Файл: Фендеральное агентство по образованию.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.03.2024

Просмотров: 86

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Начальник дома Ренси, сын Меру, промолчал, не отве­тил он этим серам, [и не] ответил он этому крестьянину.

Тогда этот крестьянин пришел умолять начальника до­ма Ренси и сказал:

«Начальник дома, господин мой, великий из великих, руководитель всего того, что нет и что есть!.. Ты ведь отец бедняка, муж вдовы, брат разведенной, одежда [для] не имеющего матери! Сделай, чтобы я превознес твое имя в этой стране выше всякого прекрасного закона! Руководи­тель, лишенный жадности, великий, лишенный низости, уничтожающий ложь и творящий истину, приходящий на голос зовущего! Я говорю, чтобы ты услышал. Сотвори истину!.. Вот, я отягощен печалью, вот, мне тяжко, защити меня, вот — я в беде!»

«Вот, этот крестьянин произносил эту речь во время ве­личества царя Верхнего и Нижнего Египта Неб-Кау-Ра, правогласного. Начальник дома Ренси, сын Меру, отпра­вился к его величеству и сказал: «Мой господин, я нашел одного из этих крестьян, который воистину прекрасно го­ворит. Его имущество ограблено человеком, который при мне, и вот, он пришел ко мне жаловаться на это».

Его величество сказал: «Если ты хочешь видеть меня здоровым, задержи его здесь, без ответа на все то, что он говорит, чтобы он еще говорил. Пусть доставят нам [это] в записи, да услышим мы это. Однако позаботься, чтобы была жива его жена с его детьми — вот один из этих крестьян может приходить, чтобы изгнать нужду из его дома. Сделай же, чтобы был жив и сам этот крестьянин. Распорядись, чтобы давали ему пищу так, чтобы он не знал, что это ты ее даешь ему».

И давали этому крестьянину ежедневно 4 хлеба и 2 кружки пива, давал их начальник дома Ренси, сын Меру» и он их давал своему другу, а тот давал их ему (крестья­нину). И начальник дома Ренси, сын Меру, послал к на­чальнику поселения Натронового Оазиса, чтобы давали еду жене этого крестьянина в количестве 3 мер ежедневно.

Затем крестьянин произносит еще 8 речей, в которых, как и в пер­вой речи, он умоляет Ренси вернуть ему его имущество. Приводим отдельные места из этих речей.

«О начальник дома, господин мой! Великий из великих, богатый из богатых!.. Ты — руль неба, ты — столп земли!.. Руль, не упади, столп, не покачнись!.. Знающий вещи всех людей, разве ты не знаешь моего имущества?.. Ты подобен волне, ты — Нил, озеленяющий поля!.. Накажи грабителя, защити пострадавшего!.. Берегись, — приближается к тебе вечность... Не лги — ты, велик, не будь колеблющимся —ты имеешь вес; не лги, ты — весы... стрелка весов... твой язык; гиря — твое сердце, коромысла их (весов)—твои губы... И если уж ты укроешь твое лицо от сильного, — кто же отразит нечестие?.. Вот, ты подобен городу без его управи­теля, подобен племени без его старейшины, подобен кораб­лю без его кормчего, подобен отряду без его вожатого... Ты поставлен, чтобы слушать дело, чтобы рассудить тяжу­щихся, чтобы уничтожить грабителя, — однако ноша во­ра— вот содеянное тобою!.. Ты — ученый, ты — воспитан, ты — образован, но не для грабежа, а ты уподобляешься всем людям!.. О начальник дома, господин мой! Ты — руль всей земли, и управляется земля по приказу твоему. Ты — второй после бога Тота, судящий беспристрастно. Госпо­дин мой, позволь, чтобы воззвал к тебе человек по своему правому делу!.. Мое тело полно, мое сердце перегружено... вот, [когда] пролом в плотине, вода стремится: [так и] уста мои открыты для речи!.. Не закрывай же твоего лица от того,
кого ты знаешь, не будь слепым по отношению к взирающему на тебя... Нет друга у глухого к истине, нет радостного дня у жадного!.. Вот, я жалуюсь тебе, но ты не слушаешь этого, и я пойду и буду жаловаться на тебя [богу] Анубису!»

Тогда начальник дома Ренси, сын Меру, приказал двум служителям пойти и привести его. Этот крестьянин испу­гался, ибо он подумал, что это делается для того, чтобы наказать его за эти слова, которые он сказал...

Начальник дома Ренси, сын Меру, сказал: «Не бойся, крестьянин, вот, ты останешься со мной».

И этот крестьянин поклялся: «Воистину, я буду есть твой хлеб и пить твое [пиво] вечно!»

Тогда начальник дома Ренси, сын Меру, сказал: «Подожди же здесь, да услышишь ты твои жалобы!» И он приказал прочесть [их] с нового свитка папируса, каждую жалобу согласно ее дню. И начальник дома Рен­си, сын Меру, послал его (свиток) к величеству царя Верх­него и Нижнего Египта Неб-Кау-Ра, правогласному. И это было приятнее сердцу его величества, чем какая-либо вещь во всей этой земле.

Тогда сказал его величество: «Суди сам, сын Меру!» Начальник дома Ренси, сын Меру, приказал двум слу­жителям пойти и [привести Тхутинахта]. Он был приве­ден и был составлен перечень [всего его имущества (?)]... его... 6 человек... его ячмень, его полба, его ослы... [и дом] этого Тхутинахта [был дан этому] крестьянину... все его... Тхутинахт...

(Конец папируса поврежден.)

_________________________

Натроновый Оазис - современный Вади Натрон, небольшой оазис к западу от Дельты.

«Бычьей Земли» - Речь идет о современном Фарафре, оазисе к западу от Манфалута.

Нениписут - египетское название Гераклеополя, центра 20-го Верхнеегипетского нома. Находился на западном берегу Нила, около 120 км южнее Каира.

«топтать [колосья] при молотьбе» - В Древнем Египте колосья разбрасывали на току и по ним гоняли домашний скот, который растаптывал колосья, и зерно таким образом отделялось.

Владыка Молчания - Т. е. бога мертвых.

Дом — административный округ; его центр.

Неб-Кау-Ра — один из царей так называемой Гераклеополитанской династии (ок. 2200 г. до н. э.).

(Практикум по истории древнего мира. Пособие для студентов-заочников 1. Курса ист. фак. пед ин-тов. В 2 вып. Вып. 1. Древний Восток/ Под ред. И.С. Свенцицкой М., 1989. С. 17)


[ПРАВДА И КРИВДА]

2.1 [...] Сказал Кривда

2.2 Девятерице: «Пусть приведут Правду и ослепят его на оба глаза, и пусть сидит

2.3 привратником у ворот моего дома». И Девятерица исполнила все, что он сказал.

2.4 И вот прошли дни, и взглянул Кривда на Правду, своего старшего брата,— и увидел

2. 5 многие его достоинства. Тут же сказал он двум слугам Правды:

2. 6 «Возьмите своего господина и бросьте его

2.7 злому льву и многим […….] Повиновались слуги и

2. 8 поднялись с Правдой. И Правда [...]: «Не касайтесь меня».

3.1 [……………]

3.3 […………….]

3.4 [.. .] И вот, прошло много дней,

3. 5 вышла [...] из дому [...]

3.6 не было подобного ему во всей стране.

3.7 Тогда они явились к ней и сказали: «Пойдем с нами, посмотри [.. .]

4.1 [...] брошенный у холма, и пусть сидит привратником у ворот нашего дома».

4.2 Она отвечала: «Ступай взгляни на него». Служанка пошла и привела его.

4.3 Когда она увидела его, то загорелась вожделением неудержи­мым. Когда она увидела его [...]

4. 4 что он [...[ Он провел с нею ночь и познал ее, как познает

4. 5 мужчина. И тою же ночью понесла она мальчика. И вот

4. 6 прошло много дней, и она родила сына. И не было подобного ему

4.7 во всей этой стране. Он был большой [...] и подобен рожденному от бога. Отдали его в

5.1 школу. Он выучился писать отлично и исполнял все мужские работы. Он

5. 2 превзошел во всем старших товарищей, которые были в школе с ним вместе.

5.3 Тогда товарищи сказали ему: «Чей ты сын? У тебя нет отца».


5. 4 И они издевались над ним и оскорбляли его, говоря: «В са­мом деле, нет у тебя отца!» Тогда

5. 5 мальчик сказал своей матери: «Кто мой отец? Я назову его имя

5. 6 моим товарищам. Они все говорят мне: «Где твой отец?»

5.7 Так говорят они и обижают меня». Тогда мать сказала: «Смотри,

5. 8 вот слепой сидит у ворот — это отец твой»,

6. 1 Так сказала ему мать. Он сказал: «По-настоящему стоило бы созвать

6. 2 твоих родичей и призвать крокодила!» Мальчик привел

6.3 отца в дом, усадил его на стул, и подставил скамейку

6. 4 ему под ноги, и положил перед ним хлеб, — он дал ему есть

6.5 пить. И сказал мальчик своему отцу: «Кто

6.6 ослепил тебя? Скажи, чтобы я мог отомстить за тебя». Отец сказал ему: «Мой младший брат

6. 7 ослепил меня». И он рассказал сыну все, что с ним произошло. И сын пошел, чтобы отомстить

7. 1 за отца. Он взял десять хлебов, посох,

7. 2 сандалии, один мех п один меч. Взял он одного быка,

7.3 прекрасного с виду, и направился туда, где паслось стадо Кривды.

7.4 Он сказал пастуху: «Вот десять хлебов, и посох,

7. 5 и мех, и меч, и сандалии — это все тебе.

7. 6 А быка сохрани для меня, пока я не возвращусь из города». И вот прошло много дней,

7. 7 и бык оставался много месяцев

7. 8 в стаде Кривды. И вот Кривда

8. 1 пришел на пастбище посмотреть свои стада и увидел этого быка,

8. 2 который был прекрасен с виду. Он сказал своему пастуху: «Отдай мне этого быка, я его съем»,

8.3 Пастух сказал ему: «Это не мой бык [...], не могу отдать его тебе». Тогда Кривда сказал ему:

8. 4 «Все мои быки в твоих руках — отдай любого из них хозяи­ну». Услышал мальчик,

8. 5
что забрал Кривда его быка, и отправился туда, где паслось стадо

8. 6 Кривды. Он сказал пастуху: «Где мой бык? Я не вижу его

8.7 между твоих быков». Пастух сказал ему: «Все быки до единого в твоем распоряжении. Выбирай

9. 1 любого, какой тебе нравится». Сказал ему мальчик: «Есть ли среди них подобный моему по размерам?

9. 2 Ведь когда он стоит в Пайамуне, кончик хвоста его — в зарослях папируса,

9.3 Один его рог покоится на западной горе, другой — на

9.4 восточной. Место его отдохновения — главное русло реки. И шестьдесят телят рождаются от него

9. 5 ежедневно». Тогда сказал ему пастух: «Разве бывают быки

таких размеров, как ты говоришь?»

9. 6 Тогда мальчик схватил его и потащил к Кривде. А Кривду он потащил

10. 1 на суд Девятерицы. Боги Девятерицы сказали мальчику: «Неправда [...],

10. 2 мы не видали быка таких размеров, как ты говоришь».

Тогда мальчик сказал Девятерице:

10.3 «А нож таких размеров, как вы говорите,— чтобы гора Ял

была клинком [...],

10. 4 а рукоятью [...1 Коптоса, ножнами — гробница бога, а

поясом — стада Кал[.. .]?

10. 5 Потом он сказал Девятерице: «Рассудите Правду и Кривду. Я пришел

10.6 о отомстить за него». Тогда Кривда поклялся именем Владыки,— да будет он жив, невредим и здрав! — говоря: «Как вечен Амон, как вечен Владыка — так да разыщут

10. 7 Правду и, если жив он, да ослепят меня на оба глаза и да посадят привратником у ворот его дома!» Тогда и

11. 1 мальчик поклялся именем Владыки,— да будет он жив, невредим и здрав!» Как вечен Амон, как вечен Владыка — так да разыщут

11. 2 Кривду и, если он жив, [ ] и нанесут ему пятьсот ударов и пять ран,