ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 23.10.2024
Просмотров: 126
Скачиваний: 0
Янг |
считает, что в недалеком |
будущ ем |
человек |
||
начнет |
«пожинать плоды |
освоения |
океана». |
Уж е |
сей |
час достигнут достаточный |
для этого технический |
у р о |
вень. М ашины фирмы «Ридинг энд Бейтс» являются
хорош ей |
иллюстрацией |
уровня |
подводной техники. |
||
Н о одной |
техники |
мало — дело |
за |
человеком. «М ы |
|
уверены,— |
говорит |
Янг,— |
что человек |
сможет приспо |
собиться к глубоководной среде».
16
ЧТО ПРИНОСЯТ САМЫЕ ГЛУБОКОВОДНЫЕ ТРАЛЫ!
Волнение ответило все судно. Все, кто мог поки нуть свой пост, собрались у борта. С о дна Ф и
липпинской впадины, одного из трех-четырех глубочайших мест на Земле, поднимался трал. Эта
впадина глубиной более шести миль никогда прежде
не подвергалась тралению. И сейчас трал должен бы л принести добычу с таких глубин, которые раньше оставались «за семью печатями».
Что же он принесет? Есть ли жизнь на самых боль
ших глубинах |
океана? М огут ли |
существовать живот |
ные организмы на глубине шести |
миль? И если могут, |
|
то что это за |
животные, знакомы |
ли они нам? — Эти |
вопросы волновали всех, кто собрался на борту «Га-
латеи» в этот |
предрассветный час 22 июля |
1951 |
года. |
«Галатея» — |
датское океанограф ическое |
судно. |
На |
чальник экспедиции Антон Ф. Бруун был виднейшим океанологом Дании и одним из самых авторитетных
специалистов |
Европы |
и мира. Судно, |
построенное |
|||
в |
Англии |
в |
1934 |
году, имело |
водоизмещ ение |
|
1600 тонн, |
длину 266 футов, ширину 34 |
фута, осадку |
||||
11 |
футов. |
Пропульсивная установка |
судна |
состояла из |
в
142
двух паровых турбин мощ ностью 1000 лошадиных сил,
двух котлов на жидком топливе и двух трехлопастных
гребных винтов.
15 октября 1950 года судно отправилось в плава
ние с задачей добыть пробы с самых больших глубин
океана. |
|
|
|
|
|
Глубочайшими |
местами в |
океане являются |
огр ом |
||
ные расселины, прорезанны е |
в дне. Одна из них — впа |
||||
дина |
П уэрто -Рико— находится в Атлантике. |
В |
Тихом |
||
океане |
их семь:. |
Кермадек, |
Курило-Камчатская, |
М а |
рианская, Японская, Алеутская, Тонга и Филиппинская,
которую и обследовала теперь «Галатея». Ни в одном
другом океане нет таких огром ны х |
впадин. П о |
обр аз |
|
ному сравнению Роджера Ревелла |
и Роберта Ф иш ера |
||
из |
института Скриппса, тихоокеанская впадина |
могла |
|
бы |
вместить семь расположенных |
друг над |
другом |
Гранд-Каньонов, а длина ее равна расстоянию от Н ью -
Йорка д о Канзаса. Впадины эти, возможно, самое интересное явление земного рельефа. Глубина этих
узких и длинных расселин — от 5 до 7 миль (в два ра
за больш е средних глубин океана); самая «мелкая»
впадина— |
Пуэрто |
-Рико — |
составляет |
27 510 |
футов, |
М а |
рианская— |
36 200 |
футов; |
глубина |
Филиппинской |
впа |
|
дины, обнаруженной в 1962 году, |
37 782 |
фута. Проис |
хождение этих огром ны х трещин пока не известно.
Впрочем, их расположение рядом с подводными гор
ными хребтами и цепочками |
островов говорит о свя |
|
зи |
с деятельностью вулканов, горообразованием |
|
и |
землетрясениями. Не исключено, что одновременно |
|
с |
подъем ом горных хребтов |
происходит, как резуль |
тат силы противодействия, опускание отдельных участ ков земной коры.
Д о «Галатеи» только два судна предпринимали
попытки траления в глубоких впадинах, но их тралы
имели гораздо м еньш ую глубину |
действия. О бе эти |
попытки относятся к 1948 году: |
шведское судно |
143
«Альбатрос» произвело траление на восточном склоне
впадины Пуэрто-Рико (26 000 |
футов), а |
трал |
советско |
||||
го исследовательского судна «Витязь» |
достиг |
в Кури |
|||||
ло-Камчатской впадине |
глубины |
26 565 |
футов. |
||||
Трал «Галатеи», |
опущенный |
в |
Филиппинскую впа |
||||
дину, ушел почти |
на |
две |
мили. |
О н |
был |
укреплен |
на конце стального троса длиной 7,5 мили. Для умень шения собственного веса этот трос, свитый из спе
циальной проволоки, имел постепенно ум еньш аю щ ий ся диаметр: 22 миллиметра на коренном конце
и 9 миллиметров у трала. Разрывное усилие в наи
большем |
сечении составляло 34 тонны, в наимень |
шем — 7 |
тонн. |
Чтобы облегчить вы бор наиболее удобного места траления, «Галатея» была оборудована специальным эхолотом фирмы «Келвин Хьюз». Посылаемый им зву ковой импульс по тону приближался к свисту и имел
частоту 10 000 колебаний в секунду. Автоматически
осуществлялась регистрация глубин, замеренных эхо
лотом. Эхолот позволил быстро найти эту |
огром ную |
||
впадину, |
простираю щ ую ся на |
540 морских |
миль на |
глубине |
4,64 мили. Наибольшая глубина, измеренная |
||
в самой |
впадине, была 33 678 |
футов (6,3 мили). Д р у |
гое судно, «Кейп Джонсон», всего в 3,5 мили севернее
зарегистрировало |
глубину |
34 |
439 футов. |
|
С пом ощ ью эхолота было |
выбрано наиболее |
под |
||
ходящее место — достаточно |
глубокое — для первого |
|||
траления «Галатеи» в Филиппинской впадине. |
|
|||
Трал был опущен за борт. Лебедка медленно по |
||||
травливала трос. П еред рассветом 22 июля 1951 |
года |
|||
был начат подъем |
трала. |
П о |
мере приближения |
его |
к поверхности все, кто мог оставить свое место, сте
кались |
на палубу. Вот как описывает это событие |
Антон |
Бруун: |
— Сквозь толщ у прозрачной воды уже угады вались очертания больш ого треугольного кошеля
144
трала. Ночь была соверш енно черной, но квартер дек был залит лучами прожекторов. Тралмейстер, стоя у траловой дуги, вглядывался в воду и делал медленные круговые движения руками. За этими движениями, которые становились все медленнее, напряженно следили глаза матросов, работавших у лебедки; наконец круговые движения прекрати лись совсем, и поднятая рука показала; стоп! Наш а опытная команда и всегда работала четко и сла
женно, но |
здесь случай был особый; впервые за |
|||
все |
время |
индикатор |
стоял |
на нуле — с лебедки |
были |
вытравлены все |
12163 |
метра троса.— |
Н о принесет ли что-нибудь трал? И ученые, и мат
росы на борту «Галатеи» ждали, затаив дыхание. «М ы
были готовы к разочарованию ,— продолжает Бруун,—
и утешали себя мыслью, что это всего лишь первая
попытка использовать новый трос на всю длину, что
упражнение было выполнено безупречно, что трос
вернулся целым и невредимым и мож но попробовать
еще раз; да, эта мысль была утеш ительной— что да
же здесь, в Филиппинской . впадине, мож но было по
пробовать еще раз».
Вскоре, однако, появились первые обнадеживаю
щие признаки, «На раме глина! — закричал кто-то.—
Трал достиг дна!» И затем; «В кошеле — камни!» М о
мент спустя дрож ащ ие пальцы уж е освобождали трал.
— |
М ы едва |
замечали красных |
пильчатых |
креве |
ток, |
светящихся |
эвфазиевых раков |
и черных |
ры б — |
все знали, что это обитатели верхних слоев, попав шие в трал на пути к поверхности. Н о вот на одном крупном камне обнаружились небольшие белесые наросты — морские анемоны! Если бы даже в тра ле не оказалось ничего больше, это уже было бы важной находкой экспедиции. Налицо доказатель
ство того, что даже более |
развитые организмы |
|||
могут жить на глубине свыше |
10 000 метров. |
Стоит |
||
ли |
удивляться, что |
мы чуть |
не прыгали |
от ра |
дости?— |
|
|
|
|
Н о |
это было еще не |
все. |
|
|
10 Г. с.о у л |
145 |
—Какова же была наша радость, когда из се
роватой |
глины |
с камнями |
и |
гравием мы |
извлекли |
||||||
25 морских анемонов, 75 морских огурцов, пять |
|||||||||||
двустворчатых моллюсков, |
|
одну амф иподу и одно |
|||||||||
го многощ етинкового червя. Какое разнообразие |
|||||||||||
донных |
животных! |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
В том, что трал побывал на дне, никаких сомне |
|||||||||||
ний не было. Имелись и |
|
все |
доказательства |
того, |
|||||||
что |
достигнутая |
глубина |
равнялась |
10190 |
метрам. |
||||||
М есто |
выбрали |
в |
результате |
многодневных |
пред |
||||||
шествующих замеров глубин |
с пом ощ ью |
|
эхолота; |
||||||||
ш турманы сделали очень тщ ательную прокладку |
|||||||||||
курса с учетом дрейф а |
|
на |
течении — настолько |
||||||||
точную, что за все время операции минимальная |
|||||||||||
глубина |
составляла |
10190 |
|
метров. |
Ветер |
и |
волне |
||||
ние |
были незначительные, |
с |
северного |
направле |
|||||||
ния, то есть почти в нос судна,— более благоприят |
|||||||||||
ного варианта нельзя и ожидать. Все забыли |
о но |
||||||||||
чи, проведенной без сна; такой успех необходимо |
|||||||||||
было |
закрепить, |
повторив |
|
все |
сначала...— |
|
|
|
|||
Н о повторилось |
не |
все. |
|
|
|
|
|
|
|
||
«Галатея» еще пять раз забрасывала трал |
в |
Ф илип |
|||||||||
пинскую |
впадину. |
Удалось |
поймать |
еще |
несколько |
донных животных; но и рельеф дна, и течения, и вол
ны, и ветер не были такими благоприятными, как
в тот первый раз. Добавилось еще несколько морских
анемонов, морских огурцов, еще один многощ етинко-
вый червь, еще один двустворчатый моллюск, обрывки
пяти маленьких зеленоватых червей-эхиурид и несколь
ко небольших ракообразны х (изопод — равноногих
раков).
«М ы нашли целое " небольш ое сообщ ество живот
ных,— пишет Бруун.— В нем были представлены все
основные группы беспозвоночных: полипы, черви, м о р
ские ежи, моллюски, ракообразные. Известный ранее
предел существования жизни в океане был отодвинут
вниз сразу на два с половиной километра». Выполнен
ное «Галатеей» траление доказало, что жизнь в океа
не существует на всех глубинах, даже во впадинах.
146