Файл: Перечень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 10.04.2024
Просмотров: 131
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Государственное образовательное учреждение здравоохранения
Волжский медицинский колледж
ПЕРЕЧЕНЬ МАНИПУЛЯЦИЙ И АЛГОРИТМЫ ИХ ВЫПОЛНЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ОСНОВЫ СЕСТРИНСКОГО ДЕЛА
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ:
060101 (0401) ЛЕЧЕБНОЕ ДЕЛО повышенный уровень СПО,
060102 (0402) АКУШЕРСКОЕ ДЕЛО базовый уровень СПО,
060109 (0406) СЕСТРИНСКОЕ ДЕЛО базовый уровень СПО
2008 г.
Перечень манипуляций
Выполнение работ по профессии младшая медицинская сестра по уходу за больными.
МДК 1. Технология оказания медицинских услуг.
МДК 2. Организация и охрана труда младшей медицинской сестры по уходу за больными.
1 семестр
1. Гигиенический уровень обработки рук.
2. Надевание стерильных перчаток, снятие использованных перчаток.
3.Дезинфекция.
4. Предстерилизационная очистка.
5. Контроль качества предстерилизационной очистки изделий медицинского назначения. Фенолфталеиновая проба. Азопирамовая проба.
6. Техника укладки стерилизационной коробки.
7. Стерилизация.
8. Техника постановки горчичников
9. Техника применения грелки
10. Техника применения пузыря со льдом
11.. Техника постановки согревающего компресса
12. Техника проведения туалета наружных половых органов у женщин
13. Техника проведения туалета наружных половых органов у мужчин
14. Подача судна и мочеприемника
15. Смена постельного белья (пациент в постели) выполняют 2 м/с.
16. Смена постельного белья (пациент не может повернуться на бок) выполняют 2 м/с
17. Смена нательного белья (ночной рубашки женщине), пациентка может сидеть.
18. Смена нательного белья (пижамы), пациент может сидеть.
19. Осуществление санитарной обработки пациента при педикулезе.
2 семестр
1. Определение числа дыхательных движений.
2. Исследование пульса.
3. Техника измерения артериального давления.
4. Измерение температуры тела.
5. Закапывание капель в нос.
6. Закапывание капель в уши.
7. Закапывание капель в глаза.
8. Техника применения карманного ингалятора.
9. Техника выполнение подкожной инъекции.
10. Техника выполнение внутримышечной инъекции.
11. Техника взятия крови из вены.
12. Техника заполнения системы для внутривенного вливания.
13. Осуществление санитарной обработки пациента при педикулезе.
14. Техника промывания желудка.
15. Техника постановки очистительной клизмы.
16. Техника проведения катетеризации мочевого пузыря мужчине.
1. ОБРАБОТКА РУК ДО И ПОСЛЕ МАНИПУЛЯЦИИ
(СОЦИАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ОБРАБОТКИ РУК (1 УРОВЕНЬ))
Показания:
-
перед осмотром и после осмотра пациента; -
перед и после выполнения различных процедур; -
перед приготовлением и после раздачи пищи, перед едой; -
после посещения туалета;
Необходимые условия:
-
здоровая и неповрежденная кожа рук, ногти, выступающие не более 1 мм за подушечки пальцев, без покрытия лаком, отсутствие украшений на руках; -
локтевой кран в процедурном кабинете, перевязочной, операционном блоке и на посту медицинской сестры отделения новорожденных, кран с барашками на посту палатной медсестры, в кабинете амбулаторного
приема и др., теплая проточная вода;
Оснащение: жидкое мыло с дозатором (или мыло брусковое и мыльница с решеткой), индивидуальное полотенце, сменяемое не реже, чем через 6 часов или разовые полотенца, крем для смягчения кожи, контейнер с крышкой.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
1. Проверить целостность кожи рук. Снять часы и украшения с рук. | Наличие часов и колец снижает эффективность обработки. Обеспечить инфекционную безопасность медсестры. Используется проточная вода. |
2. Встать перед раковиной, не касаться руками и одеждой ее поверхности. Открыть кран (если вода подается с помощью ручного крана, предварительно накрыть его чистой бумажной салфеткой). | |
3. Отрегулировать температуру воды так, чтобы она была теплой. | Мыть руки теплой водой приятнее. Горячая вода способствует открытию кожных пор и вызывает раздражение. |
4. Стараться не брызгать водой на одежду. | Влага способствует распространению и росту микроорганизмов. |
Выполнение манипуляции | |
1. Намылить руки и обмыть барашки крана с мылом. | Механическое удаление бытовой грязи, микроорганизмов, предупреждение их размножения во влажной среде и возвращения на вымытые руки при закрытии крана. |
2. Область под ногтями вычистить приспособлением для чистки ногтей под проточной водой. | Под ногтями количество микроорганизмов растет очень быстро, несмотря на обработку. |
3. Увлажнить кисти и предплечья. Дважды обильно намылить руки мылом и тщательно тереть их друг о друга, в течение 10 секунд, начиная от кончиков пальцев, затем межпальцевые пространства, тыл и ладонь кистей и вращательными движениями основания больших пальцев. | Предварительное увлажнение уменьшает возможность кожных реакций. Механическое удаление грязи, продуктов жизнедеятельности кожи, временных и некоторых резистентных микроорганизмов. |
4. Держать руки так, чтобы кисти находились выше локтей, не касались раковины. | Во избежание дополнительного загрязнения рук от окружающих поверхностей. |
5. Смыть с мыла пену (если брусковое) и положить в мыльницу с решеткой. | Контейнеры для мыла могут поддерживать рост микроорганизмов и способствовать их распространению. |
6. Промыть руки теплой проточной водой до полного удаления мыла, позволив воде свободно стекать вниз по руке о т наиболее чистой области (от кистей до локтевых сгибов). | Это позволяет избежать загрязнения уже чистой области рук. Удаление с водой пены и микробов, теплая вода комфортна и не открывает поры. |
Завершение манипуляции | |
1. Закрыть кран. | Экономия воды. |
2. Просушить руки сухим чистым индивидуальным полотенцем, разовыми салфетками. | Замедлить размножение микроорганизмов, которое интенсивно ускоряется во влажной среде. |
3. Разовые салфетки сбросить в контейнер с последующей утилизацией. | Предупреждение распространения микроорганизмов. |
(ГИГИЕНИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ОБРАБОТКИ РУК (2 УРОВЕНЬ))
Необходимые условия:
-
Здоровая и неповрежденная кожа рук, ногти, выступающие не более 1 мм за подушечки пальцев, без покрытия лаком, отсутствие украшений на руках; -
Локтевой кран в процедурном кабинете, перевязочной, операционном блоке и на посту медицинской сестры отделения новорожденных, кран с барашками на посту палатной медсестры, в кабинете амбулаторного
приема и др., теплая проточная вода;
Оснащение: разовые салфетки, стерильные марлевые или ватные шарики, стерильные марлевые салфетки, 70 % этиловый спирт или спиртсодержащие кожные антисептики, разрешенные к применению в РФ, жидкое мыло с дозатором (или мыло брусковое и мыльница с решеткой), контейнер с дез. раствором, стерильные перчатки.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
1. Проверить целостность кожи рук | Обеспечить инфекционную безопасность медсестры. |
2. Встать перед раковиной, не касаясь руками и одеждой поверхности. Открыть кран (желательно, чтобы кран был локтевой). | |
3. Отрегулировать температуру, воды так, чтобы она была теплой. | Мыть руки теплой водой приятнее / Горячая вода способствует открытию кожных пор и вызывает раздражение. |
4. Стараться не брызгать водой на одежду. | Влага способствует распространению и росту микроорганизмов. |
Выполнение манипуляции | |
1. Намылить руки, и обмыть барашки крана с мылом. | Механическое удаление временных микроорганизмов и бытовой грязи. |
| Предотвращение дополнительного загрязнения. |
3. Увлажнить кисти и предплечья. Обильно намылить руки мылом и тщательно тереть их друг о друга, в течение 1 минуты, начиная от кончиков пальцев, затем межпальцевые пространства, тыльную и ладонную поверхность кистей, а также вращательными движениями основания больших пальцев. | Механическое удаление грязи, продуктов жизнедеятельности кожи, временных и некоторых резистентных микроорганизмов, |
4. Держать руки так, чтобы кисти находились выше локтей, не касаясь раковины. | Во избежание дополнительного загрязнения рук от окружающих поверхностей. |
5. Смыть с мыла пену (если оно брусковое) и положить в мыльницу с решеткой. | Контейнеры для мыла могут поддерживать рост микроорганизмов и способствовать их распространению. |
6. Промыть руки тёплой проточной водой до полного удаления мыла, позволив воде свободно стекать вниз по руке от наиболее чистой области (от кистей до локтевых сгибов). | Это позволяет избежать загрязнения уже чистой области рук. Удаление с водой пены и микробов, теплая вода комфортна и не открывает поры. |
7. Закрыть кран. | |
8. Просушить руки разовыми салфетками (полотенцем). Разовые салфетки (полотенце) утилизировать в контейнер. | На сухой коже повышается антимикробный эффект кожного антисептика. |
9. Тщательно обработать кожу рук в течение 2 -3 минут шариками, смоченными 70% спиртом или любым кожным антисептиком. | Дополнительная обработка, при которой происходит эмульгирование жиров и продуктов жизнедеятельности кожи и их удаление, но спирт не обладает постоянным химическим эффектом и ненадолго подавляет рост микробов. |
4. Использованные шарики утилизировать в контейнер. | Создание барьера инфекции. |
5. Надеть стерильные перчатки. | |
2. НАДЕВАНИЕ СТЕРИЛЬНЫХ ПЕРЧАТОК,
СНЯТИЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ПЕРЧАТОК.
Оснащение: упаковка стерильных перчаток, стерильный пинцет.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
1. Вымыть руки гигиеническим способом. | Удаление бытовой грязи и временных микроорганизмов. |
2. Вскрыть верхнюю упаковку на разовых стерильных перчатках и достать перчатки во внутренней упаковке; | Сохранить стерильность перчаток. |
3. Развернуть упаковку с перчатками (можно положить перчатки на отдельном столике). | Правильная упаковка сводит к минимуму риск нарушения стерильности перчаток. |
Выполнение манипуляции | |
1. Отвернуть стерильным пинцетом верхние края стандартной упаковки, в которой перчатки лежат ладонной поверхностью кверху, а края перчаток отвернуты кнаружи в виде манжет. | |
2. Большим и указательным пальцем правой руки захватить изнутри отвернутый край левой перчатки. Сомкнуть пальцы левой руки, ввести их в перчатку и натянуть ее на левую руку. | Касаясь только внутренней поверхности перчатки, сохранить стерильность и не нарушить целостность при надевании перчаток. |
3. Завести под отворот правой перчатки 2, 3, 4-ый пальцы левой руки (одетой в перчатку) так, чтобы палец левой руки был направлен в сторону 1-ого пальца на правой перчатке. Держать правую перчатку 2, 3, 4-ым пальцами левой руки вертикально; | |
4. Сомкнуть пальцы правой руки и ввести ее в перчатку. | |
Завершение манипуляции | |
1. Не меняя положения пальцев, отвернуть загнутый край перчатки, так же отвернуть край левой перчатки. | |
2. Руки в стерильных перчатках следует держать согнутыми в локтевых суставах и приподнятыми вперед выше уровня пояса. | Если руки опустить ниже уровня пояса, то они считаются нестерильными. |
СНЯТИЕ ПЕРЧАТОК
Этапы | Обоснование |
Выполнение манипуляции | |
1. Сделать отворот на левой перчатке пальцами правой руки, касаясь только наружной стороны. | Предупреждается загрязнение кожи предплечья или рукавов халата. |
2. Снять перчатку с левой руки, выворачивая ее на изнанку и держа за отворот. Держать ее в правой руке. | Предупреждается загрязнение окружающей среды. |
3. Взять правую перчатку левой рукой за отворот с внутренней стороны. | Предупреждает загрязнение левой руки. |
4. Снять перчатку с правой руки, выворачивая ее на изнанку: левая перчатка оказалась внутри правой. | Предупреждение загрязнения окружающей среды, обеспечение инфекционной безопасности. |
Завершение манипуляции. | |
Поместить перчатки в контейнер с дезинфицирующим средством с последующей утилизацией (если они одноразового применения). | Предупреждение распространения микроорганизмов в окружающей среде. Обработка использованных перчаток уменьшает загрязнение окружающей среды. |
3. НАДЕВАНИЕ И СНЯТИЕ МЕДИЦИНСКОГО ХАЛАТА
Оснащение: медицинский халат.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
Гигиеническое мытье рук (2 уровень). | Удаление бытовой грязи и временных микроорганизмов, продуктов жизнедеятельности кожи. |
Выполнение манипуляции | |
1. Надеть чистый медицинский халат, завязав поясок сзади так, чтобы халат полностью закрывал личную (х\б) одежду или полотняный костюм. | Халат (костюм) создает барьер, препятствующий передаче микроорганизмов, уменьшает распространение роговых чешуек кожи с тела. |
2. В конце рабочей смены (6 часов) или в случае загрязнения снять халат следующим образом: | Во время ношения медицинская одежда загрязняется микроорганизмами, увеличивается риск перекрестной инфекции; |
3. Снять халат вначале с одной руки, касаясь только нижней части рукавов; | Предупреждается загрязнение рук, т.к. нижняя часть рукавов была защищена перчатками; |
4. Снять халат со второй руки, прикасаясь к нему изнутри и выворачивая наизнанку, свернуть. | Предупреждается контакт с загрязненной поверхностью халата. |
Завершение манипуляции | |
1. Использованный халат поместить в непромокаемый мешок (контейнер) для последующей дезинфекции. | Предупреждается вынос инфекции за пределы отделения и загрязнение окружающей среды. |