Файл: Конспект язык в жизни общества. Возникновение языка. Язык как фактор национальной истории и культуры. Функции языка.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 04.05.2024
Просмотров: 52
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Структурные условия логичности – это знание языковых средств, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости элементов речевой структуры или владение логикой изложения (сообщения). Структурной предпосылкой логичного изложения мысли служит правильная сочетаемость (синтагматика) элементов языка на лексико-семантическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Логичность изложения проявляется в точности употребления слов и словосочетаний, в правильном построении предложений и связного текста в целом, т.е. тесно связана с точностью и правильностью речи, опирается на них. Логичность как и точность речи характеризует речь со стороны её содержания. Однако существует различие между понятиями точность и логичность речи. Точность речи отражает соответствие семантики слов отображаемой действительности, т. е. связана со словоупотреблением. Логичность изложения связана со структурной (синтаксической) организацией речи, т. е. характеризует сцепления языковых единиц в речи с точки зрения законов логики и правильного мышления. Эти сцепления осознаются как логически непротиворечивые, если 1) они соответствуют связям и отношениям реальной действительности и 2) верно отражают структуру мысли.
Следовательно, можно говорить о двух видах логичности: предметной и понятийной. Предметная логичность состоит в соответствии смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности. В соответствии со здравым смыслом выражение Зелёные идеи крепко спят, ворочаются во сне лишено предметной логичности, так элементы структуры отражают не существующие в реальной действительности, а вымышленные, абсурдные отношения.
6. Выразительность речи. Система тропов и фигур как средство создания яркой, образной и выразительной речи.
Слова способны передавать тончайшие оттенки чувств, движение человеческой души и мысли, вызывая тем самым ответную реакцию слушателей, читателей. Способствует этому такое качество речи, как выразительность. Выразительной называется речь, способная поддерживать внимание и интерес слушателя или читателя, усиливать эффективность воздействия речи на адресата.
Лингвистическое основание выразительности — наличие в языке изобразительных и выразительных средств, традиционно называемых тропами фигурами. К языковым средствам выразительности также относятся пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.
Понятие образности слова связано с явлением многозначности. Многозначность в какой-то степени отражает те сложные отношения, которые существуют в действительности. Так, если между предметами обнаруживается внешнее сходство или им присущ какой-то скрытый общий признак, если они занимают одинаковое положение по отношению к чему-то, то название одного предмета может стать названием другого. Например: игла — швейная, у ели, у ежа; острый нож — острый ум — острая шутка — острый соус — острая боль. Первое значение, с которым слово появилось в языке, называется прямым, а последующие переносными. С понятием переносного употребления слов связаны такие художественные средства, как тропы. Тропы— обороты речи и слова в переносном значении, сохраняющие выразительность и образность. Основные виды тропов: метафора, метонимия, эпитет, сравнение, гипербола, литота, олицетворение, перифраз.
Троп — перенос наименования, заключающийся в том, что слово, словосочетание, предложение, традиционно называющее один предмет (явление, процесс, свойство), используется в данной речевой ситуации для обозначения другого предмета (явления и т.д.).
Различают тропы общеязыковые (с заранее готовой образностью) и оригинальные. Общеязыковые тропы широко используются в речи: горячая пора — метафора, устал до смерти — гипербола, платят жалкие копейки — литота, солнце село — олицетворение, съешь тарелочку (предложение съесть тарелку супа) — метонимия. Однако не всякое переносное значение воспринимается как образное, например, метафоры со стершейся образностью: рукав реки, горлышко бутылкам т.п. При употреблении этих словосочетаний первое, основное значение слов «рукав» (часть одежды, покрывающая руку), «горлышко» (передняя часть шеи, уменьш. ласк.) не воспроизводится в сознании говорящего (слушающего). Они реализуют новые, уже ставшие общеязыковыми, значения ответвление от главного русла реки, «верхняя суженная часть сосуда.
Таким образом, данные словосочетания потеряли оригинальность, выразительность и к средствам словесной образности не относятся.
7. Уместность речи. Речевой этикет и необходимость следования ему.
Уместность речи — особый признак речевой культуры, связанный с понятием о языковых и речевых стилях. Смешение стилей или их несоблюдение — признак речевого бескультурья. Сказать «здравствуйте», «привет», «разрешите вас поприветствовать», выразить благодарность словами «спасибо», «я тебе благодарен» или «разрешите поблагодарить вас» — не одно и то же.
Уместность речи, ее соответствие характеру общения зависит от многих факторов:
— от характера коммуникаций (частное или деловое общение);
— от положения коммуникантов во времени и пространстве (контактное или дистанционное общение);
— от наличия или отсутствия опосредующих средств общения (радио, интернет, факс, пейджер, телефон);
— от количества участников.
Итак, культура речи — важнейшее условие качества общения. Знание основ речевой культуры для каждого педагога — естественная необходимость, а обучение им своих учеников — его профессиональная обязанность.
Правила речевого повеления
Правила речевого поведения (для говорящего, для слушающего и для присутствующих при общении) выражают нормативно-этическую функцию и обеспечивают определенное морально-психологическое качество общения. Вот некоторые их этих правил, которые необходимо знать и соблюдать педагогу и которые он должен привить своим воспитанникам.
Для говорящего:
— доброжелательно относитесь к собеседнику; избегайте негативных оценок его личности, особенно в вульгарной форме;
— узнавайте, запоминайте и называйте имена тех, с кем общаетесь;
— правильно выбирайте тему разговора: она должен быть интересна и понятна партнерам;
— не выпячивайте свое «Я», приглушайте самомнение; старайтесь поставить в центр внимания не себя и свои оценки событий, а личность слушающего, его осведомленность и интерес к теме разговора;
— не начинайте разговор с вопросов, по которым расходитесь с партнером, а подчеркните вначале те аспекты, по которым вы сходитесь;
— умейте внушить партнеру по общению сознание его значительности: искусство признания достоинств (а не унижения или разоблачения) тех, кто нас окружает, должно быть усвоено и доведено до автоматизма.
Для слушающего:
— внимательно выслушивайте говорящего; отдавайте предпочтение слушанию перед всеми другими видами деятельности;
— слушайте доброжелательно и терпеливо, как бы авансируя доверие собеседнику; окончательный вывод сделаете позже;
— не перебивайте собеседника, как бы вам этого ни хотелось, и тем более не стремитесь перевести слушание в собственное говорение; помните — важнее получить информацию, чем передать ее.
Для присутствующего:
— если собеседники, ведущие диалог, не включают вас в общение, то вы — по этикету — должны «изобразить пустое место», т.е. выражением лица, позой продемонстрировать отсутствие интереса к чужому разговору;
— если общение двух сторон намеренно рассчитано на присутствие третьего и содержит намек на его подключение к общению, воспользуйтесь этим: это позиция косвенного адресата;
— если присутствующий, являясь невольным слушателем, обладает информацией, интересующей всех, или может устранить неточность или заблуждение в разговоре, то по его инициативе допускается его включение в круг общения. В этом случае следует деликатно «вклиниться» в речевое пространство словами: «Простите, что вмешиваюсь». Главное здесь — не допустить бестактности.
Речевой этикет
Речевой этикет предполагает умение пользоваться речевыми нормативами в конкретных ситуациях общения, в частности, при ведении личной или деловой беседы. Этикет беседы включает в себя выбор темы и правила поведения собеседников.
Выбор темы беседы зависит от многих факторов: повода, по которому люди собрались, культурного уровня собеседников, общности их интересов. Тема разговора, по возможности, должна быть интересной для всех участвующих. Среди малознакомых людей можно завести разговор о кинофильме, спектакле, концерте, выставке. Можно предложить обсуждение прочитанной книги или последних научных достижений, что может дать толчок для возникновения новых тем и мыслей. Обычно всех привлекают также политические события. Однако в условиях «всеобщей политизации» опасайтесь, чтобы разговор на эту тему не перешел в жаркие политические баталии.
Невежливо беседовать на тему, в которой кто-либо из присутствующих не может принять участия. Тактичный и вежливый собеседник ведет разговор со всеми присутствующими, не отдавая никому явного предпочтения. При выборе темы нужно считаться с человеком, с которым вы разговариваете, с местом, где вы находитесь, с настроением окружающих.
Тому, кто любуется закатом солнца, не говорят о своих планах работы, а обсуждающему план работы — о вчерашней вечеринке. Не жалуются в обществе или в присутствии третьего лица на свои сердечные дела или домашние ссоры: это может поставить собеседника в неловкое положение. В обществе не рассказывают страшных историй и вообще избегают всего, что может вызвать тяжелые воспоминания или мрачное настроение. Так, в присутствии больного не говорят о смерти, о том, что он плохо выглядит, наоборот, стараются его подбодрить. В пути, особенно в самолете, не рассказывают о воздушных катастрофах, в машине — об автомобильных авариях. За столом не говорят о вещах, которые могут испортить аппетит или удовольствие от еды. Пищу, стоящую на столе, не критикуют и не рассматривают с неодобрением. Похвалив же домашний стол, вы доставите удовольствие хозяйке.
Правила поведения собеседников во время беседы регламентируются в основном нормами вежливости и тактичности. Поэтому, например, не рекомендуется проявлять в разговоре излишнее любопытство. Невежливо и бестактно проникать в чужие интимные дела. Не принято спрашивать о возрасте женщины, а еще неприличней подшучивать над ее нежеланием говорить об этом.