей с неисчисляемыми заполняют местоимения «some» и «any».

Если нужно выделить неисчисляемое существительное, мы употребляем определенный артикль the. Обычно требуется дополнительная информация в предложении, чтобы употребить артикль the, например, фраза of-phrase или придаточное предложение. Определенный артикль в таких случаях близок по значению к this, that (этот, тот).

The milk in this glass is sour.

The tea that she served smelled of mint.

Take out the garbage, please.

How accurate is the information that you have given in this report?

The power that this man has is huge.

The water in this well is poisoned

I am studying the history of France.

Thank you for the kindness that you have shown to my mother.

Артикль «the» с неисчисляемыми существительными также ставят, когда говорящий желает подчеркнуть ограниченность или уникальность кого-либо вещества или предмета.

Примеры: 

The bread on his plate looked gray and stale («Хлеб на его тарелке выглядел серым и черствым» – речь идет о хлебе, количество которых ограничено тарелкой.

Хотя неисчисляемые существительные нельзя посчитать к ним применимы характеристики много/мало («much» и «little» , «A lot of»)

How much money have you got? – Как много у тебя денег?

There is little ink left in my pen. – В моей ручке осталось мало чернил.

There is a lot of sugar there. – Там много сахара.

Much обозначает большое количество чего-либо неисчисляемого: much sugar (много сахара), much milk (много молока), much time (много времени).


Противоположность much – это little: little sugar (мало сахара), little milk (мало молока), little time (мало времени). Little, как и few, означает, что чего-то недостаточно, очень мало.

A little подразумевает под собой небольшое количество чего-то, что нельзя посчитать: a little sugar (немного сахара), a little milk (немного молока), a little time (немного времени).

– Did she put much salt in the soup? – Она много соли положила в суп?
– No, she didn’t. She put little salt in the soup. – Нет, она положила мало соли в суп. (можно было больше)
– I added a little salt in her soup. – Я добавил немного соли в ее суп.

Но есть и исключения, как и из любого правила:

Much, many, few, little, a lot of с неисчисляемыми существительными

Есть ряд существительных, которые кажутся исчисляемыми, но на самом деле таковыми не являются. Иногда бывает сложно определить «исчисляемость» существительного. Если вы не уверены, какое существительное перед нами, лучше воспользоваться словарем. [ 8, c. 127; 10, с. 119]

Хочу обратить внимание, что в английском языке к неисчисляемым относятся advice (совет), news(новость), work (работа), money (деньги), research (исследование), travel (путешествие), furniture (мебель).

They have much work to do. – У них много работы.

She told me a little fascinating news. – Она рассказал мне несколько интересных новостей

К неисчисляемому существительному можно добавить специальные слова, которые помогут нам посчитать эти самые неисчисляемые существительные, которые обозначают количество или часть того или иного предмета, вещества (partitives). Они требуют после себя предлога of  и по-русски называются определителями количества.

Определенные выражения количества употребляются с неисчисляемыми существительными для показа определенного количества или порции чего-то. Например:

a cup of coffee, a pound of butter, a loaf of bread, a piece of cake, a piece of furniture, a piece of news, a grain of rice, a grain of truth, a game of chess, a little help, a lot of work.

Вот самые популярные выражения с ними я разделила их на следующие группы:

слова, определяющие количество еды и напитков;

слова, определяющие количество неисчисляемых существительных;

Начнем с тех которые употребляются с продуктами питания и напитками

I had a hunk of fried meat for dinner yesterday. – Вчера я съел большой кусок жареного мяса на ужин.

A chunk of fresh bread tastes delicious. – Ломоть свежего хлеба это очень вкусно.

Could you pour me glass of water? – Ты мог бы налить мне стакан воды?

А теперь я перейду к словам, определяющие количество неисчисляемых существительных.

Определители количества употребляются и с неисчисляемыми существительными, но нельзя забывать, что если перед неисчисляемым существительным стоит определитель количества, становится исчисляемым.