Файл: 1. цели освоения дисциплины.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.05.2024

Просмотров: 36

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Цели освоения дисциплины: владением нормами русского литературного языка в его
устной и письменной формах; развитие умений продуцировать актуальные в деловой сфере
устные и письменные тексты различных жанров; формирование устойчивой системы
представлений о специфике деловых коммуникаций в организации, этикете делового общения;
развитие умений проектировать межличностные и групповые коммуникации, предупреждать
и разрешать конфликтные ситуации, аргументированно убеждать, успешно выступать перед
аудиторией, эффективно вести деловые беседы, переговоры, совещания, деловые дискуссии,
составлять деловые письма, успешно осуществлять электронные коммуникации.
2. ПЕРЕЧЕНЬ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
(МОДУЛЮ), СООТНЕСЕННЫХ С ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ОСВОЕНИЯ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
В результате освоения ОП обучающийся должен овладеть следующими результатами обучения по дисциплине (модулю):
Знать: нормативный и стилистический аспекты культуры речи, типы межличностных коммуникаций, основы построения эффективной коммуникации в межличностном взаимодействии, своеобразие устной и письменной деловой коммуникации, устные и письменные формы передачи деловой информации, основные коммуникативные стратегии и тактики в деловом общении, специфику невербальной деловой коммуникации, основы дискутивно-полемической речи, специфику презентации как вида публичного выступления, место и роль презентации в управленческой коммуникации и способы самопрезентации в деловом общении, типологию конфликтов, структуру конфликтного взаимодействия и особенности поведения в конфликтных ситуациях, основы этики и этикета деловых коммуникаций.
Уметь: воспринимать, обобщать и анализировать информацию, отбирать языковые средства в соответствии с целью и ситуацией делового общения, создавать и стилистически совершенствовать профессионально значимые тексты различных жанров, проектировать межличностные и групповые коммуникации, осуществлять деловое общение, выбирая соответствующую коммуникативную стратегию и тактику в зависимости от речевой ситуации, публично выступать в соответствии с целями, задачами и условиями общения, точно транслировать информацию и аргументированно убеждать, предупреждать и разрешать конфликты в профессиональной деятельности, проводить переговоры, совещания, деловые беседы, осуществлять деловую переписку и электронные коммуникации.
Владеть: нормами современного русского литературного языка, общегуманитарной, научной и профессиональной лексикой, приемами повышения эффективности коммуникации в межличностном взаимодействии, техникой эффективного построения диалога, приемами активного слушания и снятия напряжения в диалоге, навыками противостояния манипуляциям, технологией работы с конфликтами в профессиональной деятельности, навыками аргументированного изложения собственной точки зрения, а также самопрезентации в устной и письменной формах, навыками публичного выступления, участия в деловой дискуссии, составления деловых писем, аннотации проекта а также другими формами деловой письменной и устной речи на русском языке с соблюдением этических норм.
3. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОП
3.1. Дисциплина (модуль) относится к блоку 1, часть, формируемая участниками образовательных отношений (В. 06).
3.2. Дисциплина изучается на 1 курсе во 2 семестре при очной форме обучения.
Дисциплина изучается на 2 курсе в 3 семестре при очно-заочной форме обучения.


4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
4.1. Объем дисциплины и виды учебной работы
Объем дисциплины для очной формы обучения
Вид учебной работы
Всего часов
Семестры
№ 2


№ часов часов часов часов
1 2
3 4
5 6
Контактная
работа
обучающихся
с
преподавателем (по видам учебных занятий)
(всего)
48
48
Аудиторные занятия (всего)
48 48 в том числе: лекции (Л) практические занятия (ПЗ), семинары (С)
48 48 лабораторные работы (ЛР)
Самостоятельная работа студента (СРС)
60
60
СРС в период промежуточной аттестации
Вид промежуточной аттестации зачет (З), экзамен (Э)
З
З
ИТОГО
общая
трудоемкость:
часов
108
108
зачётных единиц
3
3
Объем дисциплины для очно-заочной формы обучения
Вид учебной работы
Всего часов
Семестры



№ часов часов часов часов
1 2
3 4
5 6
Контактная
работа
обучающихся
с
преподавателем (по видам учебных занятий)
(всего)
18
18
Аудиторные занятия (всего)
18 18 в том числе: лекции (Л) практические занятия (ПЗ), семинары (С)
18 18 лабораторные работы (ЛР)
Самостоятельная работа студента (СРС)
90
90
СРС в период промежуточной аттестации
Вид промежуточной аттестации зачет (З), экзамен (Э)
З
З
ИТОГО
общая
трудоемкость:
108
108
108
3
3
3

4.2. Содержание учебной дисциплины
4.2.1. Разделы дисциплины, виды учебной деятельности очной формы обучения
№ п/п
Наименование раздела
(формулировки изучаемых вопросов)
Виды учебной деятельности, включая самостоятельную работу студентов, ч.
Л
ЛР
ПЗ
СРС Всего
1
Теоретический, нормативный и стилистический аспекты культуры речи
16 20 38 2
Письменные деловые коммуникации
16 20 72 3
Устные деловые коммуникации
16 20 108
Подготовка к зачету
Итого за семестр
48 60 108
4.2.1. Разделы дисциплины, виды учебной деятельности очно-заочной формы обучения
№ п/п
Наименование раздела
(формулировки изучаемых вопросов)
Виды учебной деятельности, включая самостоятельную работу студентов, ч.
Л
ЛР
ПЗ
СРС Всего
1
Теоретический, нормативный и стилистический аспекты культуры речи
6 30 36 2
Письменные деловые коммуникации
6 30 72 3
Устные деловые коммуникации
6 30 108
Подготовка к зачету
Итого за семестр
18 90 108

4.2.2. Содержание дисциплины (модуля), структурированное по разделам (темам)

Наименование раздела
дисциплины
Содержание
Темы практических/семинарских занятий
1
Теоретический, нормативный и стилистический аспекты культуры речи
Состав русского национального языка.
Орфоэпические, акцентологические и грамматические нормы современного русского литературного языка. Трудности употребления имени существительного. Сложные случаи склонения фамилий и географических названий. Трудности употребления имени числительного. Лексические нормы современного русского языка.
Языковые средства, влияющие на точность речи. Классификация лексических ошибок. Языковые ресурсы научного стиля. Жанровое своеобразие научного стиля. Общие принципы построения научного текста.
Правила цитирования научных источников.
Языковые особенности официально-делового стиля. Жанровое многообразие официально-делового стиля. Требования к языку и стилю документов. Приёмы унификации языка документов.
2
Письменные деловые коммуникации
Культура оформления документов в деловойкоммуникации: обиходно-бытовая и организационно-распорядительная документация. Деловая переписка. Структура и оформление делового письма. Язык и стиль деловой переписки. Деловая переписка по электронной почте. Этикет письменного делового взаимодействия.
3
Устные деловые коммуникации
PR-коммуникации. Внешние и внутренние PR-сообщения. Деловая презентация как вид публичного выступления. Основные этапы подготовки презентации.
Совещание как вид деловой коммуникации: подготовка, технологии и формы их проведения
Деловая беседа как вид деловой коммуникации: структура построения и речевое оформление. Переговоры как вид деловой коммуникации: основные структурные элементы, стратегия и тактики проведения. Организация переговорного процесса.
Собеседование при приеме на работу: технологии проведения.
Технология построения делового телефонного разговора.
Особенности этикета встречи. Комплименты, их виды и роль в деловом этикете.
Способы повышения эффективности коммуникации. Технология эффективной обратной связи. Техника эффективного построения диалога. Приемы активного слушания.
Техники постановки вопросов.
Невербальная деловая коммуникация.
Построение эффективной аргументации.
Манипуляции и речевые техники противодействия.
Коммуникативные барьеры в профессиональной коммуникации и способы их преодоления. Способы предупреждения и разрешения конфликтов в профессиональной деятельности. Особенности поведения в конфликтной ситуации.


4.2.3. Содержание курсовой работы/курсового проекта/РГР/реферата
Реферат – это самостоятельная научно-исследовательская работа студента, представляющая собой сжатое письменное изложение научной информации по конкретной теме. Цель выполнения реферата – углубление знаний студентов по изучаемой дисциплине, а также развитие навыков работы с различными источниками, умение составлять план текста, сопоставлять и анализировать различные точки зрения, делать выводы. Примерные темы рефератов (см. 6.2.5) соответствуют требованиям основной образовательной программы и предметной области дисциплины «Культура речи и деловые коммуникации». Требуемый объем
– 15-20 страниц (включая титульный лист, оглавление и список литературы). В структуру реферата входят следующие компоненты: титульный лист, содержание, введение, разделы и подразделы основной части, заключение, список использованных источников. В оглавлении приводится перечень всех разделов и подразделов работы, приложений с указанием номера страницы. Особенно тщательным образом регламентирована форма введения реферата.
Требуется обязательное отражение в нем следующих пунктов:
1. Обоснование выбора темы, определение ее актуальности.
2. Обзор литературы по данной теме.
3. Определение предмета и объекта рассмотрения.
4. Определение основной цели работы и подчиненных ей более частных задач.
5. Краткое описание структуры работы
Основная часть реферата содержит сжатое и достаточно полное изложение научной информации по теме с использованием прямого и косвенного цитирования. Обучающийся должен продемонстрировать свое умение вводить информацию первоисточника, используя при этом соответствующие языковые конструкции, и правильно оформлять цитаты с указанием точных ссылок на источник. В заключительной части реферата суммируются все те выводы, которые были сделаны в работе. Объем заключения, как правило, составляет примерно одну двадцатую часть общего объема реферата.
5. ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ
САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
(МОДУЛЮ)
1. Положение о самостоятельной работе студентов.
2. Учебно-методическое обеспечение для самостоятельной работы обучающихся располагается в ЭИОС (
http://moodle3.stu.ru/
)
6. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ
АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)
6.1. Перечень компетенций с указанием результатов обучения по дисциплине,
соотнесенные с индикаторами достижения компетенций:
Табл. 6.1.1
Код
компетенции
Наименование
компетенции
Индикаторы достижения
компетенции
Результаты обучения по
дисциплине
УК-3
Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде
УК-3.4 Установление контакта в процессе межличностного взаимодействия
Знать типы межличностных коммуникаций, основы построения эффективной коммуникации в межличностном взаимодействии.
Уметь проектировать межличностные и групповые коммуникации.
Владеть приемами

повышения эффективности коммуникации в межличностном взаимодействии.
УК-3.5
Выбор коммуникативной стратегии и тактики поведения в команде в зависимости от условий речевой ситуации
Знать основные коммуникативные стратегии и тактики в деловом общении, специфику невербальной деловой коммуникации.
Уметь осуществлять деловое общение, выбирая соответствующую коммуникативную стратегию и тактику в зависимости от речевой ситуации
Владеть техникой эффективного построения диалога, приемами активного слушания и снятия напряжения в диалоге, навыками противостояния манипуляциям.
УК-3.6
Самопрезентация в устной и письменной формах для организации взаимодействия с членами команды, аргументирование своей точки зрения, обоснование выводов
Знать основы дискутивно- полемической речи и способы самопрезентации в деловом общении.
Уметь точно транслировать информацию и аргументированно убеждать.
Владеть навыками аргументированного изложения собственной точки зрения, а также самопрезентации в устной и письменной формах.
УК-3.7 Выбор методов организации бесконфликтных взаимоотношений в процессе профессиональной деятельности
Знать типологию конфликтов, структуру конфликтного взаимодействия и особенности поведения в конфликтных ситуациях.
Уметь предупреждать и разрешать конфликты в профессиональной деятельности.
Владеть технологией
работы с конфликтами в профессиональной деятельности.
УК-3.8
Презентация результатов деятельности команды по осуществлению инновационных проектов
Знать специфику презентации как вида публичного выступления
Уметь публично выступать в соответствии с целями, задачами и условиями общения.
Владеть навыками составления аннотации проекта.
УК-4
Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке
Российской
Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1
Создание профессионально значимых устных и письменных текстов различных жанров на государственном языке
Российской
Федерации
Знать
устные и письменные формы передачи деловой информации.
Уметь логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь в
профессиональной сфере при составлении документов.
Владеть
навыками подготовки публичных выступлений, договоров и иных документов
УК-4.2 Осуществление делового общения
(публичные выступления, переговоры, проведение совещаний, деловая дискуссия, деловая переписка, электронные коммуникации) на государственном языке
Российской
Федерации с соблюдением этических норм
Знать своеобразие устной и письменной деловой коммуникации, основы этики и этикета деловых коммуникаций.
Уметь проводить переговоры, совещания, деловые беседы, осуществлять деловую переписку и электронные коммуникации.
Владеть навыками публичного выступления, участия в деловой дискуссии, составления деловых писем, а также другими формами деловой письменной и устной речи на русском языке с соблюдением этических норм.
УК-4.3
Восприятие, обобщение и анализ информации, отбор
Знать нормативный и стилистический аспекты культуры речи

языковых средств в соответствии с целью и ситуацией делового общения с соблюдением норм литературного языка
Уметь воспринимать, обобщать и анализировать информацию; отбирать языковые средства в соответствии с целью и ситуацией делового общения
Владеть нормами современного русского литературного языка.
ПК-1
Способен организовать процесс перевозки груза в цепи поставок
ПК-1.1
Способен организовать логистическую деятельность по перевозке грузов в цепи поставок
Знать основные коммуникативные стратегии и тактики в организации логистической деятельности по перевозке грузов в цепи поставок
Уметь проектировать межличностные и групповые коммуникации в организации логистической деятельности по перевозке грузов в цепи поставок.
Владеть приемами повышения эффективности коммуникации в организации логистической деятельности по перевозке грузов в цепи поставок
ПК-1.2
Способен организовать работу с подрядчиками на рынке транспортных услуг
Знать типы межличностных коммуникаций при организации работы с подрядчиками на рынке транспортных услуг.
Уметь проектировать эффективную коммуникацию в межличностном взаимодействии с подрядчиками на рынке транспортных услуг.
Владеть приемами повышения эффективности коммуникации в межличностном взаимодействии с подрядчиками на рынке
транспортных услуг
ПК-1.3
Способен организовать процесс улучшения качества оказания логистических услуг по перевозке грузов в цепи поставок
Знать основы построения эффективной коммуникации в межличностном взаимодействии для улучшения качества оказания логистических услуг по перевозке грузов в цепи поставок.
Уметь применять приемы эффективной коммуникации в межличностном взаимодействии для улучшения качества оказания логистических услуг по перевозке грузов в цепи поставок.
Владеть приемами эффективной коммуникации в межличностном взаимодействии для улучшения качества оказания логистических услуг по перевозке грузов в цепи поставок.
ПК-2
Способен к тактическому управлению процессами организации сетей поставок машиностроительной продукции на уровне структурного подразделения организации (отдела, цеха)
ПК-2.1 Способен к руководству выполнением типовых задач организации сетей поставок
Знать
основные коммуникативные стратегии в деловом общении дляруководства выполнением типовых задач организации сетей поставок.
Уметь: организовать работу в коллективе для решения поставленных задач.