Файл: Шаталов В.И. Тайны морского залива.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 06.04.2024

Просмотров: 73

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

бораторных условиях уже опробовано несколько техно­ логических схем комплексной переработки рапы.

Немало споров было о сырьевой базе. Многие ученые считают, что основным сырьем должны служить поверх­ ностные рассолы залива, что по сравнению с древними погребенными — у них есть ряд неоспоримых преиму­ ществ. В частности, они содержат почти вдвое больше солей магния, калия и брома. Этой точки зрения на сырь­ евую базу твердо придерживаются, например, профес­ сор Г. С. Седельников (ныне академик Академии наук Туркменской ССР) и химик Д. В. Буйневич.

Лабораторные опыты показали, что из одного кубо­ метра поверхностной рапы можно получить сотни кило­ граммов эпсомита, смешанных солей, брома, бишофита и многое другое.

Вот, оказывается, чем богаты поверхностные рассолы! Итак, много тайн выведал человек у древнего, непри­ ветливого Кара-Богаза. Теперь мы хорошо знаем: нет у него ни «черной бездонной пасти», ни таинственной и страшной пучины, поглощающей воды залива. Солнце и ветер — вот кто ненасытно «пьет» его воду, вот кто круглый год «колдует» над ним, испаряя влагу с его поверхности, занимающей двенадцать тысяч квадратных

километров.

Ученые подсчитали, что за год из залива воды испа­ ряется значительно больше, чем поступает ее из Каспия. Таким образом, вода в нем превращается в насыщенный раствор, из которого соль затем откладывается — выпа­ дает на его дне и берегах.

Часть этой соли он держал на виду, в донных отложе­ ниях, и от избытка даже выбрасывал её на берега, а часть припрятывал, как говорится, про запас, укрывая свои богатства слоями ила. Но человек отыскал эти бо-

3 7

гатства и даже подсчитал их. Сейчас запасы минерального сырья в заливе достигли астрономической цифры — де­ сятки миллиардов тонн. В его рассолах — почти все эле­ менты Менделеевской таблицы, а в пенных валах залива даже найдены золото и серебро.

Но все ли тайны свои раскрыл Кара-Богаз? Наверное, нет. Еще не одна экспедиция ученых войдет в его неспо­ койные воды, раскинет походные палатки на его берегах. Во всяком случае, как говорят ученые, «на пульсе» зали­ ва необходимо постоянно держать руку, что, безусловно, является делом не простым и не всегда безопасным. Поэтому занимаются им люди смелые, решительные. Есть среди них и туркменские специалисты. Это молодые химики и гидрогеологи — по призванию и романтики — по натуре. Держа руку «на пульсе» залива, они одновре­ менно ведут и разгадку его новых, необыкновенных тайн.


ВЗРЫВ НА ФЕЛЮГЕ

М орском у отряду не везло: Каспий штормило уже несколько дней, и отряд, буквально, как в пословице, вынужден был «сидеть у моря и ждать погоды».

Входил отряд в Карабогазскую партию комплексной тематической экспедиции. Хотя он и назывался морским, в море ни разу не был, так как исследовал только зализ Кара-Богаз.

Жил отряд на пустынном берегу, в двухэтажном доме. В смысле жилья — полное раздолье: на четверых целый дом ! — семнадцать комнат на первом этаже и столько же на втором. Сначала каждый член отряда занимал от­

дельную комнату. Но потом, когда

стало скучно, трое,

за исключением начальника отряда

Сапара Байрамова,

поселились вместе.

Кроме двухэтажного дома, на берегу было еще два или три барака. Это все, что осталось от молодого не­ когда промышленного города Кара-Бугаза.

Медленно тянулось время. Члены отряда скучали. Они испробовали все средства, чтобы как-то развлечься, незаметно скоротать эти дни вынужденного бездействия: читали, играли в домино, в шашки, в карты. Но быстро

39

всё надоело. Люди

наскучили

друг другу,

опостылели

им и голые стены

общежития,

и ветер,

и береговой

песок.

 

 

 

4 0


Люди хотели работы, дела. По утрам они вскакивали с постелей и сразу — к окну, чтобы взглянуть на море; какое оно — утихшее, радости® улыбчивое, или такое же, как и вчера — сумрачно-лиловое, штормовое?

Глядя на море, можно определить, какая погода на заливе.

Но все эти дни, как на зло, погода почти не менялась. М оре с утра и до вечера катило на берег крутые вспе­ ненные валы. Из окна своей комнаты Сапар подолгу смотрел на белые гребешки волн, на широкую полосу

прибоя и сокрушенно вздыхал: опять штормит.

Но море Сапар любил. Особенно в тихий предвечер­ ний час, когда солнце близко опускается к горизонту и

на зеленую воду ложится размашистый малиновый

от­

свет заката. В это время

два оранжевых солнца

как

бы застывают вдали: одно

настоящее, другое — отра­

женное, но их отличить нельзя. Так они похожи друг на Друга.

В ожидании погоды прошла целая неделя. Сапар устал от этого ожидания. Плохо спал, ворочался, часто просыпался.

Сегодня, как и в предыдущие ночи, он также проснул­ ся рано, словно кто-то в бок толкнул. Встал, глянул в окно: снаружи — серо. На море — густой туман.

Байрамов оделся и вышел из дома. В лицо плеснуло влажной приятной прохладой. Немного постоял у подъез­ да, прислушался: шторма не слышно. И, обрадован­ ный, быстро зашагал вдоль берега к домику гидрометслужбы.

Сапар осторожно постучал в дверь. На стук вышла дежурный синоптик, молоденькая блондинка.

— Ну, что, Галина Ивановна? — как всегда, с надеж­ дой спросил Сапар.

41

Ладно. Так уж и быть, — кокетливо улыбнулась блондинка. — На одни сутки разрешу вам выезд. О бож ­ дите. Я сейчас. — Предупредила она и скрылась за две­ рью. Через минуту синоптик вернулась и вручила Бай­ рамову листок бумаги, исписанный ясным ровным почер­ ком.

Вот вам и прогноз на сутки.

Взяв листок, Сапар пробежал его глазами: ветер за­ падный, скорость три-четыре метра в секунду. Волнение один-два балла. На открытой части до трех баллов. Ви­ димость — шесть-десять километров,

«Что же... Прогноз, как будто приличный», тут же прикинул Сапар. — «Даже при четырех баллах разреша­ ют выходить в залив, а тут... и того нет. Значит, едем...»

Спасибо, Галина Ивановна. До свидания!— произ­ нес Сапар.

Ну, что вы... Мне-то за что? Это ведь Баку вам разрешил. Причем же я?

Все равно: спасибо, — еще раз поблагодарил Са­ пар и пошел от маленького домика. Но не успел Байра­ мов пройти и десяти шагов, как за его спиной снова по­

слышался приятный голосок веселой блондинки:

— Счастливого плавания, Сапар Байрамович! — До свидания!..

Она махнула рукой и улыбнулась так, словно жм ури­ лась от яркого солнца. Сапар ей тоже помахал рукой и поспешил к себе, на базу экспедиции.

«Счастливого плавания», как-то машинально повторил он слова синоптика и подумал о том, что, к сожалению, плавание по заливу не всегда бывает счастливым. От старожилов Кара-Богаза, что живут сейчас в Бекдаше, он слышал столько печальных историй о моряках, за­ стигнутых штормом, о перевернутых баркасах, о судах,

42


разбившихся во время бури,,. Сапар верил и не верил этим рассказам. Возможно, в тридцатых годах, когда на берегах залива действовали сульфатные промыслы, такое и случалось. Тогда ведь в заливе было большое

судоходство.

Не то, ч т о сейчас.

 

Лично сам ом уже много раз

выходил в залив. И —

ничего. Все

благополучно. Ну,

а если вдруг все-таки

что-нибудь случится? Как он поведет себя в ситуации, при которой потребуются выдержка, смелость, находчи­ вость? Есть ли у него все эти качества, Сапар ответить не мог. П р о с т n o Iому, что в такой ситуации он еще не бы ­ вал.

А члены отряда? Как они будут вести себя в случае какого-нибудь серьезного испытания? Сапар почувство­ вал, как от этой мысли сердце пронзил неприятный хо­ лодок. Ни моториста, ни капитана-механика, ни лаборанта он, как следует, не знал. В экспедицию их приняли не­ давно, и они не успели еще проявить своих характеров. Сапар знал: если нет крепко спаянного коллектива, в плавание выходить рискованно, а по такому заливу, как

Кара-Богаз, за которым

прочно

утвердилась

репутация

«коварного и злого», —

вдвойне.

К тому же

на фелюге

не было рации. Ее отдали на ремонт связистам гидрометслужбы. Те к выходу не успели ее починить — были другие неотложные дела.

Правда, несколько дней ожидания погоды кое-что прояснило.

Вынужденное безделье порядком, например, взвин­ тило нервы молодому мотористу Рифу Байгильдину, бо­ гатырю с внешностью боксера-тяжеловеса. На его лице с широким приплюснутым носом и квадратным подбо­ родком Сапар ни разу не увидел ясного, светлого выра­ жения. Всегда он был раздражен и мрачен. Байгильдин

ни разу не назвал Сапара ни по имени, ни по фамилии, из­ брав для обращения сугубо официальную форму. Но в этом обращении Сапар без труда улавливал то нотку высокоме­ рия, то явное прене­ брежение. М ного раз Риф задавал ему один и тот же воп­ рос:

— Ну что, началь­ ник, долго мы тут будем загорать?

Что ответишь ему? Все знали: задержка с выходом в залив от начальника отряда не зависит.

Скоро, скоро. Как только утихнет шторм, — сдер­ жанно отвечал Сапар.

А ! Одно и то же, одно и... то же! — страдальчес­

ким рыком взрывался моторист. И если в это время он «резался в козла», то с оглушительным треском припе­ чатывал к столу черный кирпичик домино.

С Байгильдиным довольно быстро подружился капи­ тан-механик Виктор Кашин. Они одногодки. Каждому из них не больше двадцати пяти. Но сошлись они не иначе, как по контрасту характеров.

Курносый, голубоглазый Виктор был неунывающим весельчаком. Он добродуш но подшучивал над Рифом, стараясь его успокоить или вывести из мрачного состоя­ ния.

4 4


— Риф, — шутил Кашин в те минуты, когда моторист был зол или чем-нибудь недоволен, — ну, что ты психу­ ешь? Спи, лежи, отдыхай. Лишь бы зарплата шла. Кстати, безделье хорошо действует на твой организм. Взгляни-ка в зеркало на свое лицо. Прости за сравнение: не лицо, а будка.

Безучастным к этим шуткам и разговорам был только один человек: лаборант Аман Солтанов. Вид у него был какой-то жалкий, пришибленный, как у неудачника. М о­ жет, он и в самом деле неудачник? Аман был старше всех, давно закончил вуз, ему пора бы защитить канди­ датскую, а он все еще ходил в скромной должности лаборанта. Зато в семейных делах ему явно везло. Каждый год прибавлялось по малышу, а то и по два, и теперь на иждивении Солтанова было больше полдюжи­ ны ребятишек.

«Ну вот все, что я знаю о своем отряде. Мало. Очень мало. Но беда не в этом. Беда в том, что нет спайки, нет коллектива», — подытожил свои мысли Сапар и, не сбав­ ляя хода, взглянул на взморье. Взглянул и замер: на бледной морской лазури бушевало пламя утренних лу­ чей. Берег розовел. На небе— ни облачка. Но нет. Ка­ жется, это не совсем так. Вон там, на самом горизонте, что-то появилось серое. Уж не туча ли дождевая?

Постой, постой. Так это ведь утки-лысухи. По-местно- му — качкалдаки. Сомнений больше нет: они! Кстати, какое сегодня число? Эти дни Сапар плохо следил за календарем и, напрягая память, насилу вспомнил: 15-ое сентября. Осень... Да, это время прилета лысух на зи­ мовье.

Стая, которую заметил Сапар, была огромной. Летела она неровно: то снижаясь, то резко взмывая кверху.

45

Менялись и её очертания:

она

напоминала

то тонкую

темную полоску, то почти круглый шар.

 

Наконец стая опустилась

на воду, и где?

Рядышком

с берегом. Сапара так и бросило

в дрожь —

заговорила

в нем горячая охотничья страсть.

 

 

Взволнованный увиденным, он рванулся вперед. Сей­ час он придет на базу и сообщит ребятам две радост­ ные новости: разрешение на выход в залив и о прилете лысух.

Сапар рассчитывал, что члены отряда уже на ногах и ждут его прихода, но, зайдя в общежитие, увидел, что они еще спят.

Подъем! — скомандовал Байрамов. Первым открыл глаза Риф Байгильдин.

Что ты шумишь, начальник? — пробурчал он, про­ тирая глаза.

—- Отставить разговоры! осек ого Сапар строгим

командирским тоном. — Прошу

подготовиться

к выезду

в залив.

 

 

 

Людей словно

ветром сдуло

с кроватей,

 

— Ура, ребята! Едем! Да здравствует «Черная

пасть»! — кричал

своим зычным

голосом Риф

Байгиль­

дин. Он был в одних трусах и теперь казался еще могу­ чей, чем обычно. Его руки, грудь, спина бугрились упру­ гими мышцами. Риф подбежал к Виктору Кашину, обхва­ тил его железными ручищами и, имитируя борьбу, начал

клонить его то в одну, то в другую

сторону.

— Отпусти, дьявол! Слышишь,

отпусти! — - стремясь

вырваться, кричал

Виктор.

 

...Минут через

пять отряд уже

грузился. Крытый

вездеход ГАЗ-63, стоявший у подъезда двухэтажного дома, принимал в свое чрево снаряжение экспедиции: молочные бидоны с питьевой водой, рюкзаки, спальные

4 6