ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 23.10.2024
Просмотров: 124
Скачиваний: 0
ознаменовал — |
если |
вести счет по отдельным собы |
ти я м — первый |
шаг |
на пути человека к покорению |
океанской бездны. Именно тогда, более 30 лет назад,
Биби и Бартон проложили дорогу, по которой следуют
все современные исследователи глубин.
Уильям Биби не случайно стал одним из первых,
кто собственными глазами увидел бездну моря; всю свою жизнь, с самого детства, он наблюдал за при
родой. О своих погружениях в батисфере он говорил:
«Единственной целью этого проекта была надежда сделать кое-какие наблюдения».
После окончания Колумбийского университета Биби работал куратором по орнитологии при Н ью -Й оркском
зоологическом обществе, владевшем иззестным |
на |
весь мир зоопарком в Бронксе. О н разъезжал по |
все |
му свету, наблюдая птиц, и из своих путешествий неизменно привозил крупных водоплавающих для зоо
парка. В |
гигантской вольере (длиной |
152, шириной 75 |
и высотой |
55 футов), изготовленной |
из стальных труб |
и сеток, он поместил американских и европейских
фламинго, алых |
ибисов, больших голубых и белых |
||
цапель, |
малых голубых |
цапель и белых пеликанов. |
|
«На |
установку |
этой |
больш ой вольеры администра |
ция зоосада согласилась не сразу,— вспоминает жена доктора Биби Элсуит Тейн Биби.— Впервые больш ое количество самых разных птиц долж но было пом е
щаться |
в одной общ ей клетке, и вопрос о |
том, смо |
гут ли |
они жить мирно, вызывал сомнения |
у многих. |
Биби уверял, что смогут, и оказался прав. Такие волье ры стали неотъемлемой частью зоопарков».
Затем Биби увлекся насекомыми и |
отправился |
в Британскую Гвиану с целью их изучения. |
О н наблю |
дал, как муравьи отгрызали листья и затем несли их,
словно зонтики. Далее его вниманием завладели мле копитающие, и некоторое время он изучал повадки летучих мышей-вампиров. «Н очью они проникают
110
в хижину и летают по ней, пока не заметят чью -ни
будь высунувш уюся из-под одеяла ногу или руку,— ,
рассказывает Биби.— Вампир, чтобы высосать кровь,
прокусывает кожу, но делает это настолько аккуратно,
что спящий не просыпается...»
После птиц, насекомых и летучих мыш ей Биби при
нялся за изучение жизни под водой — сначала на мел ководье, в тропических бухтах и гаванях, а затем и на
больших глубинах с по м ощ ью батисферы.
Отис Бартон также вполне заслуженно считается одним из первооткрывателей глубин. О н затратил немало времени, денег и усилий на создание батисфе
ры, Сконструированная капитаном Д ж оном Батлером,
она представляла собой голубой стальной шар со стенками толщиной 1,25 дю йм а и с крошечными смот ровыми окнами из кварцевого стекла. Весом она была
5400 фунтов. Аппарат имел рули, помогаю щ ие разво
рачивать батисферу вокруг вертикальной оси. Запас воздуха для дыхания поддерживался бачками с кисло родом, закрепленными на внутренних стенках; погло щение выдыхаемой людьми углекислоты осуществля
лось специальным химическим порош ком . Входной
лю к имел всего 14 дю йм ов в диаметре. Перед погру жением люк закрывался 400-фу:повой крышкой. С и
дений |
никаких не |
было, а поскольку |
диаметр |
сферы |
|
был .всего 4 фута |
9 дюймов, то стоять в |
ней |
тоже |
||
бы ло |
невозможно. |
Оставалось сидеть |
на |
корточках |
на стальном полу, терпеливо снося ж ару и другие
неудобства.
Единственный телефонный провод связывал бати- ‘
сф еру с поверхностью. Команда обслуж ивающ его суд
на |
так беспокоилась о |
безопасности |
Биби |
и Бартона, |
|
что |
им не разреш алось молчать более |
5 |
секунд, |
||
и |
приходилосв болтать |
почти без |
перерыва. |
Связь |
с ними поддерживали Глория Холлистер, стенографи ровавш ая все ими сказанное, и Д ж он Ти-Ван, работник
111
зоопарка в Бронксе. 22 сентября 1932 года разговор
Биби по телефону из батисферы с мисс Холлистер
транслировали по американской радиосети ф ирмы
«Нэшнэл Бродкастинг»; батисфера находилась в это
время на глубине от 1500 до 2000 футов.
Насколько рискованными были эти погружения
в батисфере, показывает следующий инцидент. О д н а
жды при пробном погружении пустой батисферы
в ней возникла течь, и на больш ой глубине сфера
бы стро заполнилась водой. При подъеме ее на палубу
судна обеспечения Биби гаечным клю чом отвернул
болты входного люка, и из сферы вырвалась струя
воды под огром ны м давлением — ему могло бы ото
рвать голову, если бы струя попала в него.
П еред своим рекордны м лолумильным погруж е
нием батисфера демонстрировалась на выставке «П ро
гресс века» в Чикаго (1933). Как отмечает Биби, за
время выставки около полумиллиона человек успело
сунуть голову в узкий входной люк, чтобы затем
сказать: «Слава богу, что не мне лезть под воду
в этой штуке».
При погружении на полмили Биби встретилось не известное морское чудовище:
— |
На глубине 2450 футов в |
поле зрения на д о |
лю |
секунды появилось очень |
крупное существо |
с нелепыми очертаниями. На 50 футов ниже мимо иллюминатора протанцевал красиво светящийся гребневик. Тут же прежнее существо вернулось и, почти на пределе видимости, скользнуло мимо, словно огромная тень. Его длина была не менее 20 футов, и тело довольно массивное. Все оно ка
залось |
одного цвета, и мне |
не |
удалось различить |
ни глаз, |
ни плавников. Для |
тех, |
кого больш е всего |
впечатляют размеры , эта рыба была бы главным
итогом всей экспедиции. Чудовищ е имело |
оваль |
||||||||
ную ф орм у |
и передвигалось |
без |
всяких |
видимых |
|||||
усилий. Больше оно не возвращалось... |
|
|
|
||||||
Что |
это |
было |
за |
существо — я |
так |
и |
не |
могу |
|
сказать. |
Первое, |
что |
приходит |
на |
ум, |
это |
неболь |
112
шой кит. Нам известно, что какой-то специфический процесс регулирования крови позволяет китам
нырять |
на милю и более без всякой «кессонной |
||||||
болезни». Поэтому |
для всех китовых с аналогичной |
||||||
особенностью |
организма 2450 футов — глубина |
пус |
|||||
тяковая. |
М енее вероятно, |
что |
это |
была китовая |
|||
акула — |
они |
могут |
иметь |
длину |
до |
40 футов. |
Что |
бы это ни было, оно появилось и исчезло так вне запно и очертания его были такими нечеткими, что ничего более определенного, чем «крупное живое существо», о нем сказать нельзя.—
Китовые акулы, о которых упоминает Биби, бы ваю т
ещ е длиннее — |
50 и даже |
60 футов. |
В |
Найто-Ки |
(Ф л о |
|
рида) |
была |
поймана |
38-футовая |
акула, |
весом |
|
26 594 |
фунта. |
|
|
|
|
|
Поскольку киты не рыбы, а млекопитающие, |
кито |
|||||
вая |
акула — крупнейшая |
рыба |
из |
сущ ествующ их |
в океане как по длине, так и по весу. Первая китовая
акула была замечена 150 лет |
назад у |
мыса |
Д оброй |
||
Надежды ; |
ее длина |
была 15 |
футов. С тех пор это |
||
животное, |
покрытое белыми |
пятнами, |
люди |
видят |
|
прим ерно |
раз в год. |
|
|
|
|
Биби сам наблюдал этих акул у мыса Сан-Лукас
в Мексике. П о его словам, первое впечатление было
такое, как будто вода под поверхностью океана вне
запно заполнилась огром ны м количеством плывущих
независимо друг от друга белых пятен. Вместе с ним
наблюдали акул из небольшой лодки Д ж он Ти-Ван
и Джоселин Крейн. Они видели несколько прилипал
длиной фута по два, сопровож давш их акулу. Голова
ры бы была тупой и широкой, пасть имела в ширину
не менее шести футов и вся была усажена тысячами
зубов длиной около 6,125 дюйма. Однако глотка ее
имеет всего лишь четыре дю йм а в диаметре, так что
китовая акула не могла бы проглотить не только биб
лейского Иону, но даже грейпфрут. «О громны й
5 Г. С о у л |
и з |
хвостовой плавник ритмично ходил из стороны в сто рону, словно какая-то часть мощ ной машины,— зам е чает Биби,— кончик его каждые три секунды совершал движение по десятифутовой дуге». Несмотря на свои
гигантские размеры, китовая акула — животное бе зо бидное, и, даже раненная гарпуном, она не бросается
на человека или лодку. Н о и она может доставлять хлопоты рыбакам. Тунцеловы утверждают, что она
мож ет легко снести у судна руль или винт, нечаянно
задев его хвостом. Попав в сеть, она превращ ает ее
в клочья. Были случаи столкновения судов с китовыми
акулами, |
в |
результате |
которы х могли потом возник |
нуть мифы |
о М ор ском |
змее. |
|
Хотя |
Биби и Бартон |
в своей батисфере проникли |
значительно глубже, чем кто-либо до них, не они пер вые использовали оболочку, наполненную воздухом,
для погружения в глубины. Первым изобретателем
этого |
способа, |
вероятно, следует считать водяного |
|
паука, |
который |
развешивает свою шелковистую паути |
|
ну под |
поверхностью прудов. О н приносит с поверх |
||
ности |
пузырьки воздуха |
и помещ ает их в центре |
|
паутины, устраивая себе |
подводный воздушный дом. |
В нем он и живет, и откладывает яйца, возможно, уже
миллионы лет.
Впервые использовал нечто вроде водолазного колокола для подводных наблюдений Александр М а
кедонский. В одной рукописи тринадцатого века есть изображение молодого человека, сидящего внутри
бочкообразного |
сооружения со стенками, сделанны |
ми, очевидно, из |
стекла. Этот молодой человек, ж а |
ждавший покорения новых миров, был учеником
Аристотеля. Хотя Александр погружался, видимо, |
все |
|||
го |
на несколько футов, он утверждал, |
что |
видел |
(как |
и |
Биби) какое-то м орское чудовище. |
Как |
говорится |
|
в одном древнем предании, Александру |
пришлось |
|||
ждать три дня, пока наконец чудовищ е не |
миновало |
114