ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 16.10.2024
Просмотров: 117
Скачиваний: 0
2
Связь науки и поэзии напоминает связь электриче ского и магнитного полей. Статическое электриче ское поле не возбуждает магнитного; последнее про порционально производной электрической индукции по времени, т. е. скорости ее изменения; в свою оче редь электрическое поле пропорционально скорости изменения магнитного потока. Наука как система по зитивных представлений о мире имеет мало точек соприкосновения с поэзией. Напротив, наука как процесс, наука в ее развитии, наука как серия из менений в представлениях о мире, подобно перемен ному электрическому или магнитному полю, вызы вает поле другого типа; развивающаяся наука вы зывает поэтическую компоненту. В каждый момент в науке существуют элементы, зависящие от темпа ее развития и оказывающие преимущественное воз действие на возникновение эстетических ценностей. Это прежде всего научная интуиция. Чем быстрее развивается наука, чем в большей мере эксперимент отстает от новых обобщений, или обобщение от экс перимента, или разработка нового логико-математи ческого аппарата от обобщения и эксперимента, тем более заметную роль играет интуиция, заменяющая силлогизм ассоциациями, близостью образов и ката литическими воздействиями образа, настроения, эмо ции на развитие другого ряда образов и ассоциаций.
Ни одна научная теория не достигла такой репу тации, как классическая механика, в части одно значной строгости, исчерпывающей логической и экспериментальной законченности и полного изгна ния интуитивных элементов. Тем не менее класси ческая механика давала импульсы поэзии и получа-
102'
ла импульсы от последней. Потому что репутация была несколько преувеличенной. Интуитивные, свя занные с образным мышлением, далеко не закончен ные построения легко найти у Ньютона, а у Галилея их даже не надо искать. К ним, к галилеевым по строениям, мы и перейдем.
Концепция Галилея была направлена против эмпирической очевидности непосредственно наблю даемого движения Солнца по небосводу. Она была направлена и против догматической «очевидности» геоцентризма. Последний был связан не только с канонизированными аргументами Аристотеля и Пто лемея, но и с логической «очевидностью» перипате тической механики: движение без поддерживающей силы казалось алогичным, а без такого понятия нельзя было опровергнуть возражения против дви жения Земли.
Аристотелевская Вселенная была упорядоченной Вселенной. Основой гармонии мира была схема неод нородного пространства с центром и границами. Центр мира, совпадающий с центром Земли, являет ся естественным местом тяжелых тел, и к центру мира направлены естественные движения этих тел. Другие движения — насильственные, они прекраща ются вместе с поддерживающими их физическими агентами. Такова статическая схема подлунного мира. Дальше, за пределами лунной сферы, вплоть до границ мирового пространства, движутся по кру говым орбитам совершенные тела. Это — статическая гармония мироздания, она состоит прежде всего в неподвижной схеме естественных мест, на которые натянуто абсолютное пространство.
Галилей выдвинул иную схему мировой гармонии, кинетической гармонии. Неизменное состояние Все
103
ленной складывается из круговых движений небес ных тел в однородном пространстве. О центре и гра ницах этого пространства Галилей не говорил в сколько-нибудь определенной форме. Во всяком слу чае, не статическая схема естественных положений, а кинетическая схема равномерных движений планет вокруг Солнца, а также ускоренные, согласно едино образно действующему закону, движения тяжелых тел образуют объективное ratio мироздания. У Га лилея не было решающих экспериментов для пере хода к новой картине мира. Теория приливов, кото рую он считал наиболее убедительным доказатель ством суточного и орбитального движения Земли, была неправильной. Математический анализ появил ся позже на основе дальнейшего развития идей Га лилея и его современников; поэтому концепция Га лилея не имела безупречного логико-математического аппарата. Вообще, классическая механика не приоб рела у Галилея характера однозначной и строгой системы, и в ней было много элементов интуиции, которые могли стать общим убеждением только при условии психологического перелома, появления но вых интересов, нового отношения к природе, новых эмоций.
Л. Олыпки справедливо заметил, что произведе ния Галилея казались фрагментарными и бессистем ными уже следующему поколению, в частности Де карту, потому что Галилей стремился к художест венной, а не логической стройности *. Каждое отступление — полемическое, автобиографическое, мемуарное — входило не только в цепь силлогизмов,1
1 См. Л. О л ь ш к и. История |
научной |
литературы на |
новых языках, т. III. М.—Л., |
1933, стр. |
85. |
104
но и в цепь психологических воздействий. Именно поэтому сочинения Галилея не стали образцом науч ной литературы, но стали образцом итальянской прозы и оказали первостепенное воздействие на стиль художественной литературы.
Отсюда — литературные симпатии Галилея. В его бумагах сохранились заметки об «Освобожденном Иерусалиме» Тассо с критикой архаических, по мне нию Галилея, особенностей поэмы: обилия декора тивных украшений, аллегорий, не связанных одно значно с содержанием, случайных эпитетов, создаю щих впечатление дисгармонии, прикрытой традици онными внешними приемами.
Галилею нравилась «макароническая» поэзия, па родии, стилизованные под крестьянский говор стихи Руццанте. В них никто не видел источника представ лений о мире, но каждый чувствовал стихию «жизне радостного свободомыслия», юмористической распра вы с канонами, освобождения от чопорной власти традиций и авторитетов.
Что же касается классической поэзии, то Галилей требовал, чтобы в стихах греческих и римских поэ тов не искали прямого или аллегорического объясне ния явлений природы. Поэзия обладает не норматив но научной, а эстетической ценностью. Эта мысль повторяется у Галилея очень часто. Нельзя искать в стихах доказательств той или иной доктрины, их функция иная; они должны не формировать взгляды (источником последних служит эксперимент), а воз буждать в человеке стремления, образы, настроения, которые могут способствовать переходу к новым взглядам на мир.
Положительные художественно-литературные идеалы Галилея высказаны в «Postille ad Ariosto» —
105
заметках на полях «Неистового Роланда». Харак терно, что заметки относятся к метрике стихов (Га лилей предлагает новые строки, лучше укладываю щиеся в метрику), к лексике (замена банальных предикатов более выразительными) и к оценке от дельных песен «Неистового Роланда» с точки зре ния общего замысла. Но в чем состоит общий замы сел, определяющий однозначным образом лексику, жанровые особенности, характер образов, тон, в ко тором ведется рассказ о приключениях рыцарей и их дам? Сами рыцари и их подвиги не интересуют Га лилея. Его интересует, как они описываются.
Это «как» и отличало поэзию Ариосто от средне вековой поэзии, оно и было началом новой поэзии.
Что |
касается содержания в тривиальном смысле, |
т. е. |
действующих лиц и их судеб, то «Неистовый |
Роланд» не отличается от средневековой поэзии. Ка ролингский эпос попал в Италию очень рано, и пес ни о легендарных битвах и турнирах рыцарей Карла Великого давно звучали к югу от Альп — сначала в Ломбардии, а потом и во всей Италии. В X V в. уже существовала традиция рыцарских поэм. Один из
гуманистов второй половины |
X V в. |
Маттео |
Бояр- |
|
до написал |
на феррарском |
наречии 69 |
песен |
|
«Влюбленного |
Роланда» — энциклопедию |
средне |
||
вековой фантастики и героики. |
Берни |
перевел эту |
поэму на тосканское наречие, а Ариосто в 1503 г. принялся за продолжение эпопеи о Роланде. В поэ ме рассказывается о любви Роланда к красавице Анжелике и другого рыцаря, Рожера, к другой кра савице — Брадаманте. Любовные переживания, рев ность, отчаяние, преграды и их преодоление пере плетены с перипетиями войны Карла Великого про тив сарацинов и с множеством фантастических
106
приключений. Рассказ переходит от одного героя к другому; затем в повествование входит вставной эпи зод; потом автор возвращается к покинутому герою, чтобы снова его бросить; на сцене непрерывно дейст вуют волшебники, феи, духи, .великаны, карлики, призраки, магические кольца, шлемы, мечи и прочий реквизит средневековой фантастики; герои превра щаются из чего угодно во что угодно, переносятся в другие страны всеми способами, доступными воооражению средневековья; мечи стучат почти непре рывно, и рыцари — каждый идеал мужества и силы — почти непрерывно спасают идеальных краса виц из-под власти чудовищ.
Неужели это традиционное содержание заставило Ариосто в течение десятилетий оттачивать октавы своей поэмы, а Галилея продолжить его работу? Неужели средневековые идеалы определили ту од нозначную функцию каждой песни, эпизода, образа, строки и слова, к которой стремился Ариосто и ко торая была важнейшим эстетическим требованием Галилея?
Разумеется, нет. Поэты и мыслители Возрожде ния не могли серьезно относиться к средневековой героике, романтике и фантастике. Уже Боярдо и Берни, по существу, смеялись над своими средневе ковыми героями и их средневековыми чувствами. О Боярдо и Берни давно было сказано: это Возрож дение, которое смеется над средневековьем. У Арио сто смех приобрел звучание, свойственное гению, и это было началом новой поэзии. Смех стал мягче: Ариосто собственно не смеется, а улыбается. Время уже не требовало сатиры: средневековье не было живым и опасным противником, оно стало подопыт ным материалом, на котором можно было показать
107
характерные позитивные особенности новой культу ры, новой поэзии и, что важно подчеркнуть, новой науки. Ариосто далеко ушел от юмора Боярдо и Бер ни; его улыбка так относится к смеху предшествен ников, как улыбка Джоконды к сатирической живо писи, как игривая шутка Моцарта к юмористическипародийному звукоподражанию. Обаяние Ариосто — в мягкости его юмора, а главное — в позитивной демонстрации нового стиля мышления.
Читателя поражала, да и сейчас поражает, сво бодная и естественная гармония, которую автор так непринужденно вносит в хаос рыцарских приключе ний. Композиция поэмы всегда будет вызывать вос торг. Ариосто распутывает самые запутанные клуб ки интриги, связывает нити, казавшиеся навсегда разорванными, вводит неожиданные реалистические детали, чтобы связать фантастические линии, и все это — с такой легкостью, которая была результатом многолетнего труда, а кажется легкостью экспромта. Мы еще встретимся с таким же стилем поисков гар монии в науке позднейшего периода, когда Галилей с чарующей естественностью находит порядок и связь в хаосе планетных движений.
Особенности композиции, жанра, образов, лекси ки можно было бы отнести к форме поэтики Ариосто, если бы Гёте в своем ответе Альбрехту фон Галлеру не высмеял филистерское представление о природе,
созданной |
на манер ореха, |
и если |
бы все области |
|
науки не |
подтверждали |
сотни раз |
представление |
|
о содержательной форме. |
В |
данном |
случае, как и |
в некоторых других, действительное содержание поэ тики, инвариантное при обобщении на другие обла сти культуры, существенное для культурного про гресса в целом, заключалось не в приключениях и
.08
стремлениях героев, а в отношении автора к его героям.
Такое отношение действует не через нормативные требования, отнюдь не явным переносом каких-либо принципов из поэзии в науку. Влияние Ариосто на Галилея было сильным именно потому, что оно не было явным. Основным и исходным принципом фи зических концепций Галилея был рационализм. Но рационализм чрезвычайно пластичный и — еще одно отличие от позднейшего периода — красочный. Та кой рационализм не мог вырастать из абстрактно философских концепций. Он мог найти питательную почву в литературно-рационалистических тенденциях Возрождения. Переход от Возрождения к X V II сто летию был, в частности, переходом от одного гос подствующего жанра рационализма к другому жан ру. От рационалистических тенденций в живописи и в поэзии к рационалистической науке и, наконец, к рационализму, как к более или менее последова тельному и разработанному философскому направле нию. Галилей не читал философов-рационалистов хотя бы потому, что их не было среди известных ему мыслителей предшествующего поколения и среди его сверстников и старших современников. Они появи лись среди учеников Галилея, и в целом рациона лизм X V II в. исторически и логически был обобще нием идей Галилея. Но если бы внимание Галилея было привлечено к строкам какого-либо раннего про возвестника рационалистической мысли, достигшим характерной для будущего обобщенной и строгой формы, то эти строки вряд ли могли бы повлиять на стиль и содержание «Диалога» и «Бесед».
Среди предшественников Галилея были предста вители абстрактно-логической литературы, в значи
109