Файл: Клинковштейн Г.И. Правила и безопасность движения автомобилей.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.06.2024
Просмотров: 112
Скачиваний: 0
щение к исходному положению осуществляется автома тически.
Все более широкое распространение получают раз
личные к о о р д и н и р о в а н н ы е |
системы |
автоматиче |
ского регулирования движения. |
При наиболее распро |
|
странённой координированной |
системе |
сигналы в |
светофорах, расположенных на одной дороге, переклю чаются так, чтобы автомобиль, прошедший при зеле ном сигнале первый светофор и движущийся с уста новленной для этой дороги скоростью, проезжал без задержки все перекрестки (принцип так называемой «зеленой волны»).
Еще более совершенным является использование в аппаратуре, обеспечивающей «зеленую волну», специ альных электронных датчиков и счетно-решающих уст ройств, автоматически изменяющих расчетную ско рость «волны», в сочетании со световым табло, указы вающими скорость транспортных средств, установленную для данного отрезка времени.
Сигналы регулировщика
На автомобильных дорогах, городских улицах и перекрестках часто регулируют движение милиционе ры-регулировщики.
Движение на военных автомобильных дорогах, пере движение воинских колонн в городах регулируют воен ные регулировщики.
Регулирование движения может быть поручено, членам добровольных народных дружин, обществен ным автоинспекторам, работникам дорожно-эксплуа тационной службы, дежурным на железнодорожных пе реездах, паромных переправах и другим лицам, полу чившим соответствующее удостоверение.
Для улучшения видимости самого милиционера-ре- гулировщика и подаваемых им сигналов (главным образом ночью) предусмотрено снаряжение — поясной и плечевой ремни, а также перчатки с крагами белого цвета.
Кроме того, милиционер-регулировщик может иметь жезл. Однако указания (жесты) регулировщика, если у него и нет жезла, полностью сохраняют свое значение. Члены добровольных народных дружин и общественные
81
Рис. 30. Сигналы регулировщиков
автоинспектора имеют жезл или красный флажок либо нарукавную повязку.
Для улучшения видимости сигналов жезл окрашива ют в белый и черный (или белый и красный) цвета. Ж ез лы, предназначенные для инспекторов дорожного над зора, оборудуют с одной стороны светоотражательной вставкой (катафотом) красного цвета; в ночное время красная вставка, отражающая свет фар приближающе гося автомобиля, служит сигналом остановки, действу ющим только в одном направлении по дороге, куда об ращена красная вставка. Иногда жезл, изготовленный из полупрозрачного материала, оборудуют электриче ской лампой. Жезл может иметь круглый диск на стержне.
На пересечениях регулировщик, управляя движением, меняет жесты и положение корпуса, причем в зависи мости от жеста характер основного указания, опреде ляемого положением корпуса, может изменяться.
Ниже поясняется значение основных положений кор
пуса и жестов регулировщика (рис. 30). |
|
||||
Регулировщик о б р а щ е н |
к в о д и т е л я м б о |
||||
ком, руки |
вытянуты |
в |
стороны |
или опущены |
|
(рис. 30, |
а): |
движение |
нерельсовых |
транспортных |
|
разрешено |
средств прямо и направо, а трамваев — только прямо (пешеходам разрешено переходить проезжую часть по переходам, расположенным перед грудью и за спиной регулировщика).
Регулировщик обр а щ ен к в о |
д и т е л я м |
г р у |
д ь ю и л и с п и н о й , руки вытянуты |
в стороны |
или |
82
опущены (см. рис. 30,а): запрещено |
движение |
всех |
транспортных средств и пешеходов. |
п р а в у ю |
р у- |
Регулировщик в ы т я н у л в п е р е д |
||
к у (рис. 30,6): |
|
|
со стороны спины и правого бока запрещено движе ние всех транспортных средств, пешеходам разрешено переходить проезжую часть только по переходу, распо ложенному за спиной регулировщика;
со стороны груди разрешен поворот направо всех транспортных средств, пешеходам переходить проезжую часть запрещено;
со стороны левого бока разрешено движение нерель совых транспортных средств во всех направлениях, а трамваев — только налево, пешеходам разрешено пере секать проезжую часть только по переходу, расположен ному за спиной регулировщика.
При таком жесте поворот налево со стороны левого плеча регулировщика происходит беспрепятственно, .но въезжать на перекресток для поворота можно только тогда, когда регулировщик вытянет вперед руку; ждать такого жеста необходимо перед перекрестком.
Для освобождения перекрестка от транспортных средств и пешеходов регулировщик делает специальный жест, значение которого не зависит от положения кор пуса регулировщика — п о д н и м а е т р у к у в е р т и к а л ь н о (рис. 30, в) . Регулировщик держит руку под нятой столько времени, сколько нужно до полного осво бождения перекрестка от транспортных средств.
Если регулировщик, не меняя положения своего кор пуса, делает дополнительный жест — вытягивает вперед правую руку, то он перед таким жестом может не под нимать руку вертикально; с того момента, как регули ровщик вытянул вперед правую руку, со стороны право го плеча его въезд транспортных средств на перекре сток запрещен, а транспортные средства, находящиеся в пределах перекрестка, продолжают движение. Так же, не вытягивая вверх правой руки, регулировщик может возобновить ранее остановленное движение; в этом слу
чае он обязательно |
делает приглашающийжест |
рукой |
|
и транспортные средства начинают движение. |
|
||
Рассмотренные |
сигналы регулировщика обеспечива |
||
ют беспрепятственный |
проезд транспортных |
средств |
|
только через трех- |
и |
четырехсторонние перекрестки с |
83
расположением трамвайных путей по оси улицы. На многосторонних перекрестках со сложными пересече ниями трамвайных путей и при расположении их с од ной стороны улицы эти сигналы оказываются недоста точными, поэтому регулировщикам предоставлено пра во в зависимости от особенностей дорожной обстановки применять и другие жесты, понятные водителям и пеше ходам.
Регулировщик может подавать водителям приближа ющихся транспортных средств сигнал вертикальными покачиваниями руки с жезлом или без него, а в темное время суток на перегонах дорог и неосвещенных улиц на селенных пунктов — с красным огнем или отражателем света (рис. 30, а); этот сигнал может быть подан и с движущегося автомобиля или мотоцикла Госавтоинспекции. Все водители, в сторону которых направлен такой сигнал, обязаны остановиться перед регулировщиком или в месте, указанном работником Госавтоинспекции.
Совместное действие различных средств организации и регулирования движения
Различные средства организации и регулирова ния движения, имеют неодинаковую значимость.
Если линии разметки и дорожные знаки, примененные в одном и том же месте, противоречат одни другим, во дители обязаны руководствоваться дорожными знака ми. Такие противоречия могут возникать, если органи зация движения на данном участке или пересечении изменилась, а разметку еще не ликвидировали. Напри мер, место разворота на улице в разрыве сплошных ли ний продольной разметки перенесено: на месте «линий поворота» устанавливают знак 2.17 «Разворот запре щен», отменяющий разрешающее значение разметки, а в другом месте располагают дорожный знак 4.11 «Место
разворота», |
хотя сплошные осевые линий не: прерывают |
ся; в месте |
действия последнего знака можно развора |
чиваться, несмотря на запрещающее значение сплош ных линий разметки.
Нередко в связи с текущими ремонтными работами на проезжей части, а также при проведении соревнова ний, пробегов и других мероприятий необходимо вре менно направить транспортные средства по обходным
84 ■ „
путям или ввести частичные ограничения для некото рых направлений движения и действий водителей. В та ких случаях на передвижных опорах-стойках устанавли вают временные дорожные знаки.
Например:
перед перекрестком расположен знак 2.16 (а) «По ворот налево запрещен», а на передвижной опоре уста новлен знак, предписывающий движение только прямо или поворот направо;
на протяжении перегона запрещена* стоянка тран спортных средств, а около подъезда здания установлен временный знак 2.22 «Остановка запрещена». В любом случае при наличии в одном месте дорожных знаков любой группы водители обязаны руководствоваться ука заниями временного знака, установленного на пере движной стройке.
На перекрестках могут быть применены одновремен но дорожные знаки, определяющие приоритет в движе нии, и светофоры. Когда светофор выключен, водители разъезжаются, как на нерегулируемом перекрестке, ру ководствуясь дорожными знаками. С включением све тофора водители подчиняются только его сигналам, превалирующим над предписаниями дорожных знаков, определяющих приоритет в движении. Другие запрещаю щие и предписывающие знаки полностью сохраняют си лу.
Иногда, главным образом в тех пунктах, где'движение регулируется автоматическим светофором, возника ет необходимость исправлять сигналы светофора (на пример, для того, чтобы пропустить транспортные сред ства специального назначения или устранить задержку в одном каком-либо направлении). В таких случаях ре гулировщик движения может, не выключая светофора, давать указания жестами; водители транспортных средств и пешеходы обязаны подчиняться сигналам ре гулировщика, хотя они и не соответствуют сигналу све тофора (одно только положение корпуса регулировщи ка без жеста не отменяет значения сигнала светофора).
Необходимо помнить, что регулировщики имеют так же право направлять движение транспортных средств соответственно сложившейся обстановке вопреки орга- -низации движения, установленной знаками, разметкой или даже «Правилами дорожного движения».
85
Разметка проезжей части постоянно находится в поле зрения водителя, не отвлекая его внимания от наб людения за окружающей обстановкой и другими усло виями движения; в этом ее существенное преимущество перед другими постоянными техническими средствами. Однако в темное время суток и в дождливую погоду разметка плохо различима, а под снегом не видна совсем. Поэтому часто разметку дублируют дорожными знака ми или табличками: например, место перехода улицы пешеходами отмечают линиями и обозначают знаком; там, где нанесена линия, указывающая место остановки транспортных средств перед перекрестком, вывешивают табличку 5.12 «Стоп».
Г Л А В А V
ОБЩИЙ ПОРЯДОК ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ Предупредительные сигналы водителей
Для обеспечения согласованности действий во дителей и организованности движения транспортных средств «Правила дорожного движения» устанавливают порядок подачи предупредительных сигналов перед на чалом движения и изменением направления движения.
Современные автомобили и некоторые другие тран спортные средства обеспечены световыми указателями поворотов и стоп-сигналом. Сигналы, подаваемые води
телем при намерении начать |
движение |
от |
тротуара, |
|||
остановиться |
или |
изменить |
направление |
движения, |
||
очень важны |
для безопасности движения. Эти сигналы |
|||||
V предупреждают как |
пешеходов, так |
и водителей, и |
||||
позволяют им |
правильно реагировать |
на |
приближение |
|||
транспортного средства. |
|
|
|
|
Особенно важны сигналы для водителей транспорт ных средств, движущихся сзади в попутном направле нии. Увидев сигнал, водители пойм,ут предстоящее на правление движения впереди идущего транспортного гредства, что позволит обеспечить безопасный объезд.
Для предупреждения других участников движения водитель обязан сигнализировать световыми указателя ми’ поворотов соответствующего направления: перед на чалом движения после остановки (стоянки); перед пере-
.86
строением в рядах движения; перед поворотом или раз воротом; перед началом обгона и его завершением; пе ред преднамеренной остановкой.
Всякое неожиданное для других участников движе ния изменение направления движения всегда связано с созданием аварийной ситуации. Поэтому в указанных выше случаях «Правила дорожного движения» обязы вают водителей транспортных средств подавать соответ ствующие предупредительные сигналы при'помощи све товых указателей поворотов, а в случае их неисправно
сти или |
отсутствия — сигнализировать |
рукой. Однако |
подавать |
сигналы поворота не следует |
там, где сама |
улица или дорога меняет направление, поскольку в та ких случаях сигналы могут быть приняты другими во дителями, как намерение сменить полосу движения.
Подавать сигналы поворота водители должны неза висимо от того, имеются или нет поблизости от них дру гие транспортные средства и не только при движении по улицам и дорогам, но также и во дворах и других закрытых территориях.
В «Правилах дорожного движения» не регламенти рована необходимость перед торможением включать стоп-сигнал, поскольку на всех механических транспорт ных средствах стоп-сигнал включается автоматически при нажатии на педаль тормоза. Однако водители пу тем легких прерывистых нажатий на педаль тормоза могут периодически включать стоп-сигнал для преду преждения следующих за ними водителей о своем наме рении снизить скорость движения.
Для предупреждения о намерении повернуть налево (рис. 31, а) водители включают левые световые указа- ‘гели поворота, а при отсутствии или повреждении их'во дитель должен вытянуть горизонтально левую руку в сторону. Если в автомобиле имеется правое расположе ние рулевого управления, то водитель такого автомо биля, а также водитель мотоцикла, мотороллера, мопе да и велосипеда может подать сигнал левого поворота правой рукой, согнув ее в локте вверх.
Для предупреждения о намерении повернуть напра во (рис. 31, б) водители включают правые световые указатели поворота, а при отсутствии или повреждении их водитель должен вытянуть горизонтально правую руку. Практически этот сигнал подается водителем мото-
87