ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 10.04.2024
Просмотров: 137
Скачиваний: 2
тюрьме, отбывая наказание за революционную деятель ность) , лекции Лафарга и Девиля по политической эко номии (по «Капиталу»), сокращенное издание «Капита ла» в обработке Девиля, брошюры Геда, Лафарга и др . 1 В 1884 г. Ориолем был издай первый том стихов про летарского поэта, автора гимна «Интернационал» Эжена Потье, великого пропагандиста посредством песни2 , как его назвал В. И. Ленин.
В издательстве Ориоля в начале 1884 г. предполага лось переиздание книги Маркса «Нищета философии». В том же году Лаура Лафарг послала Энгельсу через Орио ля книгу буржуазного экономиста Леруа-Болье. Книга нужна была Энгельсу, чтобы помочь П. Лафаргу отразить враждебную критику. Неоднократно встречается в пере писке Энгельса с Лаурой и Полем Лафарг имя Ориоля как книгоиздателя и книготорговца, близкого к марксист ской партии.
Немало сил и энергии Орполь вложил в дело издания и пропаганды «Капитала» и популяризации Девиля. Еще
Лафарг считал Дормуа одним из самых способных и энергич ных рабочих-пропагандистов. В 80—90-х годах Дормуа занимал посты в городском самоуправлении, а с 1892 г. и до конца своей жпзпи избирался мэром Монлюсона.
На дарственном экземпляре брошюры Дормуа, которая имелась в личной библиотеке Ф. Энгельса, была сделана надпись на фран цузском языке: «Гражданину Энгельсу. Как свидетельство большо
го уважения. Ж- Дормуа. Пелажи, |
21 |
ноября |
1883» |
(«Ех libris |
|||||||||||||
Karl |
Marx |
und |
Friedrich |
Engels». Berlin, |
1967, |
S. 55, N |
116). |
|
|
||||||||
1 |
/. |
Guesde |
et P. Lafargue. |
|
Le programme |
du Parti |
ouvrier. Pa |
||||||||||
ris, 1883; /. Dormoy. Rapports et |
resolutions |
des |
Congres ouvriers |
de |
|||||||||||||
1876 |
a |
1883. |
Paris, 1883; E. Pettier. |
Poesies |
d'economie |
sociale... Pa |
|||||||||||
ris, 1884; P. Lafargue. Le materialisme economique |
de |
Karl |
Marx. |
||||||||||||||
Paris, |
|
1884; |
G. |
Deville. |
devolution |
du |
capital. |
Paris, |
1884; |
1885; |
|||||||
G. Deville. |
Resume du «Capitab |
de |
Karl Marx, |
1883; |
P. Lafargue. |
||||||||||||
Le droit a la paresse. |
Paris, |
1883; |
/. |
Guesde. |
|
Le |
collectivisme |
au |
|||||||||
college |
de France. Paris, |
1886. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2 |
См. В. |
11. Ленин. |
Поли, |
собр |
соч., т. 22, |
|
стр. 274. |
|
|
в 1876 г. в письмах к Марксу Ориоль проявлял исключи тельный интерес к «Капиталу» с точки зрения пропаган ды его идей. 13 апреля 1876 г. оп писал Марксу:
«Как служащий |
издательства Мориса Лашатра и |
К0 , |
|
я, лучше чем кто-либо, зпаю, что нужно |
сделать |
для |
|
пропаганды Вашего |
'замечательного труда. |
Я попросил |
у управляющего издательством экземпляр книги для ре цензии в газете «Rappel» '. Газета была согласна помес
тить рецензию, текст которой должен |
был |
доставить |
я. |
|
Морис Лашатр, которому |
я сообщил |
об |
этом, ответил |
|
мне, что Вы лучше, чем |
кто-либо другой, можете |
это |
||
сделать. |
|
|
|
|
Прошу Вас прислать мне рецензию, которая была бы своего рода ключом к пониманию книги и могла бы слу жить введением. Многие спотыкаются на первой же серии н пе понимают.
Просьба моя носит чисто личный характер, никто, в том числе и управляющий, не зпает о ней. Желапие со действовать республиканской пропаганде побудило меня писать Вам.
В надежде, что Вы удостоите меня ответом, прошу Вас принять моп наилучшие пожелания.
Ориоль» 2 .
Такую просьбу Маркс не мог оставить без ответа, но ответное письмо пока не разыскано. Переписка с Орио лем на этом не закончилась. Маркс обратился к Ориолю с просьбой обменять на сброшюрованные экземпляры3 имеющиеся у него неполные комплекты французского издания '«Капитала».
1 |
Газета левореспубликанского |
направления. |
|
|
2 |
А. Орноль — К. Марксу. 13. |
IV. |
1876.—ЦПА |
ИМЛ. ф. 1, |
оп. 5, ед. хр. 3647. |
|
|
|
|
3^См. сб. «Из истории формирования |
и развития |
марксизма», |
Ориоль но оставил без внимания просьбу Маркса. Од нако, не добившись ничего от Кэ, который отказал в об мене, Ориоль докупил недостающие выпуски, отдал их сброшюровать и отправил Марксу свыше 40 экземпляров книги. По просьбе Ориоля Маркс послал ему копию своего договора с Лашатром.
Когда Ориоль стал хозяином издательства, он продол жал делать все от него зависящее для пропаганды «Капи тала».
Увеличение спроса иа полное издание «Капитала» пос ле выхода в свет сокращенного издания Девиля1 заста вило Ориоля подумать о допечатке последних выпусков, чтобы укомплектовать имеющиеся серии. Дело в том, что в 1875 г. Кэ произвольно сократил тираж последних вы пусков «Капитала» и у Ориоля как преемника Лашатра накопилось известное количество первых серий, которые нельзя было сброшюровать и пустить в продажу. По сох ранившимся матрицам, изготовленным в свое время Лаюром, Ориоль смог произвести допечатку остальных серий и других типографиях.
По-видимому, работа над последними выпусками и навела Ориоля на мысль о возможности полной перепе чатки книги. Ориоль понимал, что такая перепечатка не обходима для революционной пропаганды в обстановке подъема рабочего движения в 80-х годах.
Как уже говорилось, в перепечатке «Капитала», пред принятой Ориолем, изменена дата предисловия Маркса к немецкому изданию «Капитала» и снято письмо Лашатра Марксу. В свое время Лашатр спорил с автором, требуя замены прежней даты (1867 г.) другой, более близкой к моменту публикации книги. Эту же цель, вероятно, пре следовал и Ориоль. Возможно, что Энгельс обнаружил эту
1 F. Engels ct P. ei L . Lafargue. Correspondence, t. I. Paris, 1956, p. 173.
разновидность издания, но но высказывался об этом пп в письмах, ніг в печати, так как выпуск издания без соблю дения авторского права — уголовное преступление. Изме нение даты предисловия, исключение из пздаппя любого материала — все это могло быть сделано только с разреше ния автора. Предание гласности этого факта грозило изъ ятием книги и привлечением к судебной ответственности" пздателя, который смело пошел па этот риск во имя про паганды кпити в больших масштабах.
Письмо Лашатра Марксу Орполь мог рассматривать как потерявшее актуальное зпаченне и связанное лишь изданием выпусками. Лашатр плп дал свое согласие, пли пе возражал post factum, считая, что это в порядке тещей.
Сведенпя о тираже этой перепечатки «Капитала» г. опубликованной переписке и в архивных материалах по обнаружены. На корешке одного пз экземпляров перепе чатки сохранилась пад.пись «15-me edition*, что означает «пятнадцатая тысяча» '. На некоторых экземплярах пере печатки «Капитала» сохранились обложки с маркой изда тельства Орполя. Все экземпляры имеют отличительные признаки перепечатки. Даже в том случае, когда па ти тульном листе изображен Пантеон, на последней странице отсутствует помер заказа. Очевпдпо, это произошло пото му, что у Орполя как преемника издательства Лашатра остались титульные листы оригинала с изображением Пан теона. Он их использовал для оформления перепечатки, последних же страниц текста с номером заказа (№ 12403) у него пе было. Таким образом, во всех просмотренных автором экземплярах обложка с маркой Орполя была толь ко на перепечатке независимо от оформления тптульпог.) листа2 .
1 |
Отдел архивного |
хранения библиотеки НМЛ (Ц 763). |
||||
2 |
Просмотр |
десятков экземпляром |
книги |
дает |
возможность |
|
предположить, |
что на |
первом издании |
Лашатра |
была |
обложка с |
Итак, помимо выпущенных в 1875 г. 10 тыс. экземпля ров французского издания I тома «Капитала» благодаря смелости и энергии Ориоля в обращение поступило еще ие менее 5 тыс. экземпляров перепечатки ', осуществленной в 1885 г.
При жизни Энгельса было несколько попыток перево да 11 тома «Капитала» на французский язык. П. Лафарг, недостаточно знавший немецкий язык, ио очень интересо вавшийся содержанием I I тома «Капитала», не раз прояв лял 'инициативу по подысканию переводчика. В начале 1885 г. П. Лафарг лично познакомился с переводчиком I тома «'Капитала» Жозефом Руа, который к этому времени лишился постоянного места и остался без работы. Когда Руа узнал из письма Энгельса Лафаргу о том, что Даииельсои переводит I I том с гранок немецкого издания, он воскликнул: «Почему бы Энгельсу ие прислать и мне грапкн I I тома! Как только текст будет у меня в руках, я смогу приняться за работу. Я переводил бы для собствен ного удовлетворения, а если позже можно будет найти из дателя, тем лучше». 27 февраля 1885 г. Лафарг передал
таким же рисунком, как на шмуцтитуле (во время выхода |
серия |
|
ми являющаяся обложкой серии). Такая обложка уцелела |
на 6-м |
|
экземпляре N° 32—3775 Государственной библиотеки СССР |
пмени |
|
В. И. Ленина, где она приклеена иа |
переплет, и на экземпляре |
|
№ 10184 Всесоюзной Государственной |
библиотеки иностранной ли |
тературы. Обложка светло-серого цвета, иа плотной бумаге; на ее обороте помещены объявления об изданиях Лашатра.
Ориоль использовал песколько вариантов обложек, напечатан ных, как правило, не в типографии Лаюра. На одном из вариан тов обложки серовато-зеленого цвета изображены знамя, оружие п имеется надпись «Свобода, равенство и братство»; на другом ри сунка нет, обложка украшена инициалами Ориоля, цвет бумага светло-желтый.
1 Неизвестно, имел ли в виду Орноль под цифрой «15 тыс.» только тираж перепечатки или тираж пздаппя Лашатра 10 тыс. + 5 тыс. перепечатки.
Энгельсу предложение Руа '. Спустя три года I I . Лафарг снова сообщал Энгельсу, что одпн из общих друзей взял
ся за перевод I I тома, |
а Девпль хочет обратиться к Эн |
||||||||
гельсу за разрешением |
на |
его сокращенное |
изложение2 . |
||||||
В ответном письме Девплго, который в 1888 г . 3 обра |
|||||||||
тился к Энгельсу за консультацией по поводу |
формулы |
||||||||
кругооборота |
капитала, |
рассмотренной Марксом |
во I I то |
||||||
ме, |
Энгельс |
похвалил |
его за правильное |
истолкование |
|||||
этой |
формулы. Ои считал, |
что понимание |
теоретических |
||||||
выводов |
I I тома—задача |
трудная |
п пх надо |
рассматри |
|||||
вать |
во |
взаимосвязи с. I I I томом. |
«Именно |
поэтому,— |
писал Энгельс, — я не спешу видеть ТІ том в переводе на французский и английский языки».
В начале 1894 г. по вопросу о французском переводе JI тома к Энгельсу обратился журналист А. Делон. Под влиянием социалистической литературы, чтения «Капита ла» и знакомства с выдающимся деятелем международно го рабочего движения Ж. Гедом Делон стал проявлять ин терес к социалистическим идеям и сотрудничать п прессе этого направления. Через журналиста Ж. Дпамандп Делои сообщил Энгельсу, что изучает немецкий язык, осо
бенно терминологию |
политической |
экономии. |
На |
этом |
||||||
письме Диамаидн Эпгельс сделал пометку |
19 |
январи |
||||||||
1894 г.: «Пусть прочитает |
второй том и тогда приходит»4 . |
|||||||||
1 |
11. Лафарг — Ф . |
Энгельсу. |
27.11. |
1885.— ЦПА |
ИМЛ, ф. 1(1, |
|||||
од. хр. 60/4, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
F. Engels et P. |
et |
L . Lafargue. |
Correspondance, |
t. |
11. |
Pans |
|||
1956, |
p. 124. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: l M. Dommangel. L'introductioii clu niarxisme en France, |
p. 188— |
|||||||||
190. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Дата письма установлена публикатором на основании выхода |
||||||||||
киши Девиля с тематической |
подборкой |
выдержек из произведений |
||||||||
Бальзака. Девиль послал |
ее |
Энгельсу |
одновременно |
с письмом. |
||||||
4 |
Г. Диаманди — Ф. |
Энгельсу. |
17. |
1 |
1894 —ЦПА |
НМЛ, ф. I, |
||||
он. 5, |
ед. хр. 5656. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|